1 |
Rafael Goncalves Martins <rafaelmartins@g.o> |
2 |
|
3 |
>> Então o Gentoo tem que se comunicar com o Sabayon? Não seria o |
4 |
>> contrário? O Sabayon "depende" do Gentoo, ele sim deveria tentar |
5 |
>> retribuir algo. |
6 |
|
7 |
Comunicação é em duas vias. Não acho que o Sabayon **deva** alguma |
8 |
coisa ao Gentoo, nem vice-versa. Só acho que, como dois projetos |
9 |
grandemente baseados num mesmo corpo de código -- e com ideologias |
10 |
semelhantes em vários pontos, acredito -- Gentoo e Sabayon deveriam |
11 |
procurar mais um ao outro. Isso faria bem a ambos, na minha opinião. |
12 |
|
13 |
|
14 |
>> Err... Como eu disse no post no gentoobr.org, a causa maior da |
15 |
>> desatualização é a falta de interesse da comunidade. |
16 |
(...) |
17 |
>> Mas eu nao atribuiria isso a falta de prestigio, ou decadencia. |
18 |
|
19 |
Eu não quis dizer que era uma relação tão direta. Na minha opinião, é |
20 |
muito mais uma "tendência macro", como dizem por aí. Minha linha de |
21 |
racioncínio foi: |
22 |
Prestígio -> Mais usuários -> Mais usuários com vocação & interesse |
23 |
para tradução -> Tradução mais atualizada. |
24 |
Portanto... |
25 |
Queda de prestígio -> Perda de usuários -> Perda de motivação pra |
26 |
traduzir -> Defasagem na tradução. |
27 |
|
28 |
Explicando melhor: |
29 |
Se tivéssemos vários novos usuários todo mês aqui na lista pedindo |
30 |
mais informações de tradução, perguntando como proceder em tal ou tal |
31 |
momento, e deixando claro que não leram a documentação porque não |
32 |
entendem inglês tão bem assim, acho que a defasagem das traduções não |
33 |
teria acontecido, pois alguns dos muitos tradutores voluntários que |
34 |
surgiram agora teriam se prontificado antes. |
35 |
|
36 |
A relação de causalidade aqui é bem tênue, realmente. E depende de |
37 |
vários fatores. Mas acredito, sim, que o desprestígio do Gentoo tenha |
38 |
relação. |
39 |
|
40 |
|
41 |
>> > Muitos ex-usuários ficaram descontentes com a falta de atualização de |
42 |
>> > pacotes — área que realmente sofreu defasagens durante certo tempo |
43 |
>> |
44 |
>> Pacotes desatualizados? Já usou Debian? :P |
45 |
|
46 |
Hehehe, "desatualizado" != "arcaico". :P |
47 |
Agora sério: eu me lembro *bem* de ter pacotes um tanto defasados no |
48 |
meu Gentoo por volta de 2007-2008. Os devs do projeto pareciam estar |
49 |
mais interessados em brigas de ego e os pacotes se fragmentaram em |
50 |
vários overlays. Pô, eu "sou da época" em que a árvore oficial tinha |
51 |
tudo que se podia precisar. Nessa época, lembro de ter ativado meia |
52 |
dúzia de overlays só pra ter os programas nas versões que eu queria. |
53 |
|
54 |
|
55 |
Daniel da Veiga <danieldaveiga@×××××.com> escreveu: |
56 |
|
57 |
> (e por favor ao OP, não veja isso como um ataque, e sim uma |
58 |
> crítica) |
59 |
|
60 |
Não precisa esclarecer antes, meu amigo. Eu realmente queria (e pedi) críticas. |
61 |
|
62 |
|
63 |
> acho que um artigo assim teria que ter ido a fonte |
64 |
|
65 |
Era pra ser um post de blog, não uma reportagem. Mas é uma boa dica, e |
66 |
pode, sim, ser uma continuação pra este post. |
67 |
Se você quiser indicar algum dev pra eu começar minhas "entrevistas", |
68 |
fique à vontade. |
69 |
|
70 |
|
71 |
> o que me parece é que |
72 |
> uma opinião muito pessoal, muito baseada em experiências, e não em fatos. |
73 |
|
74 |
O objetivo era mesmo ser uma opinião pessoal (e intransferível). :D |
75 |
É um post de blog, e é um blog pessoal. Fiz questão de falar muito em |
76 |
primeira pessoa, pra deixar claro que eram opiniões pessoais e relatos |
77 |
de minhas próprias vivências. |
78 |
|
79 |
No post de sequência (a reportagem mais a fundo), vou tratar de |
80 |
despersonalizar o texto. Obrigado pela crítica! |
81 |
|
82 |
Abraços. |