1 |
Давай попробую, хоть я и не переводчик |
2 |
|
3 |
-----Original Message----- |
4 |
From: Sergey Kuleshov [mailto:svyatogor@g.o] |
5 |
Sent: Friday, May 28, 2004 6:47 PM |
6 |
To: gentoo-doc-ru@l.g.o |
7 |
Subject: [gentoo-doc-ru] Ну так как, работать будем? |
8 |
|
9 |
Всем пивет! |
10 |
Я на целый месяц выбыл из работы по переводам в связи с сессией. Сейчась |
11 |
я возвращаюсь к активной деятельности. Однако меня крайне волнует один |
12 |
вопрос - кроме меня это вообще кому то надо?! За весь месяц в списке ни |
13 |
одного сообщения! Мертвая тишина... |
14 |
|
15 |
Ну так вот - если переводы вам еще интересны, то прошу отправить в |
16 |
список подтверждение. Внимание! Отнеситесь к этому серьёзно и оцените |
17 |
запас свободного врмени! Если его у вас нет никто не вправе требовать от |
18 |
вас участия в работе. Это свободный мир свободного ПО. Однако если |
19 |
человек говорит, что будет помогать, то на него расчитывают! Если |
20 |
сообщение о желание принять участие оказывается первым и последним (или |
21 |
предпоследним) - выглядит это мягко говоря странно. |
22 |
|
23 |
Жду от вас писем, господа переводчики! |
24 |
|
25 |
|
26 |
С уважением, |
27 |
-- |
28 |
Sergey Kuleshov <svyatogor@g.o> |
29 |
Home Page: http://dev.gentoo.org/~sergey |
30 |
|
31 |
-- |
32 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
-- |
38 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |