Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-docs-it] traduzione release_guidelines.xml
Date: Tue, 19 Jun 2007 11:06:19
Message-Id: 9c037bdd0706190406r5116f432yf94c3e89afd37240@mail.gmail.com
In Reply to: Re: [gentoo-docs-it] traduzione release_guidelines.xml by Davide Cendron
1 Il 18/06/07, Davide Cendron<scen@g.o> ha scritto:
2 > Il Saturday 16 June 2007 17:23:15 Marcello Magaldi ha scritto:
3 > > risistemato,
4 > > per qualsiasi problema non esitate a ricontattarmi.
5 >
6 > Very good, ci darò un'occhiata :)
7
8 ok grazie
9
10 >
11 > >
12 > > PS: ma non esiste uno script o un programmino che sistema il word wrap
13 > > e le indentazioni? sarebbe molto comodo.
14 > >
15 >
16 > Beh, dipende che programma usi per lavorare sui file .xml dei documenti.
17 >
18 > Io per esempio, essendo su KDE, utilizzo KWrite/Kate, che nelle loro opzioni
19 > hanno un bellissimo "Abilita a capo automatico statico" e "Colonna a cui
20 > andare a capo = <NN>".
21 >
22 > Dicci cosa usi, così vediamo come fare per impostare il famigerato word
23 > wrap :)
24
25 io usando gnome uso gedit, ma ho a disposizione anche vim, nano ,
26 emacs, bluefish
27
28 >
29 > Per le indentazioni invece, purtroppo, devi fare tutto a mano (al massimo puoi
30 > togliere tutte le tabulazioni con la funzione "Sostituisci" o similare), per
31 > quanto ne sò (ma sì che ti fa bene, alleni le dita e la tecnica di traduzione
32 > e revisione del codice GuideXML 8))) )
33
34 ok, avrò delle dita palestrate ;)
35
36 >
37 > Ciao,
38 >
39 > --
40 > Davide Cendron
41 >
42 > Gentoo Documentation Project
43 > Italian Follow Up Translator
44 >
45 > http://www.gentoo.org/doc/it/
46 >
47
48
49 Ciao
50
51 Marcello
52 >
53 --
54 gentoo-docs-it@g.o mailing list

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-docs-it] traduzione release_guidelines.xml Marcello Magaldi <magowiz@×××××.com>