1 |
В Вск, 21/12/2008 в 23:18 +0300, Vladislav Perlin пишет: |
2 |
> Скорее всего, весь хандбук я не переведу никогда. Я не ставлю это |
3 |
> своей целью и перевожу только те куски, которые мне нужны. |
4 |
> Соответственно, все, что я могу предложить на данный момент --- это |
5 |
> присылать куски по мере их готовности. Есть ли в этом смысл --- судить |
6 |
> не берусь, ибо не знаю. |
7 |
|
8 |
Ок, будет результат, посмотрим. |
9 |
|
10 |
> С другой стороны, я могу возобновить свое предложение в более |
11 |
> конструктивном виде где-то через полгода примерно. Но тут я ничего |
12 |
> твердо обещать не могу, ибо сие не только от меня зависит. |
13 |
|
14 |
Если мы сдвинемся раньше, я обо всём напишу в этом списке рассылке, |
15 |
посему оставайтесь подписанными. |
16 |
|
17 |
> Кстати, я не говорил, что тот перевод, что есть --- плохой. И, само |
18 |
> собой разумеется, что в своем переводе я пользуюсь и тем, который уже |
19 |
> есть. Уже хотя бы поэтому то, что делаю я, никак не является |
20 |
> альтернативой тому, что уже сделано. |
21 |
|
22 |
Тем лучше. Только берите оригинал перевода из git: |
23 |
|
24 |
git clone git://vcs.gentoo.ru/gentoo-doc-ru |
25 |
|
26 |
Там есть некоторые корявости, и всё же их меньше, чем в том, что на |
27 |
gentoo.org. |
28 |
|
29 |
-- |
30 |
Peter. |