Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: Igor Korot <ikorot@×××××××××.net>
To: gentoo-doc-ru@l.g.o, gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-ru] Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... Installation/LiveCD.
Date: Sun, 15 Jul 2007 05:57:57
Message-Id: 31584688.1184479043143.JavaMail.root@elwamui-lapwing.atl.sa.earthlink.net
1 Po moemu literaturnyj russkij yazyk poddergivaet moj vtoroj variant.
2 Vprochem ya mogu oschibatsya....
3
4 Philologi, au?
5
6 -----Original Message-----
7 >From: Peter Volkov <pva@g.o>
8 >Sent: Jul 14, 2007 3:03 AM
9 >To: gentoo-doc-ru@l.g.o
10 >Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Ревизия словарика: Gentoo ... Installation/LiveCD.
11 >
12 >Привет.
13 >
14 >Что-то ваш почтовый клиент не поддерживает thread'ы и каждый раз лишний
15 >Re [...] добавляет...
16 >
17 >В Вск, 01/07/2007 в 10:51 -0700, Igor Korot пишет:
18 >> "{Minimalnyj} disk dlya ustanovki Gentoo"
19 >
20 >В Птн, 13/07/2007 в 09:50 -0700, Igor Korot пишет:
21 >> A moget prosto "Disk dlya ustanovki"?
22 >
23 >Несомненно, как-то так тоже можно. "Установочный диск" и "диск для
24 >установки", по моему одно и тоже. И выбрать что лучше, однозначно, лично
25 >я, не могу: первое короче и ближе к installation disk, второе, может
26 >быть(?), чуть более понятно. При этом установочный диск уже
27 >используется... Стоит ли это менять? Мне пока преимущества не
28 >очевидны...
29 >
30 >--
31 >Peter.