Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Camille Huot <cam@××××××.net>
To: gentoo-doc-fr@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
Date: Sun, 22 Feb 2004 06:11:21
Message-Id: 20040222071109.6d383b7a@poseidon.cameuh.net
In Reply to: Re: [gentoo-doc-fr] Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR by Olivier Fisette
On Sat, 21 Feb 2004 23:44:43 -0500
Olivier Fisette <olivier.fisette@×××××××××.ca> wrote:

Salut. Voici mon avis sur certains points. Bravo pour la traduction :)



<guide link="/doc/fr/dri-howto.xml">
             ^

Il manque l'espace _insécable_ (&nbsp;) devant tes '?', ':', '!' et ';'.

Direct Rendering Infrastructure : si tu ne le traduis pas, explique au
moins ce que ça veut dire la première fois que tu l'utilises.

« à plusieurs libraries clientes » : on avait dit « bibliothèque » pour
library je crois.

Direct Rendering : finalement, je préfère « rendu direct » moi aussi.

Retour d'expérience : moi j'aurais mis un 's' à la fin, qu'en
pensez-vous ?

chipset : je trouve que le nom est suffisamment répandu/utilisé en
français pour le garder. De plus, « jeu de composants » ou « de puces »
c'est trop vague alors que tout le monde sait ce qu'est un chipset.

« Détectez votre chipset », « Vérifiez votre chipset » : « Trouver le
nom/modèle de votre chipset » ?

Il y a une erreur dans le document original amha, la ligne :
# <i>00:01.0 PCI bridge: Intel Corp. 440BX/ZX/DX - 82443BX/ZX/DX AGP bridge (rev 03)</i>
devrait être simplement :
00:01.0 PCI bridge: Intel Corp. 440BX/ZX/DX - 82443BX/ZX/DX AGP bridge (rev 03)

suppotent -> supportent ;)

kernel.org ... -> kernel.org... (je crois)

backport : à mon avis la traduction de ce mot n'est pas très importante

ENTREE, A chaque fois : bah et l'accent ? :)

, vous devez : hum :)

Essayer aussi de compiler a : Essayez

failed to load kernel module agpgart"/ : le '/' en trop

consistence : consistance, note que j'ai pas très bien compris cette phrase.


++
-- 
Camille Huot - <cam_@_cameuh_._net> - http://www.cameuh.net/
direct contact on #igoan at irc.freenode.net

Replies