1 |
week's GWN. We had some email troubles on our side of things] |
2 |
|
3 |
--------------------------------------------------------------------------- |
4 |
Gentoo Weekly Newsletter |
5 |
http://www.gentoo.org/news/en/gwn/current.xml |
6 |
This is the Gentoo Weekly Newsletter for the week of May 10th, 2004. |
7 |
--------------------------------------------------------------------------- |
8 |
|
9 |
============== |
10 |
1. Gentoo News |
11 |
============== |
12 |
|
13 |
Gentoo Documentation Project Status Report |
14 |
------------------------------------------ |
15 |
|
16 |
The Gentoo Documentation Project[1] has released a new status report[2]. |
17 |
Much new documentation has been added since the last status report in |
18 |
April - a coLinux HOWTO[3] has been added, and many other sections have |
19 |
been updated too, like the Gentoo Security Guide[4], which now has a note |
20 |
on the -glsa-check option to emerge. |
21 |
|
22 |
1. http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/ |
23 |
2. http://www.gentoo.org/proj/en/gdp/status/status_20040503.xml |
24 |
3. http://www.gentoo.org/doc/en/colinux-howto.xml |
25 |
4. http://www.gentoo.org/doc/en/gentoo-security.xml |
26 |
|
27 |
In addition, the third part[5] of the Gentoo Handbook, concerned with |
28 |
configuring a desktop machine, is progressing, with sections on various |
29 |
desktop environments, X, 3d acceleration, and sound now complete, and |
30 |
drafts are available for viewing. The Documentation Project plans to |
31 |
officially release this third chapter once the section on integrating a |
32 |
Gentoo machine into a Windows network is complete. |
33 |
|
34 |
5. http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/draft/desktop.xml?part=0&chap=0 |
35 |
|
36 |
GLEP 26: Handling kernels with Portage |
37 |
-------------------------------------- |
38 |
|
39 |
Developers Nathaniel McCallum[6] and Joshua Campbell[7] submitted GLEP |
40 |
26[8] last Sunday. This proposal has to do with kernel handling by Portage |
41 |
- specifically, Nathan and Joshua propose that emerge kernel-name, in |
42 |
addition to or instead of installing the kernel sources, also give the |
43 |
user the option of installing a binary kernel, its modules, and a |
44 |
tarballed package of kernel-headers. For more information about the |
45 |
advantages and disadvantages of such a change, read the GLEP or the |
46 |
discussion[9] on gentoo-dev. |
47 |
|
48 |
6. npmccallum@g.o |
49 |
7. warpzero@g.o |
50 |
8. http://www.gentoo.org/proj/en/glep/glep-0026.html |
51 |
9. http://thread.gmane.org/gmane.linux.gentoo.devel/17741 |
52 |
|
53 |
================== |
54 |
2. Gentoo Security |
55 |
================== |
56 |
|
57 |
Multiple format string vulnerabilities in neon 0.24.4 and earlier |
58 |
----------------------------------------------------------------- |
59 |
|
60 |
There are multiple format string vulnerabilities in libneon which may |
61 |
allow a malicious WebDAV server to execute arbitrary code. |
62 |
|
63 |
For more information, please see the GLSA Announcement[10] |
64 |
|
65 |
10. http://www.gentoo.org/security/en/glsa/glsa-200405-01.xml |
66 |
|
67 |
Multiple vulnerabilities in LHa |
68 |
------------------------------- |
69 |
|
70 |
Two stack-based buffer overflows and two directory traversal problems have |
71 |
been found in LHa. These vulnerabilities can be used to execute arbitrary |
72 |
code or as a denial of service attack. |
73 |
|
74 |
For more information, please see the GLSA Announcement[11] |
75 |
|
76 |
11. http://www.gentoo.org/security/en/glsa/glsa-200405-02.xml |
77 |
|
78 |
========================= |
79 |
3. Heard in the Community |
80 |
========================= |
81 |
|
82 |
Web Forums |
83 |
---------- |
84 |
|
85 |
Porthole to Portage |
86 |
|
87 |
