1 |
Bonjour à tous, |
2 |
|
3 |
J'étais absent aujourd'hui, désolé de n'avoir pas pu répondre aux |
4 |
questions en direct live. |
5 |
|
6 |
J'ai déclaré que la VF actuelle du manuel de Portage correspondait à la |
7 |
VO rév. 1.1, mais il y a une semaine d'écart, donc il se peut que des |
8 |
modifs de la VO passent inaperçues dans le diff du CVS. |
9 |
Soit vigilent. Il se peut aussi que les versions correspondent à très |
10 |
peu de choses près, mais bon comme ça tu as un diff et c'est quand même |
11 |
plus facile que de tout vérifier. |
12 |
|
13 |
J'ai vu vos conversations sur #gentoo-doc-fr. |
14 |
|
15 |
Pour dissiper tout malentendu, les numéros de version dans les doc |
16 |
<version>x.y.z</version> ne seraient, semble-t-il, utilisés que par les |
17 |
auteurs/correcteurs. Nous devons juste les recopier dans les VF. |
18 |
Ça peut nous être utile si on perd la synchronisation, sans plus. |
19 |
Les numéros de révision dans le CVS nous intéressent et ils figurent sur |
20 |
le tableau trads-fr.html. |
21 |
Hé oui ! 1.3 < 1.12 |
22 |
Ça me fait drôle à chaque fois aussi ;-) |
23 |
|
24 |
Quant à la traduction de "to emerge", |
25 |
"émerger" ne me choque pas quand il se rapporte directement au fait de |
26 |
taper la commande 'emerge patatipatata' car on aide alors le lecteur à |
27 |
comprendre qu'il doit faire un emerge. |
28 |
Quand il s'agit de parler d'installer ou de désinstaller les paquets, je |
29 |
préfère éviter "émerger". |
30 |
La limite est un peu floue et laissée à l'appréciation des traducteurs |
31 |
et du resp0nsable ;-) |
32 |
|
33 |
On dirait que vendredi va être une journée Doc/Gentoo. |
34 |
Je traiterai vos envois et j'attaque la FAQ x86. |
35 |
|
36 |
|
37 |
@+ |
38 |
|
39 |
On Thu, 2003-10-09 at 17:56, Vincent Rubiolo wrote: |
40 |
> Bonjour, |
41 |
> |
42 |
> Je suis en train de m'informer pour la MAJ/traduction du manuel Portage. En ce |
43 |
> qui concerne ledit manuel, et d'après le CVS, il n'existe pas de VO |
44 |
> correspondante (comme le montre le tableau des traductions). |
45 |
> En effet, la version interne au xml est la 0.9.6 pour la plus ancienne VO et la |
46 |
> VF est la 0.9.5. Je suppose que le CVS a été changé de place ou quelque chose |
47 |
> comme cela. |
48 |
> |
49 |
> Quelle serait donc la démarche à adopter pour solutionner le problème? |
50 |
> (je ne vais pas m'amuser à parcourir tout le document original et faire le diff |
51 |
> à la main, ce serait contraire au premier principe de l'informatique : "Never |
52 |
> send a human to do a machine's job" ;) |
53 |
> |
54 |
> @+, |
55 |
> Vincent |
56 |
-- |
57 |
______________________________ |
58 |
< Xavier Neys > |
59 |
< Gentoo Documentation Project > |
60 |
< http://www.gentoo.org > |
61 |
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ |
62 |
\ |
63 |
\ ^__^ |
64 |
\ (oo)\_______ |
65 |
(__)\ )\/\ |
66 |
||--WWW | |
67 |
|| || |
68 |
|
69 |
|
70 |
|
71 |
-- |
72 |
gentoo-doc-fr@g.o mailing list |