Gentoo Archives: gentoo-user-el

From: "Θεόφιλος Ιντζόγλου" <int.teo@×××××.com>
To: gentoo-user-el@l.g.o
Subject: Re: Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Call for volunteers για την μετάφραση του The state of Gentoo.
Date: Sun, 18 Sep 2011 12:00:49
Message-Id: 48762232.v2kdIrmNr2@boa
In Reply to: Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Re: [gentoo-user-el] Call for volunteers για την μετάφραση του The state of Gentoo. by "Θεόφιλος Ιντζόγλου"
1 Το κομμάτι το δικό μου είναι έτοιμο. Και επειδή όσα περισσότερα μάτια το δουν,
2 τόσα περισσότερα λάθη θα διορθωθούν ορίστε και ένας σύνδεσμος στο κείμενο για
3 προβολή:
4
5 https://docs.google.com/document/pub?id=1afeGrw0z_10jR3mWFi68eUtGANkDhNXu1UaGsnBUVzU
6
7 Είναι ρυθμισμένο να ακολουθεί τις αλλαγές οπότε θα φαίνονται και οι υπόλοιπες
8 οι αλλαγές μόλις γίνουν.
9
10 On Fri 16 of Sep 2011 14:26:31 you wrote:
11 > Δεν έχω πρόβλημα! Έκανα αντιγραφή και επικόλληση του κομματιού σε ένα
12 > έγγραφο στο google docs μιας και είδα ότι όλοι έχουμε λογαριασμό στο gmail
13 > :-) Το έγγραφο είναι 5 χοντρικά σελίδες και μπορούμε να διαλέξουμε όλοι από
14 > μία εκτός της πρώτης (που είναι η πιο μικρή) και μόλις τις τελειώσουμε
15 > πιάνουμε και την πρώτη. Ας πούμε με την σειρά με την οποία απαντήσαμε στα
16 > mail: 2η σελίδα skiarxon, 3η σελίδα ο Αλέξης, 4η σελίδα εγώ και 5η ο Νίκος.
17 > Το έγγραφο το μοιραζόμαστε όλοι μεταξύ μας οπότε θα μπορούμε να κάνουμε
18 > παράλληλα και έλεγχο και στα υπόλοιπα κομμάτια και να προτείνουμε
19 > διορθώσεις. Αν υπάρχει κάποια αντίρρηση μου λέτε.
20 >
21 > On Fri 16 of Sep 2011 12:05:52 skiarxon wrote:
22 > > Ωραία 4 άτομα νομίζω αρκούν. Θεόφιλε θες να μοιράσεις τα κομμάτια;

Attachments

File name MIME type
signature.asc application/pgp-signature