Gentoo Logo
Gentoo Spaceship




Note: Due to technical difficulties, the Archives are currently not up to date. GMANE provides an alternative service for most mailing lists.
c.f. bug 424647
List Archive: gentoo-user-es
Navigation:
Lists: gentoo-user-es: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Headers:
To: gentoo-user-es@g.o
From: Julian Duque <jduque@...>
Subject: Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción
Date: Sun Jun 9 10:45:03 2002
On Sun, 2002-06-09 at 12:57, Jose Alberto Suarez Lopez wrote:
> 
>   |> Me gustaría colaborar con la traducción de documentación.
>   |>
>   |> BaSS, me gustaría saber, en que formato estan haciendo las
>   |> traducciones, y que falta por traducir, me podrias enviar toda esta
>   |> información, de como empezar y eso?
>   |Bueno, yo no soy BaSS, pero se argo del tema ;)
>   |
>   |Bien, para empezar, ve a http://www.gentoo.org/~bass, y buscate los
>   |documentos que esté sin traducir, con la mayor prioridad posible ( es
> decir,
>   |un numerito bajo ).
>   |Avisas a BaSS de los documentos que quieres traducir, y una estimación
> de
>   |cuando los tendras :].
>   |Estan en formato XML, te los descargas en esa misma pagina.
>   |
>   |Luego, en la página principal podrás encontrar el documento de la guia
> de
>   |documentación XML en castellano (o incluso esa misma pagina ). Conviene
> que
>   |te la leas. y bueno, espero no haberme olvidao muchas cosas, en
> cualquier
>   |caso, seguro que cuando BaSS vea esta respuesta, ya dira algunas
> cosillas
>   |mas...
> 
> pues básicamente es eso, no olvides leerte bien las instrucciones a pie de
> página, y decirme q estás traduciendo antes de empezarlo, y siempre debes
> trabajar con el xml nunca con el html, y si una vez me lo hayas enviado
> necesitas hacer alguna modificación no olvides cojer el xml de la web, no
> uses el tuyo, ya que yo podría haber modificado algo.
> 
> Saludos y bienvenido
> 
Gracias.

Esta semana empezare a leer el de XML, y vere que documento cojo, me
sirve tanto para colaborar con la Comunidad, como para practicar ingles
( heheh ).

Tambien me gustaria saber algo sobre empaquetar, he visto dos de tres
aplicaciones que no estan en el portage de Gentoo, y me gustaria
intentarlo..

Gracias de Nuevo


-- 
Julian Duque (xphree)  -  GiGAX Medellin - Open Source, Open Mind !
GPG Keys at wwwkeys.pgp.net (key 3629704F)
Linux Registered User # 257314
Powered by Gentoo
Attachment:
signature.asc (This is a digitally signed message part)
Replies:
Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción
-- Francisco Gimeno
References:
Colaborar con traducción
-- Julian Duque
Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción
-- kikov
Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducci�n
-- Jose Alberto Suarez Lopez
Navigation:
Lists: gentoo-user-es: < Prev By Thread Next > < Prev By Date Next >
Previous by thread:
Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducci�n
Next by thread:
Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción
Previous by date:
Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducci�n
Next by date:
Re: Re: [gentoo-user-es] Colaborar con traducción


Updated Jun 17, 2009

Summary: Archive of the gentoo-user-es mailing list.

Donate to support our development efforts.

Copyright 2001-2013 Gentoo Foundation, Inc. Questions, Comments? Contact us.