Gentoo Archives: gentoo-doc

From: Xavier Neys <neysx@g.o>
To: gentoo-doc@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-doc] [RFC] Marking unmaintained documents
Date: Fri, 16 Sep 2005 09:02:06
Message-Id: 432A89E5.8040205@gentoo.org
In Reply to: [gentoo-doc] [RFC] Marking unmaintained documents by "Jan Kundrát"
1 *This is not a double post even though it might look like one, please read on*
2
3 Jan Kundrát wrote:
4 > Hi GDP-related entities,
5 > as promised on IRC, here are my ideas about $SUBJECT.
6 >
7 > Currently we have quite a lot of "unsupported"/"invalid"/"unmaintained"
8 > documents for one of these reasons:
9 >
10 > a) Third party article
11 > b) Older Handbook
12 > c) Translation in language which is not officially supported
13 > d) Outdated translation
14
15
16 Outdated translations are something different, but more about that later.
17
18 Adding a disclaimer at the beginning of a doc is a good idea IMO.
19
20 To clear a few points:
21 Adding a disclaimer is not about about making a doc unofficial.
22 Everything that we publish is official, or has been so at least.
23 If we want to make a doc officially unofficial, we remove it.
24
25 Of course, users reading a 2004.3 handbook should realise it's old, but they
26 could at least be told it's not maintained anymore so that 1) they can read it
27 with a grain of salt 2) they should not bother submitting bugs.
28
29 Dumping the text in the doc itself is not a great idea as it will lead to
30 cut'n'paste errors and lose consistency. Besides, scripts could not
31 distinguish normal content from such disclaimers.
32
33 Another way would have been to list the outdated/unmaintained docs in an
34 external file, or add attributes to metadoc. IMO, this adds some unnecessary
35 complexity.
36
37 I much prefer something along Flammie's idea, a new tag. This way, we just
38 need to add the tag to the relevant doc and forget about it.
39
40 As we already see the need for different disclaimers, I suggest using a
41 <disclaimer> tag with a type attribute. The relevant text is fished from our
42 inserts.xml files and I suggest displaying it right at the top of the content
43 area. It needs to be either before, after or on the side, but I'd rather not
44 insert it randomly in the text.
45 It does not need to be red. Text surrounded by a simple dark blue border might
46 just do.
47
48 I have implemented a proposal with the following disclaimers:
49 "articles" for republished articles
50 "oldbook" self-explanatory
51 "obsolete" idem
52 Disclaimers can also auto-redirect users, very useful for obsolete docs.
53
54 Samples:
55 http://gentoo.neysx.org/mystuff/gentoo-x86-install.xml
56 http://gentoo.neysx.org/mystuff/l-sed2.xml
57 http://gentoo.neysx.org/mystuff/l-sed1.xml
58 http://gentoo.neysx.org/mystuff/oldbook.xml
59
60
61 Now about outdated translations:
62 It's possible to use metadoc to check the corresponding original and display a
63 note about a more recent original.
64 I've implemented the following:
65 If a translation is not listed in its local metadoc, warn users translation is
66 not maintained.
67 If a translation is listed in its local metadoc, but not in the parent one
68 (ie. the English one), warn users original doc is not maintained anymore.
69 If file appears both in local and English metadocs, compare their versions and
70 warn users that a more recent original exists with a link to it.
71
72 Some doc dev complained that comparing the dates would not work if two updates
73 occurred in the same day. True. Comparing the versions is a bit more complex
74 and involves two extra scans of the handbooks (the original and the translated
75 one). It's fast enough IMO. My <300Mhz test box still delivers handbook
76 chapters under the second. Note that it is still not 100% fool-proof. If a
77 chapter disappears from the original, the mention of a more recent original
78 would not appear on the translations because the xsl scans the original and
79 compares the version with the version of the file that is included at the same
80 position (part/chapter-wise) in the translation. That has not happened yet.
81
82 I'm not going to parse the version strings to try to quantify the amount of
83 changes that occurred because 1) versions are not structured 2) a single bump
84 could mean a small or a big change, and vice-versa for more bumps. Displaying
85 the date of the original should be a good indication.
86
87 Notes:
88 0) All languages must have a metadoc.xml. Not a problem IMO. <metadoc/> will
89 do for currently unsupported languages.
90 1) We have to use metadoc and *may not* test the corresponding file (ie.
91 s:/pl/:/en/:) as that would force us to keep files we want to remove in
92 /doc/en/ until all translated versions have disappeared.
93 2) Reminder: the date of a handbook is the max_date(master, all parts)
94 3) Some of you need to stop bumping dates needlessly because it would make
95 translations look older then they actually are.
96 4) link attributes must contain the full path, no more <book
97 link="handbook-x86.xml"> (not required on my test site, but would be on www.g.o)
98
99 At the moment, it is limited to /doc as dates are not reliable outside of /doc
100 anyway (not yyyy-mm-dd formatted or not bumped properly).
101
102 Samples:
103 http://gentoo.neysx.org/doc/fr/handbook/2005.1/handbook-amd64.xml?part=1&chap=2
104 http://gentoo.neysx.org/doc/pl/nvidia-guide.xml
105
106 FYI, an inserts would like like
107 http://gentoo.neysx.org/doc/en/inserts-en.xml?passthru=1
108
109 Please comment.
110
111
112 Cheers,
113 --
114 / Xavier Neys
115 \_ Gentoo Documentation Project
116 / French & Internationalisation Lead
117 \ http://www.gentoo.org/doc/en
118 /\
119
120
121 --
122 gentoo-doc@g.o mailing list

Replies