From: | Davide Cendron <scen@g.o> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-docs-it@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-docs-it] punto della situazione (agg.) | ||
Date: | Mon, 16 Jul 2007 22:45:16 | ||
Message-Id: | 200707170045.01140.scen@gentoo.org | ||
In Reply to: | Re: [gentoo-docs-it] punto della situazione (agg.) by Marcello Magaldi |
1 | Il Tuesday 17 July 2007 00:33:54 Marcello Magaldi ha scritto: |
2 | > se è possibile "mi approprio" io del documento sull'utf-8 ;) |
3 | > |
4 | |
5 | Ok, grazie :) |
6 | |
7 | Ti chiedo solamente, nel limite del possibile, di riuscire a completare |
8 | l'aggiornamento della traduzione il prima possibile, in quanto "langue" da |
9 | troppo tempo! :-| |
10 | |
11 | utf-8.xml tuo, grazie! |
12 | |
13 | -- |
14 | Davide Cendron |
15 | |
16 | Gentoo Documentation Project |
17 | Italian Lead Translator |
18 | |
19 | http://www.gentoo.org/doc/it/ |
File name | MIME type |
---|---|
signature.asc | application/pgp-signature |
Subject | Author |
---|---|
Re: [gentoo-docs-it] punto della situazione (agg.) | Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com> |