Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc-nl
<div>haha... de GWN heeft er inderdaad iets mee te maken ;-)</div>
<div> </div>
<div>Wat ik bedoelde was wat richtlijnen, bijvoorbeeld zoals het KDE of Gnome vertaalteam gebruikt. Dus inderdaad in welke persoon, vertalingen voor veelvoorkomende woorden etc.</div>
<div> </div>
<div>Zie bijvoorbeeld:</div>
<div><a href="http://www.kde.nl/helpen/vertaling.html">http://www.kde.nl/helpen/vertaling.html</a></div>
<div><a href="http://www.kde.nl/helpen/vertaalgids.html">http://www.kde.nl/helpen/vertaalgids.html</a></div>
<div> </div>
<div><a href="http://nl.gnome.org/">http://nl.gnome.org/</a></div>
<div> </div>
<div>De stijl van het KDE team staat mij wel aan, maar dat is natuurlijk persoonlijk.<br> </div>
<div><span class="gmail_quote">On 15/03/07, <b class="gmail_sendername">Thomas Wouters</b> <<a href="mailto:thomas@...">thomas@...</a>> wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">Hooray for GWN :)<br><br>De newsletter heeft blijkbaar wat vertalers wakker gemaakt, waaronder ik...<br>Tijd om er weer in te vliegen dus!
<br><br>Wat bedoel je juist met een 'stijl'?<br>Het verschil tussen bv. "jouw / uw / je / de / onze gentoo installatie" of<br>meer het verschil tussen de vertaling van bepaalde termen?<br>Of bedoel je minder specifiek en gaat het hier enkel over het perspectief we
<br>als documentatie schrijvers/vertalers aannemen? Maw, spreken we de gebruiker<br>aan op zo'n manier dat we hem zeggen wat hij moet doen, of volgen we de<br>stappen samen met de gebruiker? (bv. "Doe nu dit" <-> "Laten we nu dit doen")
<br><br>Als ik er volledig naast zit mag je het zeggen hoor. :)<br><br>Glad 2b back<br><br>Mvg,<br><br>Thomas Wouters<br><br>Btw, diox: Nog steeds geen co-lead gevonden hm? ;-)<br>--<br><a href="mailto:gentoo-doc-nl@g.o">
gentoo-doc-nl@g.o</a> mailing list<br><br></blockquote></div><br>
|
|