Gentoo Archives: gentoo-user-cs

From: "Petr Kopecký" <kejpi@×××××××.cz>
To: gentoo-user-cs@l.g.o
Subject: Re: [gentoo-user-cs] UNICODE, manualove stranky
Date: Sat, 03 Mar 2007 21:08:41
Message-Id: 200703032207.59719.kejpi@centrum.cz
In Reply to: Re: [gentoo-user-cs] UNICODE, manualove stranky by "paulie.x"
1 Tka to me prekvapuje, ze to nefunguje, protoze ja to mam tak nastavene a
2 funguje mi to v pohode a dokud jsem to takhle nenastavil, tak mi to taky
3 nefungovalo.
4
5 Dne so 3. března 2007 paulie.x napsal(a):
6 > Zkusil jsem:
7 >
8 > TROFF /usr/bin/groff -Tps -mandoc
9 > NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -c -mandoc | iconv -f latin2 -t
10 > utf8
11 >
12 > TROFF /usr/bin/groff -Tlatin1 -mandoc
13 > NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -c -mandoc | iconv -f latin2 -t
14 > utf8
15 >
16 > Vsechno je porad stejne :(
17 >
18 > Petr Kopecký napsal(a):
19 > > Zkus nastvit v /etc/man.conf tohle ;-)
20 > >
21 > > NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -c -mandoc | iconv -f latin2 -t
22 > > utf8
23 > >
24 > > P.K.
25 > >
26 > > Dne čt 1. března 2007 paulie.x napsal(a):
27 > >> Ahoj.
28 > >> Prekonvertoval sem svoje Gentoo tak aby pouzivalo UNICODE (podle navodu
29 > >> http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Make_your_system_use_unicode/utf-8 a
30 > >> http://www.gentoo.org/doc/en/utf-8.xml). Vsechno funguje az na manualovy
31 > >> stranky. Pismeno 'á' se napriklad zobrazuje jako 'á'. Zkousel sem
32 > >> odinstalovat ceske manualove stranky, smazat distfile a znova
33 > >> nainstalovat, ale zustalo to stejne. Problem nastava jak v terminalech
34 > >> na tty tak v terminalech v X. Font i USE flagy mam nastaveny spravne.
35 > >> Zkousel sem rozbalit jednu nahodnou manualovou stranku a podivat se na
36 > >> ni pomoci 'cat man.1 | less'. Mezi formatovacimi sekvencemi sem videl
37 > >> spravne zobrazeny text manualove stranky s diakritikou.
38 > >> Todle je originalni cast /etc/man.conf:
39 > >>
40 > >> ------------------------------------------------------------------------
41 > >>-- ...
42 > >>
43 > >> # Useful paths - note that COL should not be defined when
44 > >> # NROFF is defined as "groff -Tascii" or "groff -Tlatin1";
45 > >> # not only is it superfluous, but it actually damages the output.
46 > >> # For use with utf-8, NROFF should be "nroff -mandoc" without -T option.
47 > >> # (Maybe - but today I need -Tlatin1 to prevent double conversion to
48 > >> utf8.) #
49 > >> # If you have a new troff (version 1.18.1?) and its colored output
50 > >> # causes problems, add the -c option to TROFF, NROFF, JNROFF.
51 > >> #
52 > >> TROFF /usr/bin/groff -Tps -mandoc
53 > >> NROFF /usr/bin/nroff -Tascii -c -mandoc
54 > >> JNROFF /usr/bin/groff -Tnippon -mandocj
55 > >> EQN /usr/bin/geqn -Tps
56 > >> NEQN /usr/bin/geqn -Tlatin1
57 > >> JNEQN /usr/bin/geqn -Tnippon
58 > >> TBL /usr/bin/gtbl
59 > >> # COL /usr/bin/col
60 > >> REFER /usr/bin/refer
61 > >> PIC /usr/bin/pic
62 > >> VGRIND
63 > >> GRAP
64 > >> PAGER /usr/bin/less -is
65 > >> BROWSER /usr/bin/less -is
66 > >> HTMLPAGER /bin/cat
67 > >> CAT /bin/cat
68 > >> ...
69 > >> ------------------------------------------------------------------------
70 > >>--
71 > >>
72 > >> Zkousel sem vsechny tyto zmeny:
73 > >>
74 > >> NROFF /usr/bin/nroff -c -mandoc
75 > >>
76 > >> TROFF /usr/bin/groff -Tlatin1 -mandoc
77 > >> NROFF /usr/bin/nroff -c -mandoc
78 > >>
79 > >> NROFF /usr/bin/nroff -Tutf8 -c -mandoc
80 > >>
81 > >> TROFF /usr/bin/groff -Tlatin1 -mandoc
82 > >> NROFF /usr/bin/nroff -Tutf8 -c -mandoc
83 > >>
84 > >> Pro slovo "zformátuje" vse dava "zformátuje".
85 > >>
86 > >>
87 > >> Uz jsem psal na gentoo-users@g.o ale vsichni to vzdali :]
88
89
90 --
91 Ing. Petr Kopecky
92 E-mail: kejpi@×××××××.cz
93 _______________________________________________________
94
95 OpenDocument is now international standard ISO/IEC 26300. Use OpenOffice!
96 It's free for everyone :-)
97
98 http://www.openoffice.org
99 http://www.openoffice.cz
100 _______________________________________________________