Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-fr
Salut à tous,
J'ai ouvert un nouveau bug comme prévu pour la nouvelle traduction/mise à jour
du Manuel de Portage.
Voici le lien :
http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=30876
Inutile de vous dire que j'en suis extrêmement fier ;)
J'ai fait une relecture ultra-précise et je vous défie de trouver des fautes
d'ortographe ou même de style;)
Par contre, j'espère ne pas avoir fait de faux sens donc relecteurs, merci de
vérifier.
En ce qui concerne les enseignements de la traduction que j'ai faite, je retiens
plusieurs choses:
1. La précédente traduction n'a _JAMAIS_ été relue/passée au reviewing tellement
il y a de fautes inacceptables de grammaire et d'ortographe! Il est même
inadmissible qu'une documentation pareille ait pu être mise en ligne, l'équipe
de trad fr passe vraiment pour des amateurs!
2. Il est important de pouvoir donner une version sur laquelle la traduction est
basée : on peut ainsi avoir un diff sur le CVS et se baser dessus.
3. Le script de Xavier est très utile avec accès aux doc/src xml/diff (cf
améliorations/propositions dans l'autre thread)
4. Je ne sais si faire une MAJ/trad entre deux docs séparées par 17 versions est
plus simple que de reprendre tout depuis zéro. Je me base sur les passes
sucessives que j'ai dû faire.
Pour ce qui concerne ma méthode de travail, j'ai procédé comme suit :
1. Corrections des (innombrables) fautes de grammaire/ortographe de la version
actuelle
2. Travail avec le diff pour les modifications entre la 1.1 (base supposée de la
trad) et la version 1.18 (version anglaise actuelle). A ce propos, vous noterez
que les numéros internes des docs semblent avoir disparu, laissant la place aux
seuls ID CVS (ce que je trouve appréciable). Qqn pour confirmer quand même?
3. Relecture/traduction entre ma version "à jour" et la dernière version
anglaise. Cela a révélé des différences assez importantes non présentes dans le
diff et donc de nouvelles parties à traduire.
J'ai fini pour tout ça, n'hésitez pas à me remettre en place si je vous trouvez
que je me prend pour Dieu ou à me donner des conseils ;)
Vinz, pour une doc Gentoo fr aussi parfaite que la distrib
PS: Eh big boss, tu peux m'inscrire pour le guide DRI, pliz? Si ya des trucs
plus urgents, dis-le moi et assigne moi dessus à la place
--
gentoo-doc-fr@g.o mailing list
|
|