1 |
Как я обещал когда-то, разбираю первый редакторский опыт Азамата.
|
2 |
В целом все отлично, и я почти придираюсь ;-)
|
3 |
|
4 |
Ниже - diff с комментариями. Думаю, что будет полезно всем!
|
5 |
|
6 |
|
7 |
Спасибо, Азамат! (если, конечно, ты дочитал до сюда ;)
|
8 |
Буду рад и дальше видеть тебя в активных участниках!
|
9 |
|
10 |
Алексей Чумаков
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 |
--- D:\Cay\hobby\?\gentoo\gentoo-doc\doc\ru\handbook\hb-working-use.xml
|
15 |
2006-03-20 19:02:20.000000000 +0000
|
16 |
+++ hb-working-use.xml 2006-03-24 17:11:40.000000000 +0000
|
17 |
-<title>Суть USE-флагов</title>
|
18 |
+<title>Смысл USE-флагов</title>
|
19 |
|
20 |
Дело вкуса...
|
21 |
|
22 |
|
23 |
-Когда вы устанавливаете Gentoo (или любой другой дистрибутив, или даже
|
24 |
-операционную систему вообще), вы выбираете те или иные возможности в
|
25 |
зависимости
|
26 |
-от среды, с которой работаете. Установка сервера отличается от установки
|
27 |
рабочей
|
28 |
-станции, а установка игровой станции — от платформы 3D-рендеринга.
|
29 |
+Устанавливая Gentoo (или любой другой дистрибутив, или даже операционную
|
30 |
+систему вообще), вы выбираете те или иные возможности в зависимости от
|
31 |
среды, с
|
32 |
+которой работаете. Установка сервера отличается от установки рабочей
|
33 |
станции, а
|
34 |
+установка игровой станции — от платформы 3D-рендеринга.
|
35 |
|
36 |
Лишние слова-связки "когда, который, было, будет" лучше устранять,
|
37 |
перефразируя
|
38 |
предложение.
|
39 |
|
40 |
|
41 |
Это касается не только того, какие пакеты устанавливать, но и какие функции
|
42 |
-должны поддерживаться. Если вам не нужен OpenGL, то зачем вам его ставить
|
43 |
-и собирать поддержку OpenGL в большинстве программ? Если вы не собираетесь
|
44 |
-использовать KDE, зачем вам собирать пакеты с его поддержкой, если они
|
45 |
работают
|
46 |
-и без этого?
|
47 |
+определенных пакетов должны поддерживаться. Если вам не нужен OpenGL, то
|
48 |
зачем
|
49 |
+вам его ставить и встраивать поддержку OpenGL в большинство программ? Если
|
50 |
вы
|
51 |
+не собираетесь использовать KDE, зачем собирать пакеты с его поддержкой,
|
52 |
если
|
53 |
+они работают и без этого?
|
54 |
|
55 |
Поправка в сторону оригинала; лишнее "вам"
|
56 |
|
57 |
|
58 |
Чтобы помочь пользователям в выборе того, что устанавливать/активировать, а
|
59 |
что
|
60 |
-нет, мы предоставляем им простой способ описания рабочей среды. Это
|
61 |
позволяет
|
62 |
-пользователю решить, что же ему на самом деле надо и облегчить работу с
|
63 |
Portage,
|
64 |
-нашей системой управления пакетами.
|
65 |
+— нет, мы захотели дать им простой способ описания рабочей среды. Это
|
66 |
|
67 |
+позволяет пользователю решить, что же ему на самом деле надо, и облегчить
|
68 |
+работу с Portage, нашей системой управления пакетами.
|
69 |
|
70 |
Тире.
|
71 |
|
72 |
|
73 |
-
|
74 |
-Рассмотрим USE-флаги. USE-флаг представляет собой ключевое слово,
|
75 |
описывающие
|
76 |
-поддержку и зависимости той или иной функции или концепции. Если вы
|
77 |
определяете
|
78 |
-какой-то USE-флаг, то Portage будет знать, что вы хотите активировать
|
79 |
поддержку
|
80 |
-данной функции. Конечно, это изменит также и информацию о зависимостях для
|
81 |
-пакета.
|
82 |
+Рассмотрим USE-флаги. USE-флаг — это ключевое слово, включающее
|
83 |
сведения
|
84 |
+о поддержке и зависимостях определенного понятия или функции. При
|
85 |
определении
|
86 |
+какого-либо USE-флага, Portage узнает, что вам нужна поддержка
|
87 |
соответствующей
|
88 |
+функции. Конечно, это также влияет на сведения о зависимостях пакета.
