Gentoo Archives: gentoo-docs-it

From: Riccardo Torsoli <Riccardo.Torsoli@××××××××.it>
To: gentoo-docs-it@l.g.o
Subject: RE: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni
Date: Mon, 17 Oct 2005 15:47:16
Message-Id: 31B385E870DBEE4BA807D675E4EF6F540122CD@fimsx01.intranet.aboutnet.it
1 Stefano,
2
3 Allora punterei su:
4
5 http://www.gentoo.org/doc/en/migration-to-2.6.xml
6
7 Che ne dici...vado????
8
9 Riccardo Torsoli
10 I.T. Consultant
11 ABOUT NET S.r.l.
12 Sede Legale : Via Duca d'Aosta, 16
13 50129 Firenze
14 Sede Operat.: L.no degli Acciaiuoli, 10
15 50123 Firenze
16 Mob.: +39 348 7718337
17 Fax : +39 55211475
18 e-mail: Riccardo.Torsoli@××××××××.it
19
20
21
22 -----Original Message-----
23 From: Stefano Rossi [mailto:so@g.o]
24 Sent: Mon 10/17/2005 5:35 PM
25 To: gentoo-docs-it@l.g.o
26 Subject: Re: [gentoo-docs-it] Richiesta traduzioni
27
28 Riccardo Torsoli wrote:
29
30 >Stefano,
31 >
32 >Allora traduco un doc con priorità più alta
33 >và bene http://www.gentoo.org/proj/en/infrastructure/mirrors-rsync.xml ?
34 >
35 >Altrimenti, se non ti reco disturbo, indicami te un doc con priorità più elevata
36 >
37 >Scusa la priorità di traduzione da cosa si vede?
38 >
39 >Grazie
40 >
41 >Ciao
42 >
43 >
44 allora i doc con priorità alta sono quelli in
45 /doc/en/*.xml da tradurre e /doc/it/*.xml da aggiornare
46 questi hanno priorità più alta perchè riguardano l'installazione,
47 configurazione desktop, di sistema, di amministrazione di Gentoo ed è
48 molto importante che gli utenti gentoo italiani abbiano questo tipo di
49 guide tradotte
50 tutte le altre sono importanti ma riguardano temi più specifici (forse
51 c'è qualche eccezione)
52 ripeto non forziamo nessuno, abbiamo bisogno di tutto quindi .. a te la
53 palla ;)
54 grazie
55
56 --
57 Gentoo Documentation Project
58 Italian Follow-Up Translator

Attachments

File name MIME type
winmail.dat application/ms-tnef