Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-fr
Navigation:
Lists: gentoo-doc-fr: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-doc-fr@g.o
From: Olivier Fisette <olivier.fisette@...>
Subject: Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
Date: Sun, 22 Feb 2004 09:35:47 -0500
Salut Vincent,

> > ENTREE, A chaque fois : bah et l'accent ? :)
>
> J'ai honte, mais ne sais comment faire. Pourtant je connais l'usage (cf
> guide de trad :" La non accentuation des majuscules date de l'époque où les
> systèmes ne la supportaient pas"). Eclaires-moi donc, stp.

Je suppose que ce problème de majuscules accentuées vient du fait que tu ne 
peux les taper directement avec ta disposition de clavier actuelle. Il y a au 
moins trois solutions. La première est d'utiliser le verrouillage des 
majuscules lorsque tu tapes un caractère accentué. 

La seconde est de copier coller à partir d'une table de caractère comme 
KCharSelect ou GuCharMap (KDE et GNOME, respectivement). Ça devrait rendre 
cinglé n'importe qui.

La troisième est d'utiliser une disposition différente. Personnellement, 
j'aime bien la disposition dite « canadienne française ». C'est une 
disposition QWERTY. Il y a une touche pour é/É, donc Majuscule+é donne É. 
D'autres touches existent pour les accents grave et circonflexe, pour le 
tréma et pour la cédille, et doivent être combinées avec une lettre. Si tu 
tapes Grave suivit de E, par exemple, tu obtiens È. Toutes ces touches sont 
regroupées dans le même coin du clavier et peuvent être combinés avec 
n'importe quelle voyelle (sauf pour la cédille, bien sûr). Si tu as un 
clavier avec une touche supplémentaire (105 touches), tu peux aussi taper les 
guillemets français « » directement. Les caractères œ, Œ, æ, Æ, ß, µ et 
beaucoup d'autres sont également disponibles avec Alt+une touche. De l'avis 
des Français que j'ai rencontré au Québec, cette disposition est sensiblement 
mieux adaptée pour taper du français que la disposition AZERTY classique. 

D'ailleurs, je suis curieux... Quelle disposition utilisez-vous pour taper en 
français ?

-- 
Olivier Fisette (pilos)

--
gentoo-doc-fr@g.o mailing list

Replies:
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
-- Camille Huot
References:
Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
-- Vincent Rubiolo
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
-- Camille Huot
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
-- Vincent Rubiolo
Navigation:
Lists: gentoo-doc-fr: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
Next by thread:
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
Previous by date:
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR
Next by date:
Re: Traduction du guide DRI faite + assignation guide genkernel + divers traduction FR


Updated Jun 17, 2009

Summary: Archive of the gentoo-doc-fr mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.