Gentoo Archives: gentoo-doc-ru

From: achumakov@×××××.com
To: gentoo-doc-ru@l.g.o
Subject: [gentoo-doc-ru] RE: [gentoo-doc-ru] Один наболевший вопрос постоянного читателя этой рассылки
Date: Fri, 26 Aug 2005 19:26:28
Message-Id: !~!UENERkVCMDkAAQACAAAAAAAAAAAAAAAAABgAAAAAAAAAJg7fuuYw1keTqHvBTBJ3RwKCAAAQAAAAukrXksVioU21KpipQ8K4ygEAAAAA@gmail.com
In Reply to: [gentoo-doc-ru] Один наболевший вопрос постоянного читателя этой рассылки by hackzone
1 Это давняя проблема, и она имеет несколько сторон:
2
3 0. Багрепорты отражают текущую технологию работы gentoo.org. Поскольку речь
4 идет об официальной документации, "сырые" переводы не выкладываются.
5
6 1. Еще с весны решается вопрос c gentoo.org о предоставлении мне прав
7 разработчика (для публикации на gentoo.org/doc/ru).
8 Сейчас практически решен (остался за мной последний quiz). А пока -
9 публикация выполняется с задержкой.
10
11 2. Практически все документы, прошедшие редакторскую правку, опубликованы на
12 gentoo.org. Но к сожалению, у нас в проекте катастрофически не хватает
13 редакторов, а исходные переводы зачастую непригодны для публикации.
14
15 Могу предложить поучаствовать в редактировании документов или в создании
16 сайта. Помощь будет бесценна. Приоритет сейчас - редактирование gentoo
17 handbook.
18
19 Материалы проекта:
20
21 Опубликованная документация
22 www.gentoo.org/doc/ru
23
24 Рабочие материалы проекта
25 www.shadanakar.org/~cay/gdp-ru
26
27 Собственное хранилище документов проекта
28 https://svn.shadanakar.org/gentoo-doc-ru
29
30 Алексей Чумаков
31
32
33
34
35 -----Original Message-----
36 From: hackzone [mailto:hackzone@×××××.su]
37 Sent: Friday, August 26, 2005 8:47 PM
38 To: Azamat H. Hackimov
39 Subject: [gentoo-doc-ru] Один наболевший вопрос постоянного читателя этой
40 рассылки
41
42 Здравия желаю.
43
44 Давно читаю эту рассылку, но одного понять не могу.
45
46 Почему до сих пор не сделан сайт где просто выложены переводы?
47 Впрочем, сайт это сильно сказано, достаточно просто списка линков на готовые
48 переводов в html 1.0 =) К чему все эти багрепорты и прочее?
49 Неужели так сложно это сделать. Где лежит вся та гора уже переведенной
50 документации? Ее хоть кто то читает?
51
52 Если я ошибаюсь, прошу меня извинить и указать ссылку на такой ресурс.
53
54 ЗЫ: Пожалуй письмо получилось каким-то гневным, но вопрос наболел
55
56
57 -- Best regards, hackzone mailto:hackzone@×××××.su
58
59 --
60 gentoo-doc-ru@g.o mailing list
61
62 --
63 gentoo-doc-ru@g.o mailing list