1 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- |
2 |
Hash: SHA1 |
3 |
|
4 |
Peter Humphrey wrote: |
5 |
|
6 |
> I'd like to know what support there would be for splitting the two |
7 |
> languages, so that original documents would be written using either the |
8 |
> en_GB or the en_US locale and then be translated to the other. I'd be |
9 |
> happy to contribute to such a translation effort. |
10 |
|
11 |
This is a serious waste of time IMHO. en_GB and en_US. Makes zero sense |
12 |
to have two versions of the same doc. What about the other zillion en_* |
13 |
locales? :) |
14 |
|
15 |
My point is, if a doc is readable, understandable and correct |
16 |
grammatically and/or otherwise...it is fine. If it ain't broke, don't |
17 |
fix it. We're not the GEDP :) |
18 |
|
19 |
- -- |
20 |
Shyam Mani | <fox2mike@g.o> |
21 |
docs-team | http://gdp.gentoo.org |
22 |
GPG key | 0xFDD0E345 |
23 |
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- |
24 |
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux) |
25 |
|
26 |
iD8DBQFCzlIdYZNYgP3Q40URAhVBAKCorjllYiTyOXYewxxJtl3vkz4npQCfezOx |
27 |
wtbrAN2sBuXTR6SpzzLkWCU= |
28 |
=BoPo |
29 |
-----END PGP SIGNATURE----- |
30 |
-- |
31 |
gentoo-doc@g.o mailing list |