1 |
On Thu, 11 Mar 2004 11:17:14 +0100 |
2 |
Xavier Neys <neysx@g.o> wrote: |
3 |
|
4 |
> Olivier Fisette wrote: |
5 |
> > Salut, |
6 |
> > |
7 |
> > Merci Camille pour la traduction et bonne chance dans ton travail de |
8 |
> > « follow-up ». |
9 |
|
10 |
Merci à tous :) |
11 |
|
12 |
> > Voici les quelques coquilles que j'ai repéré dans le document : |
13 |
> > |
14 |
> > Vous pourrez sûrement trouvez : trouver |
15 |
> |
16 |
> Corrigé. |
17 |
|
18 |
Hmpf, pourtant je relis mais pas assez. |
19 |
|
20 |
> > fournissant des pilotes opensource : pilotes à sources ouvertes ou pilotes |
21 |
> > ouverts ou encore pilotes développés ouvertement |
22 |
> |
23 |
> Ah oui, mais non ! |
24 |
> Open Source, c'est Open Source. J'ai même mis des majuscules pour en faire un |
25 |
> nom propre. Le code de dindowns est ouvert à certains, mais n'est pas Open |
26 |
> Source. Open Source est le terme consacré et je préfère ne pas le traduire. |
27 |
|
28 |
ALSA étant sous licence (L)GPL, on peut dire « des pilotes libres » et |
29 |
l'affaire est réglée. |
30 |
|
31 |
> > runlevel : niveau d'exécution |
32 |
|
33 |
J'ai hésité pour celui-là. |
34 |
|
35 |
> > rebooter : redémarrer |
36 |
> Corrigé. |
37 |
> |
38 |
> > Le mercredi, 10 Mars, 2004 10:13, Xavier Neys a écrit : |
39 |
> > |
40 |
> >>J'ai laissée un « design thread-safe », ou qqch du genre, avis aux |
41 |
> >>amateurs. Pour « wrapper » (rien à voir avec des musiciens de banlieue ;-), |
42 |
> >>j'ai tourné la phrase en utilisant « interface compatible ». |
43 |
|
44 |
Oui, ça sonne bien « interface compatible » dans la phrase. |
45 |
|
46 |
> > Je m'essaie ;-) : architecture à fils d'exécution sécurisés. |
47 |
> > C'est tellement clair que j'aurais envie de laisser « thread-safe design » |
48 |
> > entre parenthèses... |
49 |
> > |
50 |
> Bah, si le terme français est tellement incompréhensible qu'il faut laisser la |
51 |
> version anglaise, autant la laisser telle quelle. On pourrait en expliquer la |
52 |
> signification plutôt que d'essayer de trouver une expression équivalente, mais |
53 |
> je doute qu'un quidam qui installe alsa ait besoin d'une longue explication. |
54 |
> En attendant mieux... |
55 |
|
56 |
« conception sûre avec threads » ? |
57 |
|
58 |
> J'ai profité de ces corrections pour intégrer le correctif proposé par Camille |
59 |
> dans lequel j'ai d'ailleurs corrigé une petite erreur (occurrence, 2c 2r 1e). |
60 |
|
61 |
Aaargh |
62 |
|
63 |
-- |
64 |
Camille Huot |
65 |
|
66 |
-- |
67 |
gentoo-doc-fr@g.o mailing list |