Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-fr
Navigation:
Lists: gentoo-doc-fr: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-doc-fr@g.o
From: Xavier Neys <neysx@g.o>
Subject: Re: Question concernant "flag" et autres
Date: Tue, 14 Oct 2003 12:15:04 +0200
Bonjour *,

Réponses :

USE flag : comme tu l'indiques, drapeau ne veut pas dire grand chose.
J'aime bien dire les options ou les paramètres (de la variable) USE.

Quant au style à utiliser dans les .xml (indentation, espaces...),
il est important pour les docs originales qui doivent être lues par un
grand nombre de personnes. En ce qui nous concerne, ne nous pressons
pas. Nous ne sommes pas si nombreux.
Regardez par exemple le ltsp.xml, pas d'indentation, mais en espaçant et
en mettant les balises seules sur leur ligne, on obtient un document
très lisible et facile à maintenir.
Maintenir une indentation parfaite représente d'ailleurs du boulot
supplémentaire quand on doit modifier la structure.
Restons en au modèle ltsp.xml et voyons comment ils s'en sortent avec
les docs originales avant de tout chambarder.

Pour les vimistes: gq est ton ami. gq$ formate la ligne, gq3j la ligne
et les 3 lignes suivantes...


Et maintenant, une bonne nouvelle :

La page http://dev.gentoo.org/~neysx/trads-fr.html devrait etre générée
quand vous recevrez ce courriel.
J'ai remplacé la colonne 'statut' par une colonne 'priorité'.
Celle-ci utilise des pastilles de couleur pour indiquer à la fois le
statut et la priorité.
Les couleurs utilisées sont :
+ vert   : à jour
+ bleu   : traduction/mise à niveau attribuée, et donc en cours
+ jaune  : document d'importance secondaire
+ orange : document important
+ rouge  : document essentiel
Le classement jaune-orange-rouge est défini arbitrairement par bibi.
Le nombre de pastilles dépend du nombre de révisions entre la version
originale traduite et la version originale actuelle.

Tous les commentaires/suggestions sont les bienvenus.
J'adapterai le texte explicatif en fonction.


Merci et @+

On Tue, 2003-10-14 at 11:41, Matthieu Montaudouin wrote:
> Salut!
> 
> je me demandais comment traduire le mot flag dans "USE flags".
> Je comprends bien ce que c'est et je trouve que le traduire par drapeau 
>   ne facilite pas la compréhension du mécanisme.
> Mais il me semble que c'est le terme qu'il faut employer, donc je 
> voudrais votre avis, et je pense qu'il serait intéressant d'ajouter ce 
> mot au dictionnaire...
> Pour ma part, je verrais plutôt "variables" ou "paramètres".
-- 
 ______________________________ 
< Xavier Neys                  >
< Gentoo Documentation Project >
< http://www.gentoo.org        >
 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 
             \ 
              \   ^__^
               \  (oo)\_______
                  (__)\       )\/\
                      ||--WWW |
                      ||     ||



--
gentoo-doc-fr@g.o mailing list

References:
Question concernant "flag"
-- Matthieu Montaudouin
Navigation:
Lists: gentoo-doc-fr: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Question concernant "flag"
Next by thread:
Proposition de traduction
Previous by date:
Question concernant "flag"
Next by date:
Proposition de traduction


Updated Jun 17, 2009

Summary: Archive of the gentoo-doc-fr mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.