Gentoo Archives: gentoo-user-br

From: Rafael Goncalves Martins <rafaelmartins@g.o>
To: gentoobrasil@××××××××××××.com
Cc: gentoo-user-br <gentoo-user-br@l.g.o>
Subject: [gentoo-user-br] Re: [gentoobrasil] Artigo sobre Gentoo no developerWorks
Date: Fri, 21 Jan 2011 19:44:59
Message-Id: AANLkTiknvMKXiEkvjegqbz+eEa=kSP6vW0VcW6szzVop@mail.gmail.com
In Reply to: [gentoo-user-br] Artigo sobre Gentoo no developerWorks by Pablo Hess
1 Olá Pablo,
2
3 discordo de parte das suas colocações no post. Destacarei algumas a seguir.
4
5 > Diferentemente do apt e do yum, que dispõem de uma ferramenta de baixo nível para instalar os pacotes, o Portage não segue tão à risca o princípio do Unix segundo o qual cada programa realiza uma única tarefa; o Portage é grande e complexo, e realiza todas as tarefas da instalação, desde o download dos pacotes até a compilação e instalação de cada arquivo que o compõe."
6
7 O Portage NÃO realiza todas as tarefas da instalação, e segue sim a
8 "Filosofia UNIX". O Portage (ou qualquer uma das implementações de
9 gerenciador de pacotes para Gentoo) é apenas a "cola" que une diversas
10 outras ferramentas do sistema, como o wget, toolchain, etc. Os
11 gerenciadores de pacotes contam basicamente com o sistema de resolução
12 de dependencias e os helpers, usados nos ebuilds. O Portage, por
13 exemplo, não compila nada, quem compila é o compilador, é é disso que
14 trata a tal "Filosofia UNIX", ao menos pra mim.
15
16 > Porém, os dois projetos não parecem se comunicar muito — o Gentoo ultimamente não parece se comunicar direito com ninguém — e a colaboração não ultrapassa a fronteira do código.
17
18 Então o Gentoo tem que se comunicar com o Sabayon? Não seria o
19 contrário? O Sabayon "depende" do Gentoo, ele sim deveria tentar
20 retribuir algo.
21
22 > De volta ao problema da defasagem na tradução da documentação do Gentoo para nosso idioma, ele é causado por uma forte queda no prestígio do Gentoo.
23
24 Err... Como eu disse no post no gentoobr.org, a causa maior da
25 desatualização é a falta de interesse da comunidade. A antiga equipe
26 de tradução "abandonou" o projeto, e eu, que, entrei para o Gentoo a
27 alguns meses, tenho outras obrigações no projeto, que passam longe da
28 tradução de documentação. Agora vejo que surgiu gente interessada em
29 traduzir, inclusive você, o que é bom para a distribuição, sem duvida.
30 Mas eu nao atribuiria isso a falta de prestigio, ou decadencia.
31 Simplesmente nem todo mundo tem "vocação pra tradutor", ou depende da
32 tradução para utilizar.
33
34 > Muitos ex-usuários ficaram descontentes com a falta de atualização de pacotes — área que realmente sofreu defasagens durante certo tempo — e deixaram a distribuição, enquanto que outros, ao terminar seu ciclo de aprendizado no Gentoo, alternaram para outros sistemas com menor overhead administrativo.
35
36 Pacotes desatualizados? Já usou Debian? :P Até o "branch estavel do
37 gentoo" (arch) possui pacotes mais novos que algumas outras distros.
38 No "branch instavel" (~arch) e nos overlays dos times já vi
39 atualizações sairem no dia do lançamento.
40
41 É isso...
42
43 Att.,
44
45 --
46 Rafael Goncalves Martins
47 Gentoo Linux developer
48 http://rafaelmartins.eng.br/

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-user-br] Re: [gentoobrasil] Artigo sobre Gentoo no developerWorks Daniel da Veiga <danieldaveiga@×××××.com>