1 |
Olá pessoal |
2 |
|
3 |
Migrei recentemente meu desktop (dual boot) de WinXP + Mandrake p/ WinXP |
4 |
+ Gentoo, me adapatei rapidamente, |
5 |
mas ainda estou tendo dificuldades em traduzir certos programas. Quando |
6 |
setei a USE no /etc/make.conf |
7 |
coloquei "pt-br pt_BR pt-BR" por variar a string dependedo do programa. |
8 |
Não sei se fiz certo, mas ainda assim o |
9 |
OpenOffice acabou ficando em inglês (o que não é problema). |
10 |
|
11 |
Gostaria de saber se vcs encontraram (viva o Google) alguma coisa sobre: |
12 |
1. gdm |
13 |
2. xmms |
14 |
3. OpenOffice |
15 |
[traduzidos ou how-to] |
16 |
|
17 |
1. O xmms tá traduzido mas não exibe os acentos (ou exibe lixo) |
18 |
2. Do gdm quero a tradução dele próprio, não das linguagens que exibe |
19 |
para escolha |
20 |
3. OpenOffice (achei uma variavel LINGUAS=pt_BR, mas não deu) |
21 |
|
22 |
Ahh... vai uma dica aí pra quem não conseguiu a tradução do firefox e |
23 |
thunderbird: |
24 |
vai em http://br.mozdev.org e baixa a extenção Language Pack para o |
25 |
português brasileiro. Funciona. |
26 |
|
27 |
|
28 |
Agradeço |
29 |
|
30 |
Filipe |
31 |
-- |
32 |
gentoo-user-br@g.o mailing list |