Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-fr
Salut,
>
> Défi relevé ;-)
>
> Qq remarques:
> Ton titre est traducteur, pas traduction, et correcteur est la
> traduction retenue pour editor. Celui qui corrige la traduction est
> aussi un traducteur.
> La date est 15 septembre 2003 (sans majuscule).
> On ne met pas tous les mots d'un titre en majuscules, seul le premier.
> Je passe l'exception pour la majuscule au deuxième mot.
> À part cela, j'ai quand même trouvé les fautes suivantes:
> + pouront
> + un beaucoup
> + les paramètre
> + Les emplacements...déterminées
> + alors alors
> + recommendé
> + options...paquets peuvent être configuré
> + plateforme
> + linstallation
> + Si vous trouver
> + miroirs localisé
> + parefeu
> + un certains
> + autre distributions
> + autres méthode
> + entrées...ont été ajoutés
> + fonctionalité
> + la plupart de l'ancien paquet
> + aucunes
> + Qq cas de COD placés après les compléments
> + Qq accents et cédilles
> + Qq virgules devant des conjonctions de coordination ou de
> subordination. Les Américains en mettent presque systématiquement, nous
> n'en mettons qu'avec une bonne raison.
Whao! Merci pour ce travail de relecture, très utile de surcroît au vu du nombre
de fautes restantes (j'ai un peu honte quand même là...)
[snip]
> C'est fait.
> Le plus urgent, c'est ce que nous faisons: mettre de l'ordre et corriger
> les traductions (MàJ _et_ corrections).
> Merci pour tes commentaires.
>
Ok, merci pour tout. Je ferais également de mon mieux pour les traduction/MAJ
suivantes.
Vinz
>>gentoo-doc-fr@g.o mailing list
--
gentoo-doc-fr@g.o mailing list
|
|