From: | "Θεόφιλος Ιντζόγλου" <int.teo@×××××.com> | ||
---|---|---|---|
To: | gentoo-user-el@l.g.o | ||
Subject: | Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Call for volunteers για την μετάφραση του The state of Gentoo. | ||
Date: | Fri, 16 Sep 2011 11:26:56 | ||
Message-Id: | 1836720.vIiJFREKAy@boa | ||
In Reply to: | [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Call for volunteers για την μετάφραση του The state of Gentoo. by skiarxon |
1 | Δεν έχω πρόβλημα! Έκανα αντιγραφή και επικόλληση του κομματιού σε ένα έγγραφο |
2 | στο google docs μιας και είδα ότι όλοι έχουμε λογαριασμό στο gmail :-) Το |
3 | έγγραφο είναι 5 χοντρικά σελίδες και μπορούμε να διαλέξουμε όλοι από μία εκτός |
4 | της πρώτης (που είναι η πιο μικρή) και μόλις τις τελειώσουμε πιάνουμε και την |
5 | πρώτη. Ας πούμε με την σειρά με την οποία απαντήσαμε στα mail: 2η σελίδα |
6 | skiarxon, 3η σελίδα ο Αλέξης, 4η σελίδα εγώ και 5η ο Νίκος. Το έγγραφο το |
7 | μοιραζόμαστε όλοι μεταξύ μας οπότε θα μπορούμε να κάνουμε παράλληλα και έλεγχο |
8 | και στα υπόλοιπα κομμάτια και να προτείνουμε διορθώσεις. Αν υπάρχει κάποια |
9 | αντίρρηση μου λέτε. |
10 | |
11 | On Fri 16 of Sep 2011 12:05:52 skiarxon wrote: |
12 | > Ωραία 4 άτομα νομίζω αρκούν. Θεόφιλε θες να μοιράσεις τα κομμάτια; |
File name | MIME type |
---|---|
signature.asc | application/pgp-signature |
Subject | Author |
---|---|
Re: Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Call for volunteers για την μετάφραση του The state of Gentoo. | "Θεόφιλος Ιντζόγλου" <int.teo@×××××.com> |
Re: Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Call for volunteers για την μετάφραση του The state of Gentoo. | "Θεόφιλος Ιντζόγλου" <int.teo@×××××.com> |