1 |
On Thu, May 29, 2008 at 2:29 PM, Mick <michaelkintzios@×××××.com> wrote: |
2 |
|
3 |
> On Thursday 29 May 2008, Kevin O'Gorman wrote: |
4 |
> > When I crank up K3b, it complains about my setup, with the message |
5 |
> > |
6 |
> > "System locale charset is ANSI_X3.4-1968 |
7 |
> > Your system's locale charset (i.e. the charset used to encode |
8 |
> > filenames) is set to ANSI_X3.4-1968. It is highly unlikely that this has |
9 |
> > been done intentionally. |
10 |
> > Most likely the locale is not set at all. An invalid setting will |
11 |
> > result in problems when creating data projects. |
12 |
> > Solution: To properly set the locale charset make sure the LC_* |
13 |
> > environment variables are set. Normally the distribution setup tools take |
14 |
> > care of this." |
15 |
> > |
16 |
> > It is correct that this is not intentional (it does seem antique). I |
17 |
> have |
18 |
> > configured .mybashrc to set my LANG to "en_US", but nothing beyond that. |
19 |
> > What "distribution setup tools" is it referring to, so that I can correct |
20 |
> > this on gentoo? |
21 |
> |
22 |
> What have you set up in your /etc/locale.gen ? |
23 |
|
24 |
|
25 |
I won't take credit for setting this up, because I don't think I did. On |
26 |
the other hand, |
27 |
I've had occasion to internationalize a web page to dutch and polish, which |
28 |
appear |
29 |
in the list. So I dunno where it came from. |
30 |
|
31 |
But here's what's there: |
32 |
|
33 |
# /etc/locale.gen: list all of the locales you want to have on your system |
34 |
# |
35 |
# The format of each line: |
36 |
# <locale> <charmap> |
37 |
# |
38 |
# Where <locale> is a locale located in /usr/share/i18n/locales/ and |
39 |
# where <charmap> is a charmap located in /usr/share/i18n/charmaps/. |
40 |
# |
41 |
# All blank lines and lines starting with # are ignored. |
42 |
# |
43 |
# For the default list of supported combinations, see the file: |
44 |
# /usr/share/i18n/SUPPORTED |
45 |
# |
46 |
# Whenever glibc is emerged, the locales listed here will be automatically |
47 |
# rebuilt for you. After updating this file, you can simply run |
48 |
`locale-gen` |
49 |
# yourself instead of re-emerging glibc. |
50 |
|
51 |
en_US ISO-8859-1 |
52 |
en_US.UTF-8 UTF-8 |
53 |
#ja_JP.EUC-JP EUC-JP |
54 |
#ja_JP.UTF-8 UTF-8 |
55 |
#ja_JP EUC-JP |
56 |
#en_HK ISO-8859-1 |
57 |
#en_PH ISO-8859-1 |
58 |
#de_DE ISO-8859-1 |
59 |
#de_DE@euro ISO-8859-15 |
60 |
es_MX ISO-8859-1 |
61 |
#fa_IR UTF-8 |
62 |
fr_FR ISO-8859-1 |
63 |
fr_FR@euro ISO-8859-15 |
64 |
#it_IT ISO-8859-1 |
65 |
pl_PL ISO-8859-15 |
66 |
|
67 |
|
68 |
|
69 |
-- |
70 |
Kevin O'Gorman, PhD |