Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date.
GMANE provides an alternative service for most mailing lists. c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-docs-it
Il Tuesday 22 May 2007 00:49:20 Ju Liu ha scritto:
> Secondo me, prendendo spunto da dictionary.com dove la prima voce è "to
> direct for information or anything required", si potrebbe render come:
>
> "Quando rispondete alla mail di un utente o di un developer, siate gentili
> e non rimandate semplicemente l'utente ad un altro developer - se vi è
> possibile cercate di spiegare perchè le cose sono così come sono."
>
> Ciao :P
>
Grande^n ! 8)))))))
Hai azzeccato allla grande! :) C'avevo girato intorno non so quanto alla
traduzione di quel "along to".. e c'ero anche andato
vicino! :PPPPPPPPPPPPPPPPPPP
Grazie 1000 ancora, avanzi una $bevanda_alcolica_a_piacere ;-)
Ciao,
--
Davide Cendron
Gentoo Documentation Project
Italian Follow Up Translator
http://www.gentoo.org/doc/it/
|
| Attachment: |
|
signature.asc (This is a digitally signed message part.)
|
|