1 |
On Tue, 2003-12-30 at 13:07, benjamin.girault@×××××××.net wrote: |
2 |
> Dans ce cas, je ferais bien system tool (c'est ma première vraie traduction) |
3 |
> Merci |
4 |
> |
5 |
> On Tuesday 30 December 2003 12:26, Xavier Neys wrote: |
6 |
> > Salut, |
7 |
> > |
8 |
> > Désolé, cette partie a déjà été traduite : |
9 |
> > http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=36728 |
10 |
> > |
11 |
> > Si tu veux commencer un autre chapitre, tu es le bienvenu. |
12 |
> > |
13 |
> > On Tue, 2003-12-30 at 12:07, benjamin.girault wrote: |
14 |
> > > Salut. |
15 |
> > > Je voudrais me charger de la traduction du chapitre stage du handbook. |
16 |
> > > Pouvez-vous m'y inscrire ? |
17 |
> > > Merci |
18 |
> > > |
19 |
> > > Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net ; |
20 |
> > > 3615 LAPOSTENET (0,34€/mn) ; tél : 08 92 68 13 50 (0,34€/mn) |
21 |
> > |
22 |
> > @+ |
23 |
> |
24 |
> |
25 |
> -- |
26 |
> gentoo-doc-fr@g.o mailing list |
27 |
|
28 |
Salut, |
29 |
|
30 |
Les lettres accentuées dans le fichier envoyé dans bugzilla ont toutes |
31 |
été remplacées pas des ? |
32 |
|
33 |
Pourrais-tu vérifier l'encodage (UTF-8) et renvoyer une nouvelle |
34 |
version? |
35 |
|
36 |
|
37 |
Merci, |
38 |
-- |
39 |
______________________________ |
40 |
< Xavier Neys > |
41 |
< Gentoo Documentation Project > |
42 |
< http://www.gentoo.org > |
43 |
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
44 |
\ |
45 |
\ ^__^ |
46 |
\ (00)\_______ |
47 |
(__)\ )\/\ |
48 |
||--www-| |
49 |
|| || |
50 |
|
51 |
|
52 |
-- |
53 |
gentoo-doc-fr@g.o mailing list |