Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Davide Cendron (scen)" <scen@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/it: kde-config.xml
Date: Thu, 01 May 2008 13:12:28
Message-Id: E1JrYaG-0001uN-QC@stork.gentoo.org
1 scen 08/05/01 13:12:24
2
3 Modified: kde-config.xml
4 Log:
5 Version 2, revision 1.34 of EN CVS
6
7 Revision Changes Path
8 1.20 xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml?rev=1.20&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml?rev=1.20&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml?r1=1.19&r2=1.20
13
14 Index: kde-config.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml,v
17 retrieving revision 1.19
18 retrieving revision 1.20
19 diff -u -r1.19 -r1.20
20 --- kde-config.xml 13 Dec 2007 22:24:40 -0000 1.19
21 +++ kde-config.xml 1 May 2008 13:12:24 -0000 1.20
22 @@ -1,16 +1,13 @@
23 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
24 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
25 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml,v 1.19 2007/12/13 22:24:40 scen Exp $ -->
26 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/kde-config.xml,v 1.20 2008/05/01 13:12:24 scen Exp $ -->
27
28 -<guide link="/doc/it/kde-config.xml" lang="it">
29 +<guide redirect="/proj/it/desktop/kde/kde-config.xml" lang="it">
30 <title>Guida alla configurazione di KDE</title>
31
32 <author title="Autore">
33 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
34 </author>
35 - <author title="Redazione">
36 - <mail link="greg_g@g.o">Gregorio Guidi</mail>
37 -</author>
38 <author title="Traduzione">
39 <mail link="scen@g.o">Davide Cendron</mail>
40 </author>
41 @@ -25,866 +22,19 @@
42 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
43 <license/>
44
45 -<version>1.22</version>
46 -<date>2007-06-23</date>
47 -
48 -<chapter>
49 -<title>Cos'è il K Desktop Environment?</title>
50 -<section>
51 -<title>Il progetto</title>
52 -<body>
53 -
54 -<p>
55 -Il <uri link="http://www.kde.org">Progetto KDE</uri> è un progetto libero
56 -dedicato allo sviluppo di KDE, un ambiente desktop opensource per workstation
57 -Linux e Unix. Lo sviluppo è portato avanti da diverse centinaia di programmatori
58 -sparsi in tutto il mondo dedicati allo sviluppo di software libero. Per
59 -ulteriori informazioni vedere la pagina <uri
60 -link="http://www.kde.org/whatiskde/project.php">What is the KDE
61 -Project</uri>.
62 -</p>
63 -
64 -</body>
65 -</section>
66 -<section>
67 -<title>Il software</title>
68 -<body>
69 -
70 -<p>
71 -Il K Desktop Environment è un ambiente desktop di facile utilizzo costruito
72 -intorno ad un apprezzato framework per le applicazioni, che permette
73 -l'interoperabilità fra i programmi, il drag'n'drop, e cosi via. Oltre ai
74 -componenti essenziali, l'ambiente KDE fornisce applicazioni pronte all'uso per
75 -quasi tutti i problemi desktop: gestione dei file, navigazione internet,
76 -applicazioni per l'ufficio, gestione delle e-mail, ... Il progetto KDE riesce a
77 -coprire più o meno tutte le esigenze.
78 -</p>
79 -
80 -<p>
81 -KDE è disponibile in oltre 70 lingue ed ha una base di utenti immensa. Per chi
82 -fosse interessato si possono vedere molti <uri
83 -link="http://www.kde.org/screenshots/">screenshots</uri>. Per ulteriori
84 -informazioni si rimanda all'articolo <uri
85 -link="http://www.kde.org/whatiskde/">What is KDE?</uri> sul sito ufficiale
86 -<uri link="http://www.kde.org">KDE.org</uri>.
