1 |
Olá Pablo, |
2 |
|
3 |
discordo de parte das suas colocações no post. Destacarei algumas a seguir. |
4 |
|
5 |
> Diferentemente do apt e do yum, que dispõem de uma ferramenta de baixo nível para instalar os pacotes, o Portage não segue tão à risca o princípio do Unix segundo o qual cada programa realiza uma única tarefa; o Portage é grande e complexo, e realiza todas as tarefas da instalação, desde o download dos pacotes até a compilação e instalação de cada arquivo que o compõe." |
6 |
|
7 |
O Portage NÃO realiza todas as tarefas da instalação, e segue sim a |
8 |
"Filosofia UNIX". O Portage (ou qualquer uma das implementações de |
9 |
gerenciador de pacotes para Gentoo) é apenas a "cola" que une diversas |
10 |
outras ferramentas do sistema, como o wget, toolchain, etc. Os |
11 |
gerenciadores de pacotes contam basicamente com o sistema de resolução |
12 |
de dependencias e os helpers, usados nos ebuilds. O Portage, por |
13 |
exemplo, não compila nada, quem compila é o compilador, é é disso que |
14 |
trata a tal "Filosofia UNIX", ao menos pra mim. |
15 |
|
16 |
> Porém, os dois projetos não parecem se comunicar muito — o Gentoo ultimamente não parece se comunicar direito com ninguém — e a colaboração não ultrapassa a fronteira do código. |
17 |
|
18 |
Então o Gentoo tem que se comunicar com o Sabayon? Não seria o |
19 |
contrário? O Sabayon "depende" do Gentoo, ele sim deveria tentar |
20 |
retribuir algo. |
21 |
|
22 |
> De volta ao problema da defasagem na tradução da documentação do Gentoo para nosso idioma, ele é causado por uma forte queda no prestígio do Gentoo. |
23 |
|
24 |
Err... Como eu disse no post no gentoobr.org, a causa maior da |
25 |
desatualização é a falta de interesse da comunidade. A antiga equipe |
26 |
de tradução "abandonou" o projeto, e eu, que, entrei para o Gentoo a |
27 |
alguns meses, tenho outras obrigações no projeto, que passam longe da |
28 |
tradução de documentação. Agora vejo que surgiu gente interessada em |
29 |
traduzir, inclusive você, o que é bom para a distribuição, sem duvida. |
30 |
Mas eu nao atribuiria isso a falta de prestigio, ou decadencia. |
31 |
Simplesmente nem todo mundo tem "vocação pra tradutor", ou depende da |
32 |
tradução para utilizar. |
33 |
|
34 |
> Muitos ex-usuários ficaram descontentes com a falta de atualização de pacotes — área que realmente sofreu defasagens durante certo tempo — e deixaram a distribuição, enquanto que outros, ao terminar seu ciclo de aprendizado no Gentoo, alternaram para outros sistemas com menor overhead administrativo. |
35 |
|
36 |
Pacotes desatualizados? Já usou Debian? :P Até o "branch estavel do |
37 |
gentoo" (arch) possui pacotes mais novos que algumas outras distros. |
38 |
No "branch instavel" (~arch) e nos overlays dos times já vi |
39 |
atualizações sairem no dia do lançamento. |
40 |
|
41 |
É isso... |
42 |
|
43 |
Att., |
44 |
|
45 |
-- |
46 |
Rafael Goncalves Martins |
47 |
Gentoo Linux developer |
48 |
http://rafaelmartins.eng.br/ |