Here's one of those cases where the Forums were the first to hear about a |
88 |
programming group effort, and a few months down the line the utility that |
89 |
emerged (pun entirely unintentional) got ascended to Portage. Daniel G. |
90 |
Taylor, Frederik Arnerup, Brian Dolbec and Bill Wheeler Brian Dolbec have |
91 |
rounded some of the edges of their Porthole (a GUI frontend for Portage) |
92 |
enough to get it unmasked in the official Portage tree: |
93 |
|
94 |
* Porthole-0.3 Released![12] |
95 |
* Project web site[13] |
96 |
12. http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=155477 |
97 |
13. http://porthole.sourceforge.net |
98 |
|
99 |
|
100 |
gentoo-user |
101 |
----------- |
102 |
|
103 |
Setting Up a Local Email Server |
104 |
|
105 |
If you have more than one PC used for email access, this thread[14] may be |
106 |
for you. It contains a helpful link to setting up a central email box with |
107 |
IMAP that you may use to retrieve your email from anywhere. |
108 |
|
109 |
14. http://thread.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/78385 |
110 |
|
111 |
Mounting Partition Images |
112 |
|
113 |
Check out this thread[15] for some tips on imaging and mounting hard drive |
114 |
partitions as a file. |
115 |
|
116 |
15. http://thread.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/77818 |
117 |
|
118 |
Slowest Gentoo Ever |
119 |
|
120 |
Gentoo was named after the fastest species of penguin on Earth. However, |
121 |
some very patient people talk about the slowest machines[16] they've ever |
122 |
installed Stage1 Gentoo on. 486/33Mhz? Yikes. |
123 |
|
124 |
16. http://thread.gmane.org/gmane.linux.gentoo.user/77749 |
125 |
|
126 |
======================= |
127 |
4. Gentoo International |
128 |
======================= |
129 |
|
130 |
Japan: GentooJP Core Socialising |
131 |
|
132 |
Masatomo Nakano[17] is one of the founders of GentooJP, the large and |
133 |
ever-growing Japanese community with a most active developer crowd and a |
134 |
truly exciting web presence[18]. His current visit to Japan (taking a few |
135 |
days off from his overseas job in England) serves as the perfect excuse |
136 |
for a get-together of the Japanese Gentoo developers, translators and |
137 |
other activists. Just in case you're around Shibuya station on Thursday, |
138 |
13 May at 19:00 hours, do join them for dinner and a drink or two. Cost |
139 |
per person will be 5000 JPY, check the GentooJP mailing list[19] (in |
140 |
Japanese) for further details. |
141 |
|
142 |
17. http://www.madoro.org/ |
143 |
18. http://www.gentoo.gr.jp |
144 |
19. http://ml.gentoo.gr.jp/misc/200405.month/thread.html |
145 |
|
146 |
================== |
147 |
5. Tips and Tricks |
148 |
================== |
149 |
|
150 |
Renaming Files |
151 |
|
152 |
Often files need to be converted from uppercase to lowercase. Sometimes |
153 |
this is a side effect of moving from case-insensitive file systems to |
154 |
case-sensitive ones. |
155 |
|
156 |
Here's a quick shell command that will convert everything in the current |
157 |
directory from uppercase to lowercase. |
158 |
|
159 |
--------------------------------------------------------------------------- |
160 |
| Code Listing 5.1: | |
161 |
|-------------------------------------------------------------------------| |
162 |
|for n in *; do mv $n `echo $n | tr '[:upper:]' '[:lower:]'`; done | |
163 |
--------------------------------------------------------------------------- |
164 |
|
165 |
=========================== |
166 |
6. Moves, Adds, and Changes |
167 |
=========================== |
168 |
|
169 |
Moves |
170 |
----- |
171 |
|
172 |
The following developers recently left the Gentoo team: |
173 |
|
174 |
* None this week |
175 |
|
176 |
Adds |
177 |
---- |
178 |
|
179 |
The following developers recently joined the Gentoo Linux team: |
180 |
