Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Camille Huot <cam@g.o>
To: gentoo-doc-fr@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Réflexions du lundi matin^Wmidi
Date: Mon, 29 Mar 2004 16:33:51
Message-Id: 20040329183122.0edca5ff@PCSTRESSNET2
In Reply to: Re: [gentoo-doc-fr] Réflexions du lundi matin^Wmidi by Xavier Neys
1 On Mon, 29 Mar 2004 18:18:06 +0200
2 Xavier Neys <neysx@g.o> wrote:
3
4 > Camille Huot wrote:
5 > >>Si je te demande de valider gentoo-howto.xml,
6 > >>comment sais-tu si je te demande de vérifier qu'il respecte la DTD ou si te
7 > >>demande de faire un commit ?
8 > >
9 > > gentoo-howto.xml étant un fichier et non pas une transaction cvs, je
10 > > vais vérifier la DTD.
11 > >
12 > Donc si je traduis « you need to commit labelledoc.xml » par « vous devez
13 > valider labelledoc.xml », tu ne fais plus commit, mais bien xmllint.
14
15 « commit a fault » par « valider une faute » tant que t'y es ;-)
16
17 De plus, je trouve que « you need to commit labelledoc.xml » est
18 incorrect. (Bien que je ne sois pas anglophone, contrairement à toi a
19 priori.) On peut supposer que la transaction à valider soit
20 sous-entendue, ce qui n'est pas possible en français car valider est
21 beaucoup plus utilisé que to commit en anglais, qui n'est pratiquement
22 utilisé que dans ce cas (du moins en informatique).
23
24 > Voilà un bel exemple qui démontre que commit != valider
25
26 S'il n'y avait que des égalités strictes entre les mots de langues
27 différentes, ça serait plus simple :)
28
29 > Ça ne veut pas dire que valider ne dois jamais être utilisé. Je préfère
30 > enregistrer, valider est acceptable aussi, mais pas systématiquement.
31 > C'est ce qui est le plus important pour moi : pas systématiquement et jamais
32 > quand on parle d'enregistrer un document xml.
33
34 J'insiste pour le fun, hein. Mais tu es dur là : « jamais quand on parle
35 d'enregistrer un document xml ». :-)
36
37 > > Je suis d'accord. Pourtant, tout utilisateur moyen sait que « le manuel »
38 > > est le man, je pense. Faites ce que vous voulez :)
39 > >
40 > Et pourtant, quand je fais man tar, je vois «The GNU folks, in general,
41 > abhor man pages, and create info documents instead.»
42 > Moi, j'ai le réflexe man et d'info, je ne connais que 'q' pour vite en sortir.
43 > /me déteste info
44 > Cependant, on peut concevoir que pour un utilisateur de GNU/Linux, info soit
45 > *LE* manuel.
46
47 Oui, l'union du man et d'info constitue *LE* manuel, à mon sens :)
48
49 > Je ne suis pas opposé à une « page man ». Celui que ça choque peut utiliser
50 > une phrase qui énonce la commande entre <c></c> comme proposé plus tôt, c'est
51 > le plus explicite pour un utilisateur quel que soit son niveau AMHA.
52
53 Oui, mais ça peut faire bébête à force.
54
55 [Ah, quel taquin ce cam]
56
57 +
58 --
59 Camille Huot cam@g.o
60 French Gentoo Documentation http://www.gentoo.org/doc/fr/

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-fr] Réflexions du lundi matin^Wmidi Olivier Fisette <olivier.fisette@×××××××××.ca>