Gentoo Archives: gentoo-doc

From: "Łukasz Damentko" <rane@g.o>
To: gentoo-doc@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc] Fwd: Typo in http://www.gentoo.org/doc/en/kde-split-ebuilds.xml
Date: Wed, 04 Jan 2006 03:32:04
Message-Id: 20060104053058.35640369.rane@gentoo.org
In Reply to: Re: [gentoo-doc] Fwd: Typo in http://www.gentoo.org/doc/en/kde-split-ebuilds.xml by Arun Raghavan
1 On Wed, 4 Jan 2006 08:56:57 +0530
2 Arun Raghavan <arunisgod@×××××.com> wrote:
3
4 > On 1/2/06, Gregorio Guidi <greg_g@g.o> wrote:
5 > > ---------- Forwarded Message ----------
6 > <snip>
7 > > I don't know if it was intentionally left there as a little mark by the
8 > > author, but at one point the author refers to plural boxes as
9 > > "boxen" (good ol' german). Its in the paragraph here:
10 >
11 > I do believe boxen is accepted (albeit, not overly popular) usage in
12 > Unix circles. See [1, 2]. The meaning is conveyed, regardless, IMO.
13
14 We'd better stay in proper english circles. :)
15 --
16 gentoo-doc@g.o mailing list