|
89 |
|
90 |
Лишняя пустая строка удалена
|
91 |
Текст переведен ближе к оригиналу (см. первое предложение)
|
92 |
|
93 |
|
94 |
-Давайте рассмотрим конкретный пример — ключевое слово <c>kde</c>.
|
95 |
Если у
|
96 |
-вас нет этого слова в переменной <c>USE</c>, то все пакеты, где поддержка
|
97 |
KDE
|
98 |
-является <e>необязательной</e>, будут собраны <e>без</e> нее. Все пакеты,
|
99 |
где
|
100 |
-зависимость от KDE является <e>необязательной</e>, будут установлены
|
101 |
<e>без</e>
|
102 |
-установки библиотек KDE в качестве зависимости. Если же вы определили
|
103 |
ключевое
|
104 |
-слово <c>kde</c>, то эти пакеты будут собраны с поддержкой KDE, и KDE будет
|
105 |
-установлен как необходимая зависимость.
|
106 |
+Давайте рассмотрим конкретный пример — ключевое слово <c>kde</c>.
|
107 |
Если в
|
108 |
+вашей переменной <c>USE</c> нет этого слова, то все пакеты, где поддержка
|
109 |
KDE
|
110 |
+является <e>необязательной</e>, собрираются <e>без</e> нее. Все пакеты, где
|
111 |
+зависимость от KDE является <e>необязательной</e>, устанавливаются
|
112 |
<e>без</e>
|
113 |
+установки библиотек KDE (по зависимости). Если же вы определите ключевое
|
114 |
+слово <c>kde</c>, то эти пакеты будут собираться <e>с поддержкой</e> KDE, а
|
115 |
KDE
|
116 |
+будет установлен в качестве необходимого.
|
117 |
|
118 |
Слова-паразиты "будут", чуть короче.
|
119 |
|
120 |
|
121 |
-Правильно определив ключевые слова, вы получите систему, собранную под ваши
|
122 |
-нужды.
|
123 |
+Правильно определяя ключевые слова, вы создаете систему, подогнанную
|
124 |
специально
|
125 |
+для ваших нужд.
|
126 |
|
127 |
В оригинале - tailored
|
128 |
|
129 |
|
130 |
-<title>Какие существуют USE-флаги?</title>
|
131 |
+<title>Какие USE-флаги существуют?</title>
|
132 |
|
133 |
Построение фразы по-русски и по-английски иногда прямо противоположное
|
134 |
|
135 |
|
136 |
-Существует два типа USE-флагов: <e>глобальный</e> и <e>локальный</e>.
|
137 |
+Есть два типа USE-флагов: <e>глобальные</e> и <e>локальные</e>.
|
138 |
|
139 |
"Существуют" указано выше
|
140 |
|
141 |
|
142 |
<e>Глобальный</e> USE-флаг используется несколькими пакетами и является
|
143 |
- системным. Это и есть то, что видят большинство пользователей в
|
144 |
качестве
|
145 |
- USE-флагов.
|
146 |
+ системным. Это то, что большинство видит в качестве USE-флагов.
|
147 |
|
148 |
Лишние слова
|
149 |
|
150 |
|
151 |
- <e>Локальный</e> USE-флаг используется одним пакетом для каких-то
|
152 |
- специфичных для него настроек.
|
153 |
+ <e>Локальный</e> USE-флаг используется единичным пакетом для настройки
|
154 |
+ определенных параметров самого пакета.
|
155 |
|
156 |
Все равно коряво, но мне показалось лучше.
|
157 |
|
158 |
|
159 |
Список доступных глобальных USE-флагов можно найти <uri
|
160 |
link="/dyn/use-index.xml">в сети</uri> или локально в
|
161 |
-<path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>. Вот небольшая (<e>далеко</e>
|
162 |
не
|
163 |
-полная) выдержка:
|
164 |
+<path>/usr/portage/profiles/use.desc</path>.
|
165 |
</p>
|
166 |
|
167 |
-<pre caption="Короткая выдержка из списка доступных USE-флагов">
|
168 |
-gtk - поддержка x11-libs/gtk+ (The GIMP Toolkit)
|
169 |
-gtk2 - использовать gtk+-2.0 вместо gtk+-1.2 если программа поддерживает
|
170 |
оба
|
171 |
-gtkhtml - поддержка gnome-extra/gtkhtml
|
172 |
-guile - поддержка dev-util/guile (интерпретатор для Scheme)
|
173 |
-icc - использовать компилятор Intel C++ если пакет поддерживает его
|
174 |
-icc-pgo - включить генерацию данных PGO или использовать при использовании
|
175 |
icc
|
176 |
-imap - поддержка протокола IMAP
|
177 |
-</pre>
|
178 |
<p>
|
179 |
-Список локальных USE-флагов можно найти в
|
180 |
+Список локальных USE-флагов находится в вашей системе в
|
181 |
<path>/usr/portage/profiles/use.local.desc</path>.
