Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-doc
Navigation:
Lists: gentoo-doc: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-doc@g.o
From: Flammie Pirinen <flammie@g.o>
Subject: Re: [RFC] Marking unmaintained documents
Date: Fri, 9 Sep 2005 04:13:21 +0300
2005-09-08, Jan Kundrát sanoi, jotta:

> a) Third party article
> b) Older Handbook

I really think that these could be done with static note inserted in
the code, because whatever program logic you could be thinking for
them it will always be multiple order more complex than needed. If you
want something easily automagically translatable you could introduce
something like <thirdparty/> and <obsolete/> empty (replaced) elements
in style of <license/>, no?

> c) Translation in language which is not officially supported

I wouldn't do anything with this, unless it intersects with d). I mean,
why would we need to tell our users that otherwise up-to-date document
should not be trusted to, just because the related translation team is
not organized with proper bureaucratic structure.

> d) Outdated translation

This is one really required improvement of this proposal, but it
relates to bigger part of desperately needed accessibility improvements
in whole translation system anyways. One of the biggest problems I get
reported for Finnish docs is that finding the corresponding English doc
is PITA (not everyone is comfortable with hacking the address line of
browser, after all). What would really be needed to solve situation
(and has been asked by community a thousand times) is language
negotiation of translated documents, and because of how language
negotiation algorithm works, it could easily be modified to take
outdatedness of translation in to account as qs-value, this way we
could serve up-to-date enough version to user in language he
understands even if it isn't native language or English. 

Of course on top of that we still do really need full interlanguage
linking web for all documents, and not just the for two index pages we
have. 

After these basics are in order, we might want to start looking in to
peeking original versions of document to see how up to date it is. By
the way, why can't this be done same way as in overview.xml? Because
AFAICS metadoc.xml in Finnish, for example, has only link to either
English or Finnish version, so the xslt must use some logic to fetch
english versions here, no? And if the logic is to pull the stuff from
English metadoc by matching id, shouldn't we then just resolve this by
adding a matching id to the root elements of the documents, which is
something that from semantic pov should've been done from beginning on
already. Of course this'd add overhead of loading (document()ing?) the
metadoc for all pageloads...

-- 
Flammie, Gentoo Linux Documentation's Finnish head translator.
<http://dev.gentoo.org/~flammie>
-- 
gentoo-doc@g.o mailing list


Replies:
Re: [RFC] Marking unmaintained documents
-- Jan Kundrát
Re: [RFC] Marking unmaintained documents
-- Alexey Chumakov
References:
[RFC] Marking unmaintained documents
-- Jan Kundrát
Navigation:
Lists: gentoo-doc: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Re: [RFC] Marking unmaintained documents
Next by thread:
Re: [RFC] Marking unmaintained documents
Previous by date:
Re: [RFC] Marking unmaintained documents
Next by date:
Re: [RFC] Marking unmaintained documents


Updated Jun 17, 2009

Summary: Archive of the gentoo-doc mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.