|
181 |
* None this week |
182 |
|
183 |
Changes |
184 |
------- |
185 |
|
186 |
The following developers recently changed roles within the Gentoo Linux |
187 |
project: |
188 |
|
189 |
* None this week |
190 |
|
191 |
==================== |
192 |
7. Contribute to GWN |
193 |
==================== |
194 |
|
195 |
Interested in contributing to the Gentoo Weekly Newsletter? Send us an |
196 |
email[20]. |
197 |
|
198 |
20. gwn-feedback@g.o |
199 |
|
200 |
=============== |
201 |
8. GWN Feedback |
202 |
=============== |
203 |
|
204 |
Please send us your feedback[21] and help make the GWN better. |
205 |
|
206 |
21. gwn-feedback@g.o |
207 |
|
208 |
=============================== |
209 |
9. GWN Subscription Information |
210 |
=============================== |
211 |
|
212 |
To subscribe to the Gentoo Weekly Newsletter, send a blank email to |
213 |
gentoo-gwn-subscribe@g.o. |
214 |
|
215 |
To unsubscribe to the Gentoo Weekly Newsletter, send a blank email to |
216 |
gentoo-gwn-unsubscribe@g.o from the email address you are |
217 |
subscribed under. |
218 |
|
219 |
=================== |
220 |
10. Other Languages |
221 |
=================== |
222 |
|
223 |
The Gentoo Weekly Newsletter is also available in the following languages: |
224 |
|
225 |
* Danish[22] |
226 |
* Dutch[23] |
227 |
* English[24] |
228 |
* German[25] |
229 |
* French[26] |
230 |
* Japanese[27] |
231 |
* Italian[28] |
232 |
* Polish[29] |
233 |
* Portuguese (Brazil)[30] |
234 |
* Portuguese (Portugal)[31] |
235 |
* Russian[32] |
236 |
* Spanish[33] |
237 |
* Turkish[34] |
238 |
22. http://www.gentoo.org/news/da/gwn/gwn.xml |
239 |
23. http://www.gentoo.org/news/be/gwn/gwn.xml |
240 |
24. http://www.gentoo.org/news/en/gwn/gwn.xml |
241 |
25. http://www.gentoo.org/news/de/gwn/gwn.xml |
242 |
26. http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/gwn.xml |
243 |
27. http://www.gentoo.org/news/ja/gwn/gwn.xml |
244 |
28. http://www.gentoo.org/news/it/gwn/gwn.xml |
245 |
29. http://www.gentoo.org/news/pl/gwn/gwn.xml |
246 |
30. http://www.gentoo.org/news/br/gwn/gwn.xml |
247 |
31. http://www.gentoo.org/news/pt/gwn/gwn.xml |
248 |
32. http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/gwn.xml |
249 |
33. http://www.gentoo.org/news/es/gwn/gwn.xml |
250 |
34. http://www.gentoo.org/news/tr/gwn/gwn.xml |
251 |
|
252 |
|
253 |
Yuji Carlos Kosugi <carlos@g.o> - Editor |
254 |
AJ Armstrong <aja@×××××××××××××.com> - Contributor |
255 |
Brian Downey <bdowney@×××××××××××.net> - Contributor |
256 |
Grant Goodyear <g2boojum@g.o> - Contributor |
257 |
Stuart Herbert <stuart@g.o> - Contributor |
258 |
Kurt Lieber <klieber@g.o> - Contributor |
259 |
David Narayan <david@×××××××.net> - Contributor |
260 |
Bryan Ostergaard <kloeri@g.o> - Contributor |
261 |
Ulrich Plate <plate@g.o> - Contributor |
262 |
Simon Holm Thagersen <simon@××××××.net> - Danish Translation |
263 |
Jesper Brodersen <broeman@g.o> - Danish Translation |
264 |
Arne Mejlholm <aaby@g.o> - Danish Translation |
265 |
Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@×××××.be> - Dutch Translation |
266 |
Jorn Eilander <sephiroth@××××××××.nl> - Dutch Translation |
267 |
Bernard Kerckenaere <bernieke@××××××××.com> - Dutch Translation |
268 |
Peter ter Borg <peter@××××××.nl> - Dutch Translation |
269 |
Jochen Maes <linux@××××.be> - Dutch Translation |
270 |
Roderick Goessen <rgoessen@××××.nl> - Dutch Translation |
271 |
Gerard van den Berg <gerard@××××××.net> - Dutch Translation |
272 |
Matthieu Montaudouin <mat@××××××××.com> - French Translation |
273 |
Xavier Neys <neysx@g.o> - French Translation |
274 |
Martin Prieto <riverdale@×××××××××.org> - French Translation |
275 |
Antoine Raillon <cabec2@××××××.net> - French Translation |
276 |
Sebastien Cevey <seb@×××××.net> - French Translation |
277 |
Jean-Christophe Choisy <mabouya@××××××××××××.org> - French Translation |