87 -</p>
88 -
89 -</body>
90 -</section>
91 -<section>
92 -<title>La comunità</title>
93 -<body>
94 -
95 -<p>
96 -Esistono diversi siti di comunità incentrate su KDE. Su <uri
97 -link="http://www.kdenews.org">KDEnews.org</uri> si trovano le ultime novità
98 -su KDE. <uri link="http://www.kdedevelopers.org">KDEdevelopers.org</uri> è
99 -orientato specificamente allo sviluppo di KDE, mentre <uri
100 -link="http://www.kde-forum.org">KDE-forum</uri> è il punto di riferimento per
101 -la gran parte degli utenti. Ulteriori collegamenti sono raggiungibili dalla <uri
102 -link="http://www.kde.org/family/">KDE Family page</uri>.
103 -</p>
104 -
105 -</body>
106 -</section>
107 -</chapter>
108 -
109 -<chapter>
110 -<title>Installazione di KDE</title>
111 -<section>
112 -<title>Requisiti fondamentali</title>
113 -<body>
114 -
115 -<p>
116 -Se si desidera installare KDE (o il supporto a KDE), assicurarsi che la propria
117 -variabile USE contenga <c>kde</c> e una delle due flag <c>qt3</c> o <c>qt4</c>
118 -(oppure entrambe). Qt sono le librerie grafiche su cui si basa KDE, <c>qt3</c> è
119 -per la versione 3.x, mentre <c>qt4</c> abiliterà il supporto alle nuove librerie
120 -Qt 4.x. Nessuna di queste due flag USE è necessaria per installare KDE. Tuttavia
121 -c'è qualche pacchetto che offre la scelta di usare sia le librerie <c>qt3</c>
122 -oppure <c>qt4</c>.
123 -</p>
124 -
125 -<p>
126 -Se si vogliono montare in automatico i dispositivi removibili come descritto nel
127 -paragrafo <uri link="#kde_device_mounting">Configurare KDE per montare i
128 -dispositivi</uri> è consigliabile aggiungere <c>hal</c> alla propria variabile
129 -USE.
130 -</p>
131 -
132 -<p>
133 -Se non si vuole usare <uri link="http://www.arts-project.org/">aRts</uri> per
134 -tutto quello che riguarda l'aspetto multimediale, è necessario disabilitare
135 -la flag USE <c>arts</c> (attiva in modo predefinito).
136 -</p>
137 -
138 -<note>
139 -Il rilascio della versione 2006.1 di Gentoo introduce dei nuovi profili,
140 -incluso il sottoprofilo <c>desktop</c>. Se esiste per la propria architettura,
141 -si può effettuare il passaggio ad esso, in quanto contiene un certo numero di
142 -modifiche alle flag USE predefinite. Si prega di leggere la <uri
143 -link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml">Guida all'aggiornamento di Gentoo</uri>
144 -per avere spiegazioni sul cambiamento di profilo.
145 -</note>
146 -
147 -</body>
148 -</section>
149 -
150 -<section>
151 -<title>Installare KDE come Pacchetti Singoli (Split Ebuild)</title>
152 -<body>
153 -
154 -<note>
155 -Si raccomanda l'uso dei pacchetti "split" (singoli/suddivisi, ndt) per
156 -l'installazione di KDE (piuttosto che i pacchetti monolitici, sebbene vengano
157 -presentati entrambi i metodi), come mostrato qui di seguito.
158 -</note>
159 -
160 -<p>
161 -Se si vuole ulteriore controllo su quali parti di KDE installare, c'è la
162 -possibilità di installare solamente le applicazioni di cui si ha veramente
163 -bisogno. Per saperne di più riguardo agli ebuild per i singoli programmi di KDE
164 -leggere il documento <uri link="/doc/it/kde-split-ebuilds.xml">Guida agli Ebuild
165 -"split" (suddivisi) di KDE</uri>.
166 -</p>
167 -
168 -<p>
169 -Con gli split ebuild non è più difficile capire cosa installare (o non
170 -installare). Comunque, Gentoo fornisce un certo numero di meta pacchetti che
171 -installeranno automaticamente uno specifico sottoinsieme di pacchetti KDE:
172 -</p>
173 -
174 -<ul>
175 - <li>
176 - Se si vuole un'installazione completa di KDE, installare <c>kde-meta</c>.
177 - Questo pacchetto contiene tutte le applicazione KDE come dipendenze.
