Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-docs-it
Navigation:
Lists: gentoo-docs-it: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-docs-it@g.o
From: Davide Cendron <scen@g.o>
Subject: Candidature Follow-up traslator
Date: Wed, 17 Nov 2010 23:11:47 +0100
Ciao a tutti,

Come avrete notato nel corso degli ultimi mesi la mia presenza qui in ML (ma 
anche sul forum) è calata drasticamente (in effetti sono diventato un vero e 
proprio latitante :-P )

Ho comunque continuato ad aggiornare la documentazione ufficiale, fortunatamente 
non ci sono stati grossissimi aggiornamenti, ed il lavoro è stato abbastanza 
leggero.

Però ormai è chiaro, in primis a me stesso, che non riesco più a dare garanzie 
di una gestione efficace e veloce nella traduzione italiana della documentazione 
ufficiale di Gentoo.

Per cui è arrivato il momento: c'è bisogno di uno o più "vice", detti "Follow-
up Translator".

(Riutilizzo quanto scritto dal mio predecessore Marco Mascherpa)

Vi pubblico alcuni suggerimenti di requisiti per i nuovi candidati.

Premetto che non si tratta di una lotta all'ultimo sangue in cui solo l'ultimo 
avrà il posto, anzi. Sono disponibile (ed entusiasta) ad avere più di un 
follow-up translator nel momento in cui più di un candidato soddisfasse i 
requisiti.

I requisiti al momento sono solo due:
- aver inviato su Bugzilla almeno 3-4 traduzioni che siano poi stati 
committate con successo nella documentazione italiana (gli aggiornamenti 
contano per metà) N.B. prendete con le pinze questo requisito, ovviamente la 
documentazione già tradotta è cresciuta nel tempo, e le possibilità di 
tradurre "da zero" un documento sono diminuite anch'esse. Diciamo che 
"guadagnano punti" tutte le persone che sono state più attive nella 
traduzione/aggiornamento traduzione dei documenti.

- Inviare alla mia mail personale ( scen@g.o ) la soluzione al famoso 
GDP quiz che potete trovare qui: http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/doc/doc-
quiz.xml, con tutte le risposte in inglese ed il fix-me (corretto)

E' evidente che il terzo e tacito requisito è di avere nel corso dei prossimi 
mesi un po' di tempo da porre a disposizione di Gentoo e delle traduzioni 
italiane della documentazione, oltrechè una continua connessione ad internet 
che possa consentire comunicazioni sufficientemente frequenti con il resto 
del team.

In bocca al lupo a tutti
A presto

-- 
Davide Cendron

Gentoo Documentation Project
Italian Lead Translator

http://www.gentoo.org/doc/it/
http://dev.gentoo.org/~scen/trads-it.xml


Replies:
UP: Candidature Follow-up traslator
-- Davide Cendron
Navigation:
Lists: gentoo-docs-it: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Candidature Follow-up traslator
Next by thread:
UP: Candidature Follow-up traslator
Previous by date:
Re: Re: la nuova guida a xorg 1.8
Next by date:
UP: Candidature Follow-up traslator


Updated Jun 29, 2012

Summary: Archive of the gentoo-docs-it mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.