Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: Igor Korot <ikorot@×××××××××.net>
To: gentoo-doc-ru@l.g.o, gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-ru] Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... LiveCD.
Date: Sun, 01 Jul 2007 17:52:17
Message-Id: 11346656.1183312306006.JavaMail.root@elwamui-royal.atl.sa.earthlink.net
1 Maybe this will be acceptable:
2
3 "{Minimalnyj} disk dlya ustanovki Gentoo"
4
5 ?
6
7 Thank you.
8
9 -----Original Message-----
10 >From: Peter Volkov <pva@g.o>
11 >Sent: Jul 1, 2007 9:24 AM
12 >To: gentoo-doc-ru@l.g.o
13 >Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... LiveCD.
14 >
15 >В Вск, 01/07/2007 в 11:16 +0400, Oksana Komarova пишет:
16 >> Я посмотрела как переводят названия установочных дисков на другие
17 >> языки. Практически везде их названия оставляют без перевода.
18 >
19 >Я тоже смотрел, но опираться можно только на польский язык. Только он
20 >относиться к +- близкой нам славянской группе. Остальные языки
21 >романо-германской группы и часть текста они вообще могут не
22 >переводить :)
23 >
24 >> Может это и правильно.
25 >
26 >Может быть. Поляки так и делают. Но с другой стороны ИМО и так как мы
27 >делаем понятно. Как правильно я не знаю.
28 >
29 >--
30 >Peter.