Gentoo Archives: gentoo-doc-fr

From: Camille Huot <cam@g.o>
To: gentoo-doc-fr@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc-fr] Réflexions du lundi matin^Wmidi
Date: Mon, 29 Mar 2004 14:58:20
Message-Id: 20040329165547.22fc9f3d@PCSTRESSNET2
In Reply to: Re: [gentoo-doc-fr] Réflexions du lundi matin^Wmidi by Olivier Fisette
1 On Mon, 29 Mar 2004 09:31:17 -0500
2 Olivier Fisette <olivier.fisette@×××××××××.ca> wrote:
3
4 > Le lundi, 29 Mars, 2004 08:15, Xavier Neys a écrit :
5 >
6 > > Disons les choses autrement. Si je te demande de valider gentoo-howto.xml,
7 > > comment sais-tu si je te demande de vérifier qu'il respecte la DTD ou si te
8 > > demande de faire un commit ?
9 >
10 > Je pense que le contexte permet d'éviter facilement l'équivocité. D'ailleurs,
11 > le terme commit n'apparaît que dans les sections où il est question de CVS.
12 > Je ne pense pas qu'il y aura de confusion, même pour un lecteur relativement
13 > néophyte. À la limite, ne pourrions-nous pas utiliser validation CVS pour que
14 > tout soit clair ? Quand à savoir si la validation est réalisée par le SGBD ou
15 > le Grand Manitou, ça importe peu ; comme tu le dis, l'important est le
16 > concept, pas le mécanisme. Pour l'utilisateur d'un CVS, validation est
17 > intuitif, tout comme le serait intégration ou fusion. Un de ces termes vous
18 > plaît-il ?
19
20 Moi j'aime bien valider et confirmer. Enregistrer, intégrer et
21 fusionner, même s'ils décrivent assez bien l'idée, ne sont pour moi que
22 des traductions « au sens large ». Je voulais juste éviter commit à la
23 base. Selon la phrase, n'importe lequel de ces mots peut bien aller.
24 Mais quand on parle de la transaction CVS, à mon avis, il faut se
25 restreindre à valider ou confirmer.
26
27 > > Une page du manuel est bien trop flou. Comment le lecteur peut-il savoir de
28 > > quel manuel il s'agit ? Les pages man, info, html dans doc/, le gros
29 > > bouquin sur le coin du bureau, le manuel livré avec sa distribution ou le
30 > > manuel Gentoo ?
31 >
32 > Vrai. Peut-être qu'on pourrait éviter la confusion en utilisant pages du
33 > manuel UNIX, puisque l'on dit souvent UNIX man pages.
34
35 Ça reste vague. Je persiste à penser qu'il faut d'abord éduquer le
36 lecteur en définissant ce qu'est *LE* manuel (ou manuel UNIX/Linux au
37 choix) puis utiliser ce terme.
38
39 +
40 --
41 Camille Huot cam@g.o
42 French Gentoo Documentation http://www.gentoo.org/doc/fr/