178 - </li>
179 - <li>
180 - Se si vuole un'installazione base di KDE, installare
181 - <c>kdebase-startkde</c>. Ci sarà sempre la possibilità di installare
182 - applicazioni KDE aggiuntive in un secondo momento.
183 - </li>
184 - <li>
185 - Se si desidera un buon compromesso tra <c>kde-meta</c> e
186 - <c>kdebase-startkde</c>, installare <c>kdebase-meta</c>. Verranno installate
187 - alcune utili applicazioni extra come <c>konsole</c> e <c>kdm</c>.
188 - </li>
189 -</ul>
190 -
191 -<p>
192 -Queste tre possibilità sono i limiti estremi, probabilmente una scelta più
193 -interessante sarà una oculata "miscela" tra esse. Per rendere più facile la
194 -scelta di cosa installare, la seguente tabella dà una breve, molto incompleta ma
195 -utile descrizione di alcuni dei pacchetti KDE disponibili.
196 -</p>
197 -
198 -<p>
199 -Questi pacchetti <e>non</e> fanno parte dell'installazione di
200 -<c>kdebase-startkde</c>.
201 -</p>
202 -
203 -<table>
204 -<tr>
205 - <th>Nome Ebuild</th>
206 - <th>Descrizione</th>
207 -</tr>
208 -<tr>
209 - <ti><c>akregator</c></ti>
210 - <ti>
211 - L'applicazione per gestire e visualizzare facilmente le informazioni
212 - internet RSS.
213 - </ti>
214 -</tr>
215 -<tr>
216 - <ti><c>juk</c></ti>
217 - <ti>
218 - Il lettore multimediale orientato alla playlist, somigliante ad iTunes di
219 - Apple.
220 - </ti>
221 -</tr>
222 -<tr>
223 - <ti><c>kate</c></ti>
224 - <ti>
225 - <uri link="http://kate.kde.org/">KDE Advanced Text Editor (Editor di Testi
226 - Avanzato per KDE)</uri>è un editor multi-documento con evidenziazione della
227 - sintassi, code folding e molto altro.
228 - </ti>
229 -</tr>
230 -<tr>
231 - <ti><c>kmail</c></ti>
232 - <ti>
233 - Con <uri link="http://kmail.kde.org/">KMail</uri> si può organizzare in modo
234 - efficiente tutta la posta elettronica.
235 - </ti>
236 -</tr>
237 -<tr>
238 - <ti><c>knetattach</c></ti>
239 - <ti>
240 - Con KNetAttach (conosciuto anche come <e>Wizard Cartelle di Rete</e>), è
241 - possibile aggiungere facilmente cartelle di rete al desktop KDE.
242 - </ti>
243 -</tr>
244 -<tr>
245 - <ti><c>knode</c></ti>
246 - <ti>KNode è il potente lettore di news di KDE.</ti>
247 -</tr>
248 -<tr>
249 - <ti><c>konsole</c></ti>
250 - <ti>
251 - <uri link="http://konsole.kde.org/">Konsole</uri> è l'emulatore di terminale
252 - di KDE.
253 - </ti>
254 -</tr>
255 -<tr>
256 - <ti><c>kontact</c></ti>
257 - <ti>
258 - <uri link="http://kontact.kde.org/">Kontact</uri> è il Gestore delle
259 - Informazioni Personali (PIM), aiuta a gestire le comunicazioni più
260 - facilmente, organizzare più rapidamente il lavoro e lavorare meglio in
261 - gruppo.
262 - </ti>
263 -</tr>
264 -<tr>
265 - <ti><c>kopete</c></ti>
266 - <ti>
267 - <uri link="http://kopete.kde.org/index.php">Kopete</uri> è l'Instant
268 - Messenger di KDE; supporta tutti i protocolli di Messaggistica Istantanea
269 - conosciuti.
270 - </ti>
271 -</tr>
272 -<tr>
273 - <ti><c>korganizer</c></ti>
274 - <ti>
275 - <uri link="http://korganizer.kde.org/">Korganizer</uri> è l'applicazione KDE
276 - per il calendario e la pianificazione di eventi.
