1 |
Buona sera a tutti. |
2 |
Sto traducendo mirrors-rsync.xml e c'è una parola che non riesco a |
3 |
rendere in maniera efficace in italiano. |
4 |
La parola incriminata è "rotation" |
5 |
|
6 |
Da questa frase :"DNS round robin rotations do not support the use of |
7 |
CNAMEs in rotations." mi pare piuttosto chiaro che si riferisce |
8 |
alla politica di gestione del DNS, ma in queste frasi: |
9 |
|
10 |
The appropriate entry in the rsync.gentoo.org rotation |
11 |
|
12 |
Come lo posso renedere???? |
13 |
|
14 |
Grazie a tutti per l'aiuto |
15 |
-- |
16 |
gentoo-docs-it@g.o mailing list |