278 |
Thomas Raschbacher <lordvan@g.o> - German Translation |
279 |
Steffen Lassahn <madeagle@g.o> - German Translation |
280 |
Matthias F. Brandstetter <haim@g.o> - German Translation |
281 |
Lukas Domagala <Cyrik@g.o> - German Translation |
282 |
Tobias Scherbaum <dertobi123@g.o> - German Translation |
283 |
Daniel Gerholdt <Sputnik1969@g.o> - German Translation |
284 |
Marc Herren <dj-submerge@g.o> - German Translation |
285 |
Tobias Matzat <SirSeoman@g.o> - German Translation |
286 |
Marco Mascherpa <mush@××××××.net> - Italian Translation |
287 |
Claudio Merloni <paper@×××××××.it> - Italian Translation |
288 |
Stefano Lucidi <stefano.lucidi@×××××××××××××.org> - Italian Translation |
289 |
Katuyuki Konno <katuyuki@××××××××.jp> - Japanese Translation |
290 |
Hiroyuki Takeda <hiro@××××××××××××××.jp> - Japanese Translation |
291 |
Masato Hatakeyama <hatake@×××××××××××.jp> - Japanese Translation |
292 |
Masayoshi Nakamura <masayang@×××××××××.com> - Japanese Translation |
293 |
Yasunori Fukudome <yasunori@××××××××××××××××.uk> - Japanese Translation |
294 |
Tomoyuki Sakurai <web-gentoo-doc-jp@××××××××××××.nu> - Japanese Translation |
295 |
Lukasz Strzygowski <lucass@××××××.pl> - Polish Translation |
296 |
Karol Goralski <gooroo@××××××.pl> - Polish Translation |
297 |
Atila "Jedi" Bohlke Vasconcelos <bohlke@×××××××××.br> - Portuguese |
298 |
(Brazil) Translation |
299 |
Eduardo Belloti <dudu@××××××××.net> - Portuguese (Brazil) Translation |
300 |
João Rafael Moraes Nicola <joaoraf@×××××××××.br> - Portuguese (Brazil) |
301 |
Translation |
302 |
Marcelo Gonçalves de Azambuja <mgazambuja@×××××××××.br> - Portuguese |
303 |
(Brazil) Translation |
304 |
Otavio Rodolfo Piske <angusy@××××××××.org> - Portuguese (Brazil) |
305 |
Translation |
306 |
Pablo N. Hess -- NatuNobilis <natunobilis@××××××××.org> - Portuguese |
307 |
(Brazil) Translation |
308 |
Pedro de Medeiros <pzilla@××××××××.br> - Portuguese (Brazil) Translation |
309 |
Ventura Barbeiro <venturasbarbeiro@××××××.br> - Portuguese (Brazil) |
310 |
Translation |
311 |
Bruno Ferreira <blueroom@××××××××××××.net> - Portuguese (Portugal) |
312 |
Translation |
313 |
Gustavo Felisberto <humpback@××××××××××.net> - Portuguese (Portugal) |
314 |
Translation |
315 |
José Costa <jose_costa@×××××××.pt> - Portuguese (Portugal) Translation |
316 |
Luis Medina <metalgodin@×××××××××.org> - Portuguese (Portugal) Translation |
317 |
Ricardo Loureiro <rjlouro@×××××××.org> - Portuguese (Portugal) Translation |
318 |
Aleksandr Martyncev <amncorp@××.ru> - Russian Translator |
319 |
Sergey Galkin <gals_home@××××.ru> - Russian Translator |
320 |
Sergey Kuleshov <svyatogor@g.o> - Russian Translator |
321 |
Alex Spirin <asp13@××××.ru> - Russian Translator |
322 |
Denis Zaletov <dzaletov@×××××××.ru> - Russian Translator |
323 |
Lanark <lanark@××××××××××.ar> - Spanish Translation |
324 |
Fernando J. Pereda <ferdy@××××××.org> - Spanish Translation |
325 |
Lluis Peinado Cifuentes <lpeinado@×××.edu> - Spanish Translation |
326 |
Zephryn Xirdal T <ZEPHRYNXIRDAL@××××××××××.net> - Spanish Translation |
327 |
Guillermo Juarez <katossi@××××××××××××××××.es> - Spanish Translation |
328 |
Jesús García Crespo <correo@××××××.com> - Spanish Translation |
329 |
Carlos Castillo <carlos@×××××××××××××.com> - Spanish Translation |
330 |
Julio Castillo <julio@×××××××××××××.com> - Spanish Translation |
331 |
Sergio Gómez <s3r@××××××××××××.ar> - Spanish Translation |
332 |
Aycan Irican <aycan@××××××××.tr> - Turkish Translation |
333 |
Bugra Cakir <bugra@×××××××××.com> - Turkish Translation |
334 |
Cagil Seker <cagils@××××××××××.tr> - Turkish Translation |
335 |
Emre Kazdagli <emre@××××××××.tr> - Turkish Translation |
336 |
Evrim Ulu <evrim@××××××××.tr> - Turkish Translation |
337 |
Gursel Kaynak <gurcell@××××××××.tr> - Turkish Translation |