277 - </ti>
278 -</tr>
279 -<tr>
280 - <ti><c>kpdf</c></ti>
281 - <ti>
282 - Con <uri link="http://kpdf.kde.org/">KPDF</uri> è possibile visualizzare e
283 - lavorare con i documenti PDF. Le sue funzionalità uniche renderanno
284 - enormemente più piacevole la loro consultazione.
285 - </ti>
286 -</tr>
287 -<tr>
288 - <ti><c>kscd</c></ti>
289 - <ti>kscd è il lettore CD grafico di KDE.</ti>
290 -</tr>
291 -<tr>
292 - <ti><c>ksnapshot</c></ti>
293 - <ti>Con ksnapshot si potranno effettuare screenshot del desktop.</ti>
294 -</tr>
295 -<tr>
296 - <ti><c>kuickshow</c></ti>
297 - <ti>
298 - L'applicazione KDE kuickshow può visualizzare e navigare tra innumerevoli
299 - formati immagine.
300 - </ti>
301 -</tr>
302 -</table>
303 -
304 -<p>
305 -E questa è solamente la punta dell'iceberg. Per saperne di più riguardo
306 -a tutte le applicazioni KDE disponibili, si può dare un'occhiata nella <uri
307 -link="http://packages.gentoo.org/category/kde-base?full_cat">categoria
308 -kde-base</uri>. Le loro funzioni dovrebbero essere disponibili nella
309 -descrizione.
310 -</p>
311 -
312 -<p>
313 -Per esaminare cosa verrà installato da emerge, si deve usare <c>emerge -p</c>
314 -unito al paginatore <c>less</c>, altrimenti è probabile che non si riesca a
315 -leggere tutto l'elenco dei pacchetti.
316 -</p>
317 -
318 -<pre caption="Esaminare l'installazione kde">
319 -<comment>(Sostituire con il (o i) pacchetti di propria scelta)</comment>
320 -# <i>emerge -p kdebase-startkde | less</i>
321 -</pre>
322 -
323 -<p>
324 -Se i risultati proposti soddisfano i propri requisiti, si può togliere l'opzione
325 -<c>-p</c>. Il processo di compilazione avrà una durata considerevole, in quanto
326 -KDE è un ambiente di grandi dimensioni. Non ci si deve sorprendere se il sistema
327 -non terminerà immediatamente l'operazione.
328 -</p>
329 -
330 -</body>
331 -</section>
332 -<section>
333 -<title>Installare KDE come Pacchetto Monolitico</title>
334 -<body>
335 -
336 -<p>
337 -Sebbene gli ebuild suddivisi siano la modalità raccomandata per installare KDE,
338 -c'è comunque la possibilità di installare gli ebuild monolitici.
339 -</p>
340 -
341 -<p>
342 -Il progetto KDE rilascia le nuove versioni del proprio ambiente desktop tramite
343 -un insieme di 16 voluminosi pacchetti, contenenti ciascuno varie applicazioni
344 -(perciò vengono chiamati "monolitici"), sta all'utente decidere quali di questi
345 -pacchetti installare.
346 -</p>
347 -
348 -<p>
349 -Si può verificare personalmente cosa comporti averli tutti installati:
350 -</p>
351 -
352 -<pre caption="Elencare tutti i pacchetti installabili da KDE">
353 -# <i>emerge --pretend kde | less</i>
354 -</pre>
355 -
356 -<p>
357 -Generalmente non si è interessati a installare tutti quei pacchetti, quindi si
358 -possono installare separatamente. Bisogna sicuramente installare il pacchetto
359 -<c>kdebase</c> poiché questo contiene gli strumenti basilari necessari per il
360 -funzionamento di KDE. La seguente tabella elenca alcuni dei pacchetti
361 -disponibili per l'installazione.
