Gentoo Archives: gentoo-user-es

From: Jose Alberto Suarez Lopez <bass@g.o>
To: gentoo-user-es@g.o
Subject: Re: [gentoo-user-es] Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción
Date: Sun, 09 Jun 2002 08:06:32
Message-Id: 20020609145748.2d10d3f8.bass@gentoo.org
In Reply to: [gentoo-user-es] Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción by kikov@fco-gimeno.com
1 |> Me gustaría colaborar con la traducción de documentación.
2 |>
3 |> BaSS, me gustaría saber, en que formato estan haciendo las
4 |> traducciones, y que falta por traducir, me podrias enviar toda esta
5 |> información, de como empezar y eso?
6 |Bueno, yo no soy BaSS, pero se argo del tema ;)
7 |
8 |Bien, para empezar, ve a http://www.gentoo.org/~bass, y buscate los
9 |documentos que esté sin traducir, con la mayor prioridad posible ( es
10 decir,
11 |un numerito bajo ).
12 |Avisas a BaSS de los documentos que quieres traducir, y una estimación
13 de
14 |cuando los tendras :].
15 |Estan en formato XML, te los descargas en esa misma pagina.
16 |
17 |Luego, en la página principal podrás encontrar el documento de la guia
18 de
19 |documentación XML en castellano (o incluso esa misma pagina ). Conviene
20 que
21 |te la leas. y bueno, espero no haberme olvidao muchas cosas, en
22 cualquier
23 |caso, seguro que cuando BaSS vea esta respuesta, ya dira algunas
24 cosillas
25 |mas...
26
27 pues básicamente es eso, no olvides leerte bien las instrucciones a pie de
28 página, y decirme q estás traduciendo antes de empezarlo, y siempre debes
29 trabajar con el xml nunca con el html, y si una vez me lo hayas enviado
30 necesitas hacer alguna modificación no olvides cojer el xml de la web, no
31 uses el tuyo, ya que yo podría haber modificado algo.
32
33 Saludos y bienvenido
34
35
36 José Alberto Suárez López
37 --
38 <bass@g.o>
39 <bass@×××××.org>
40 <josealberto.suarez@××××××××××.es>
41 http://www.gentoo.org
42 http://www.adala.org
43 http://bass.dnsalias.com
44 http://gimp.es.gnome.org

Replies

Subject Author
Re: [gentoo-user-es] Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción Julian Duque <jduque@×××.net>