1 |
Hola, para eso yo uso wine+dvdshrink, es muy bueno, te permite hacer copias |
2 |
del dvd entero y el programa automáticamente lo comprime para que caiga en |
3 |
un dvd5. Y bueno, te permite hacer hartas cosas más. |
4 |
|
5 |
Saludos |
6 |
|
7 |
El día 24/07/06, Angel Cervera Claudio <angel@××××××××.com> escribió: |
8 |
> |
9 |
> Hola a todos. |
10 |
> Esto es un poco OT, pero si me podéis ayudar os lo agradecería. |
11 |
> Básicamente, quiero copiarme pelis de DVD! |
12 |
> |
13 |
> Os cuento. |
14 |
> Quiero aprender a hablar inglés y no tengo ni tiempo ni dinero para clases |
15 |
> particulares. |
16 |
> Así que me he propuesto ver películas en inglés subtituladas al español y |
17 |
> viceversa. |
18 |
> La cosa es que las quiero alquilar y copiarmelas (llamemoslo copia de |
19 |
> seguridad) para poder verlas una y otra vez. |
20 |
> Pero la copia debería ser como en el DVD, es decir, que se puedan |
21 |
> seleccionar subtítulos y demás. |
22 |
> Además, la forma de hacerlo tiene que ser sencilla, ya que yo, para las |
23 |
> tecnologías soy muy torpe (y eso que me dedico al tema). |
24 |
> |
25 |
> He encontrado estos recursos, pero me lío. :( |
26 |
> - http://www.exit1.org/dvdrip/links.cipp |
27 |
> - http://gentoo-wiki.com/HOWTO_DVD-Ripping |
28 |
> |
29 |
> Si me podéis asesorar sobre formas y maneras y lo agradecería. |
30 |
> |
31 |
> |
32 |
> Una vez que consiga hacer, el problema es seleccionar la película adecuada |
33 |
> para verla más de una vez. A mi me suelen gustar las |
34 |
> hispanoamericanas, pero así no parenderé inglés ni a la de tres. |
35 |
> |
36 |
> |
37 |
> PD. Otra solución es irme una temporadas a vivir a Hawai. |
38 |
> |
39 |
> -- |
40 |
> Ángel Cervera Claudio |
41 |
> Desarrollos j2ee |
42 |
> web: http://www.acervera.com |
43 |
> email: angel@××××××××.com |
44 |
> tlf: 670819234 |
45 |
> |
46 |
> Avda. de la Argentina, 132 |
47 |
> 33213 - Gijón (Asturias) - Spain |
48 |
> |
49 |
> - Mensajería --------------------- |
50 |
> msn: angelcervera@××××××××××.com |
51 |
> yahoo: angelcervera |
52 |
> aol: angelcervera |
53 |
> jabber: angelcervera en jabber.org |
54 |
> google talk: angelcervera |
55 |
> skype: angelcervera |
56 |
> |
57 |
> |
58 |
> Este mensaje y cualquier documento adjunto que lleve consigo es sólo para |
59 |
> la persona o compañía a la que va dirigido y puede |
60 |
> contener información privilegiada, confidencial o cuya revelación o uso |
61 |
> esté prohibido. Si el receptor de esta transmisión no es la |
62 |
> persona a quien iba dirigida, o el empleado o agente encargado de hacer |
63 |
> llegar dicho material al receptor previsto, se le notifica |
64 |
> que cualquier uso, forma de reproducción, difusión, copia, revelación, |
65 |
> modificación, distribución y/o publicación de este mensaje o |
66 |
> sus documentos adjuntos por cualquier otro que no sea su destinatario |
67 |
> previsto está estrictamente prohibido por el remitente. Si ha |
68 |
> recibido esto por error, por favor, devuélvalo al remitente y destruya el |
69 |
> mensaje y/o las copias que pueda haber en su posesión. |
70 |
> |
71 |
> This message and any attachments to it is intended only for the individual |
72 |
> or company to which it is addressed and may contain |
73 |
> information which is privileged, confidential or prohibited from |
74 |
> disclosure or unauthorized use. If the recipient of this |
75 |
> transmission is not the intended recipient, or the employee or agent |
76 |
> responsible for delivering such materials to the intended |
77 |
> recipient, you are hereby notified that any use, any form of reproduction, |
78 |
> dissemination, copying, disclosure, modification, |
79 |
> distribution and/or publication of this e-mail message or its attachments |
80 |
> other than by its intended recipient is strictly |
81 |
> prohibited by the sender. If you have received it in error, please return |
82 |
> it to the sender and destroy the message and/or copies in |
83 |
> your possession. |
84 |
> -- |
85 |
> gentoo-user-es@g.o mailing list |
86 |
> |
87 |
> |