|
182 |
</p>
|
183 |
|
184 |
Какой-то кусок случайно попал из более старой версии; удален
|
185 |
|
186 |
|
187 |
-<title>Использование USE-флагов.</title>
|
188 |
+<title>Использование USE-флагов</title>
|
189 |
-<title>Определение постоянных USE-флагов.</title>
|
190 |
+<title>Объявление постоянных USE-флагов</title>
|
191 |
|
192 |
Точки в заголовках не нужны
|
193 |
|
194 |
|
195 |
-Надеемся, что теперь у вас нет сомнений в необходимости USE-флагов, и мы
|
196 |
можем
|
197 |
-вам рассказать, как их установить.
|
198 |
+В надежде, что вы убедились в важности USE-флагов, теперь мы расскажем, как
|
199 |
их
|
200 |
+объявлять.
|
201 |
|
202 |
Просто ближе к оригиналу
|
203 |
|
204 |
|
205 |
-Как было ранее сказано, все USE-флаги определяются в переменной <c>USE</c>.
|
206 |
-Чтобы упростить пользователям поиск и выбор флагов, мы предоставляем
|
207 |
настройки
|
208 |
-USE <e>по умолчанию</e>, которые представляют собой список USE-флагов,
|
209 |
которые,
|
210 |
-как нам кажется, наиболее часто используются пользователями Gentoo. Эти
|
211 |
-настройки прописаны в файле <path>make.defaults</path> вашего профиля.
|
212 |
+Как сказано ранее, все USE-флаги объявляются в переменной <c>USE</c>.
|
213 |
+Чтобы упростить пользователям поиск и выбор флагов, мы предлагаем значение
|
214 |
+USE <e>по умолчанию</e>, которое представляют собой список USE-флагов,
|
215 |
+как нам кажется, наиболее часто используемых пользователями Gentoo. Это
|
216 |
+значение приведено в файле <path>make.defaults</path> вашего профиля.
|
217 |
|
218 |
Здесь и часто далее слово setting надо переводить как "значение" а не как
|
219 |
"установка".
|
220 |
|
221 |
|
222 |
-Профиль вашей системы <path>/etc/make.profile</path> является
|
223 |
-символической ссылкой. Каждый профиль работает на основе предыдущего, более
|
224 |
-крупного, а в конце получается результат сложения всех профилей. Верхний
|
225 |
профиль
|
226 |
-является <path>базовым</path> (<path>/usr/portage/profiles/base</path>).
|
227 |
+Профиль, на который ориентируется ваша система, указывается символьной
|
228 |
ссылкой
|
229 |
+<path>/etc/make.profile</path>. Каждый профиль основывается на предыдущем,
|
230 |
+более крупном, а итоговый складывается из всех профилей. Верхним является
|
231 |
+<path>базовый</path> профиль (<path>/usr/portage/profiles/base</path>).
|
232 |
|
233 |
Перефразировал ближе к оригиналу
|
234 |
|
235 |
|
236 |
-В качестве примера, мы уберем java из настроек USE на время установки
|
237 |
mozilla.
|
238 |
+Например, уберем java из значения USE на время установки mozilla.
|
239 |
|
240 |
Короче
|
241 |
|
242 |
|
243 |
-<pre caption="Запускаем emerge --info">
|
244 |
+<pre caption="Запуск emerge --info">
|
245 |
|
246 |
Заголовки лучше передавать так, а главное - однородно в документе
|
247 |
|
248 |
|
249 |
-Если вы изменили свои USE-фалги и хотите обновить всю систему под новое
|
250 |
значение
|
251 |
-USE, запустите <c>emerge</c> с опцией <c>--newuse</c>
|
252 |
+Если вы изменили свои USE-флаги и хотите обновить всю систему в
|
253 |
соответствии с
|
254 |
+новым значением USE, запустите <c>emerge</c> с параметром <c>--newuse</c>:
|
255 |
|
256 |
Слово "опция" - ругательное; НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ!
|
257 |
|
258 |
|
259 |
-<title>Специфичные для пакетов USE-флаги</title>
|
260 |
+<title>USE-флаги отдельных пакетов</title>
|
261 |
|
262 |
Слово specific тонко переводится: и как конкретный, и как определенный,
|
263 |
и как специфичный, и как просто "относящийся к ..."
|
264 |
|
265 |
|
266 |
|
267 |
--
|
268 |
gentoo-doc-ru@g.o mailing list |