1 |
Dne 04.04.2007 17:58, Vaclav Barta píše: |
2 |
|
3 |
> kmail. Samozrejme teoreticky gentoo rulez, ebuild kde-base/kmail (3.5.5-r1) |
4 |
> si nainstaluje ty casti KDE co potrebuje aby vsechno fungovalo, ale v praxi |
5 |
> nekde neco chybi a kmail neukazuje ceske znaky (v prijatych zpravach, napr. v |
6 |
> poslednim e-mailu Honzy Machacka do teto konference, a hlavne pri psani |
7 |
> novych). Presneji receno neukazuji se nektere ceske znaky (š je spravne, |
8 |
> misto ř vidim prazdny obdelnicek), a ne vsechny fonty maji problem (napr. |
9 |
> prijate HTML zpravy muzou ukazovat hacky v titulku a obdelnicky v textu). |
10 |
|
11 |
Tak jsem to konečně snad u sebe vyřešil. |
12 |
Dá se to nastavit jak v kmailu -- když si člověk zvolí použít vlastní |
13 |
fonty, a pak ručně vybere pro každou věc, jako tělo zprávy, editor, |
14 |
seznam zpráv... nějaký vhodný --, tak v kcontrol -- když kmail používá |
15 |
fonty systému (KDE). Předvolené jsou Sans Serif a Monospace, a ty mají s |
16 |
českými znaky problémy. Nejrychlejší je zavolat si kcontrol a v |
17 |
Appearance&Themes->Fonts vyměnit třeba Sans Serif za Nimbus Sans L a |
18 |
Monospace za Nimbus Mono L (klepnout na Adjust All Fonts, a pak |
19 |
zaškrtnout, že chci měnit font). Tím se vyřeší problémy s českými znaky, |
20 |
na které jsem už párkrát narazil i v jiných aplikacích KDE -- a jejichž |
21 |
řešení jsem zatím stále odkládal, takže díky za dotaz ;-) Nastavení |
22 |
fontů v kmailu je zdlouhavější, protože v kcontrol stačí udělat dvě |
23 |
změny, zatímco v nabídce kmailu člověk musí měnit všechna písma jedno po |
24 |
druhém, ale zase pak má člověk větší volnost v přizpůsobení kmailu svým |
25 |
potřebám a vkusu. |
26 |
Pokud jsem vypozoroval, kde-base/kde-i18n není potřeba, nicméně když |
27 |
už si jazykovou podporu člověk nainstaluje, docela se k těmhle změnám |
28 |
fontů hodí v kcontrol Regional&Accessibility->Country/Region přidat |
29 |
český jazyk a posunout si jej nahoru. Kromě toho, že nabídky jsou pak v |
30 |
češtině (což mně osobně často spíš vadí, protože anglicky rozumím dobře, |
31 |
zatímco některé české překlady mě matou), se pak také v dialogu pro |
32 |
volbu fontů objeví místo anglické skákající lišky český žluťoučký kůň, |
33 |
takže je hned vidět, který font české znaky podporuje, a který ne. |
34 |
Mějte se krásně. |
35 |
Honza Macháček |
36 |
|
37 |
-- |
38 |
gentoo-user-cs@g.o mailing list |