1 |
Stefano, |
2 |
|
3 |
Allora punterei su: |
4 |
|
5 |
http://www.gentoo.org/doc/en/migration-to-2.6.xml |
6 |
|
7 |
Che ne dici...vado???? |
8 |
|
9 |
Riccardo Torsoli |
10 |
I.T. Consultant |
11 |
ABOUT NET S.r.l. |
12 |
Sede Legale : Via Duca d'Aosta, 16 |
13 |
50129 Firenze |
14 |
Sede Operat.: L.no degli Acciaiuoli, 10 |
15 |
50123 Firenze |
16 |
Mob.: +39 348 7718337 |
17 |
Fax : +39 55211475 |
18 |
e-mail: Riccardo.Torsoli@××××××××.it |
19 |
|
20 |
|
21 |
|
22 |
-----Original Message----- |
23 |
From: Stefano Rossi [mailto:so@g.o] |
24 |
Sent: Mon 10/17/2005 5:35 PM |
25 |
To: gentoo-docs-it@l.g.o |
26 |
Subject: Re: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni |
27 |
|
28 |
Riccardo Torsoli wrote: |
29 |
|
30 |
>Stefano, |
31 |
> |
32 |
>Allora traduco un doc con priorità più alta |
33 |
>và bene http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/mirrors-rsync.xml ? |
34 |
> |
35 |
>Altrimenti, se non ti reco disturbo, indicami te un doc con priorità più elevata |
36 |
> |
37 |
>Scusa la priorità di traduzione da cosa si vede? |
38 |
> |
39 |
>Grazie |
40 |
> |
41 |
>Ciao |
42 |
> |
43 |
> |
44 |
allora i doc con priorità alta sono quelli in |
45 |
/doc/en/*.xml da tradurre e /doc/it/*.xml da aggiornare |
46 |
questi hanno priorità più alta perchè riguardano l'installazione, |
47 |
configurazione desktop, di sistema, di amministrazione di Gentoo ed è |
48 |
molto importante che gli utenti gentoo italiani abbiano questo tipo di |
49 |
guide tradotte |
50 |
tutte le altre sono importanti ma riguardano temi più specifici (forse |
51 |
c'è qualche eccezione) |
52 |
ripeto non forziamo nessuno, abbiamo bisogno di tutto quindi .. a te la |
53 |
palla ;) |
54 |
grazie |
55 |
|
56 |
-- |
57 |
Gentoo Documentation Project |
58 |
Italian Follow-Up Translator |