Gentoo Archives: gentoo-doc-pl

From: "Łukasz Damentko" <rane@g.o>
To: gentoo-doc-pl@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-pl] Polski projekt tłumaczenia dokumentacji Gentoo
Date: Tue, 16 Aug 2005 20:44:34
Message-Id: 20050816223847.1b912dcc.rane@gentoo.org
1 Witam,
2
3 Chciałbym przekazać kilka ważnych komunikatów związanych z naszą pracą. Bez obaw, są to tylko dobre informacje.
4
5 Przede wszystkim, polski projekt tłumaczenia dokumentacji Gentoo ma już oficjalnego koordynatora. Udało mi się zdać wszystkie wymagane egzaminy oraz pokonać wszystkie napotkane trudności i oficjalnie potwierdzono funkcję, którą w sumie pełniłem już od pewnego czasu w naszym projekcie. Proszę o kierowanie do mnie wszelkich uwag związanych z dokumentacją i z pracą zespołu, postaram się odpowiedzieć na wszelkie pytania i przedyskutować każdą sugestię.
6
7 Nasze strony są już oficjalnie podlinkowane z gentoo.org, a polska dokumentacja cieszy się sporą popularnością. Szczegóły i porównanie z innymi językami znajdują się pod adresem http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/tests/topdocs.xml. Najważniejsza informacja jest taka, że trzymamy się w ścisłej czołówce i szybko doganiamy języki znacznie popularniejsze niż polski. W okresie od 1 kwietnia do 14 sierpnia było to 230 000 hitów w polskie dokumenty, a za jakiś tydzień wyprzedzimy tradycyjny chiński, który doganiamy już od pewnego czasu w popularności.
8
9 Z tej okazji chciałbym bardzo podziękować wszystkim osobom, które w tym pomogły, zarówno tym, którzy współpracowali z nami przez jakiś czas jak i tym, którzy dalej aktywnie biorą udział w projekcie.
10
11 Warto również wspomnieć, że od pewnego czasu trwają aktywne prace nad przeniesieniem strony projektu z serwera berlios, który sypie się kilka razy dziennie na znacznie pewniejszą maszynę dev.gentoo.org.
12
13 Nowy adres strony głównej projektu tłumaczeń to http://dev.gentoo.org/~rane.
14
15 Nowy adres stony z opisem procesu tłumaczenia dokumentu to http://dev.gentoo.org/~rane/jak-tlumaczyc.html
16
17 Wkrótce postaram się przekierować tam http://tlumaczenia.gentoo.pl - na razie chcę zachować starą stronę, w razie gdyby przy wdrażaniu nowego systemu coś się straszliwie posypało. Myślę, że warto również podlinkować nasz projekt ze strony gentoo.pl, nad tym również pracuję.
18
19 Zachęcam do korzystania z nowych adresów oraz do ponownego zapoznania się ze stroną "jak tłumaczyć" - dokonałem na niej kilku ważnych zmian, na uwagę szczególnie zasługuje część dotycząca nagłówka dokumentu, jest tam sporo zmian w zasadach jego tworzenia, które znacznie uproszczą cały proces.
20
21 Na stronie http://dev.gentoo.org/~rane znajduje się całkiem nowy system zarządzania tłumaczeniami, którego autorem jest Xavier Neys - koordynator koordynatorów i szef całego projektu tłumaczenia dokumentacji Gentoo. Zachęcam do przejrzenia całej tabeli, odnalezienia dokumentów, które nie są jeszcze przetłumaczone (pusty wpis w kolumnie "Wersja tłumaczenia") oraz do zgłaszania się do pracy nad nimi. Wciąż nie ma tam wszystkich plików, jak już pisałem, dopiero wdrażam i stabilizuję to co teraz się tam znajduje, za kilka dni powinna to już być wersja ostateczna.
22
23 Kilka dokumentów zwykle wymaga też uaktualnienia - czekamy na chętnych gotowych zająć się także tym aspektem naszej pracy nad polską dokumentacją. Wkrótce pojawi się krótki opis wszystkich czynności jakich należy dokonać w trakcie takiego przydziału. Na razie proszę o osobisty kontakt, po kolei wyjaśnię co i jak - na pewno jest to sprawa dużo prostsza niż tłumaczenie tekstu od zera i jest dobrym wyborem dla osób z mniejszą ilością wolnego czasu, które chciałyby dalej z nami współpracować.
24
25 Warto zwrócić uwagę, że zmienił się adres kontaktowy, na który zgłasza się wszystkie zażalenia i sugestie co do dokumentów oraz chęć pomocy przy tłumaczeniach. Od teraz będzie to moja osobista skrzynka, rane@g.o. Listy wysyłane na stary adres również będą do mnie docierały, ale zachęcam do korzystania z tego nowego.
26
27 Zapraszam również na kanał #gentoo-doc-pl w sieci freenode, zwykle można tam dokładnie odpytać stałych uczestników projektu na wszystkie związane z tłumaczeniami i ogólnie z Gentoo tematy.
28
29 Pozdrawiam,
30
31 Łukasz
32
33 --
34 gentoo-doc-pl@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-doc-pl] Polski projekt tłumaczenia dokumentacji Gentoo Karol Wojtaszek <sekretarz@××××××.net>