Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Davide Cendron <scen@g.o>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: [gentoo-docs-it] Candidature Follow-up traslator
Date: Wed, 17 Nov 2010 22:12:14
Message-Id: 201011172311.52605.scen@gentoo.org
Ciao a tutti,

Come avrete notato nel corso degli ultimi mesi la mia presenza qui in ML (ma 
anche sul forum) è calata drasticamente (in effetti sono diventato un vero e 
proprio latitante :-P )

Ho comunque continuato ad aggiornare la documentazione ufficiale, fortunatamente 
non ci sono stati grossissimi aggiornamenti, ed il lavoro è stato abbastanza 
leggero.

Però ormai è chiaro, in primis a me stesso, che non riesco più a dare garanzie 
di una gestione efficace e veloce nella traduzione italiana della documentazione 
ufficiale di Gentoo.

Per cui è arrivato il momento: c'è bisogno di uno o più "vice", detti "Follow-
up Translator".

(Riutilizzo quanto scritto dal mio predecessore Marco Mascherpa)

Vi pubblico alcuni suggerimenti di requisiti per i nuovi candidati.

Premetto che non si tratta di una lotta all'ultimo sangue in cui solo l'ultimo 
avrà il posto, anzi. Sono disponibile (ed entusiasta) ad avere più di un 
follow-up translator nel momento in cui più di un candidato soddisfasse i 
requisiti.

I requisiti al momento sono solo due:
- aver inviato su Bugzilla almeno 3-4 traduzioni che siano poi stati 
committate con successo nella documentazione italiana (gli aggiornamenti 
contano per metà) N.B. prendete con le pinze questo requisito, ovviamente la 
documentazione già tradotta è cresciuta nel tempo, e le possibilità di 
tradurre "da zero" un documento sono diminuite anch'esse. Diciamo che 
"guadagnano punti" tutte le persone che sono state più attive nella 
traduzione/aggiornamento traduzione dei documenti.

- Inviare alla mia mail personale ( scen@g.o ) la soluzione al famoso 
GDP quiz che potete trovare qui: http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-
quiz.xml, con tutte le risposte in inglese ed il fix-me (corretto)

E' evidente che il terzo e tacito requisito è di avere nel corso dei prossimi 
mesi un po' di tempo da porre a disposizione di Gentoo e delle traduzioni 
italiane della documentazione, oltrechè una continua connessione ad internet 
che possa consentire comunicazioni sufficientemente frequenti con il resto 
del team.

In bocca al lupo a tutti
A presto

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/
http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml

Replies

Subject Author
UP: [gentoo-docs-it] Candidature Follow-up traslator Davide Cendron <scen@g.o>