362 -</p>
363 -
364 -<table>
365 -<tr>
366 - <th>Pacchetto</th>
367 - <th>Descrizione</th>
368 -</tr>
369 -<tr>
370 - <ti>kdeaccessibility</ti>
371 - <ti>
372 - Programmi correlati all'accessibilità, mantenuti dal <uri
373 - link="http://accessibility.kde.org">KDE Accessibility Project</uri>
374 - </ti>
375 -</tr>
376 -<tr>
377 - <ti>kdeadmin</ti>
378 - <ti>
379 - Strumenti per l'amministrazione, fra cui <c>KCron</c> (Pianificazione di
380 - task), <c>KUser</c> (Gestione di utenti) e <c>KDat</c> (Gestione dei
381 - backup).
382 - </ti>
383 -</tr>
384 -<tr>
385 - <ti>kdeartwork</ti>
386 - <ti>
387 - Diverso materiale artistico, fra cui screensaver e temi. Vedere anche il
388 - sito <uri link="http://www.kde-artists.org">kde-artist.org</uri> per
389 - ulteriori contenuti artistici.
390 - </ti>
391 -</tr>
392 -<tr>
393 - <ti>kdeedu</ti>
394 - <ti>
395 - Applicazioni di KDE per l'educazione, pensati per scolari dai 3 ai 18 anni.
396 - Si veda anche il sito del <uri link="http://edu.kde.org">KDE Edu
397 - Project</uri>.
398 - </ti>
399 -</tr>
400 -<tr>
401 - <ti>kdegames</ti>
402 - <ti>
403 - Svariati giochi sviluppati dal progetto KDE. Ulteriori informazioni sul sito
404 - <uri link="http://games.kde.org">KDE Games Center</uri>.
405 - </ti>
406 -</tr>
407 -<tr>
408 - <ti>kdegraphics</ti>
409 - <ti>
410 - Strumenti grafici per KDE, fra cui <c>KSnapshot</c> (acquisizione di
411 - screenshot), <c>KolourPaint</c> (un semplice editor grafico), <c>Kpdf</c>
412 - (un visualizzatore di PDF), <c>KIconEdit</c> (editor di icone) e
413 - <c>KPovModeler</c> (un 3D Modeler).
414 - </ti>
415 -</tr>
416 -<tr>
417 - <ti>kdemultimedia</ti>
418 - <ti>
419 - Applicazioni multimediali fra cui il supporto per riproduzione di CD, MP3,
420 - DVD, e applicazioni per lavorare con audio e video. Ulteriori informazioni
421 - sul sito del <uri link="http://multimedia.kde.org">KDE Multimedia
422 - Project</uri>.
423 - </ti>
424 -</tr>
425 -<tr>
426 - <ti>kdenetwork</ti>
427 - <ti>
428 - Applicazioni per la rete, fra cui <c>Kopete</c> (Client Instant-Messaging
429 - Multi-protocollo), <c>kppp</c> (per connessioni Dial-In) e <c>KSirc</c>
430 - (Client IRC). Si noti che <c>konqueror</c> (File Manager <e>e</e> Browser) è
431 - parte di <c>kdebase</c>!
432 - </ti>
433 -</tr>
434 -<tr>
435 - <ti>kdepim</ti>
436 - <ti>
437 - Strumenti per la gestione delle informazioni personali, come
438 - <c>KOrganizer</c> (calendario e agenda), <c>KAddressbook</c> (rubrica),
439 - <c>Kontact</c> (Groupware) e <c>KMail</c> (client E-mail). Ulteriori
440 - informazioni sul sito del <uri link="http://pim.kde.org">KDE PIM
441 - Project</uri>.
442 - </ti>
443 -</tr>
444 -<tr>
445 - <ti>kdesdk</ti>
446 - <ti>
447 - Strumenti per lo sviluppo di software fra cui <c>KBabel</c> (strumento per
448 - le traduzioni), <c>KBugBuster</c> (Front end per gestione dei bug) e
449 - <c>Kompare</c> (GUI per visualizzare le differenze fra diversi file).
450 - </ti>
451 -</tr>
452 -<tr>
453 - <ti>kdetoys</ti>
454 - <ti>
455 - Diversi programmi di puro intrattenimento mentre si sta aspettando la
456 - consegna della pizza. Si troveranno applet come <c>eyesapplet</c> e
457 - <c>fifteenapplet</c>, ma anche eleganti strumenti come <c>amor</c>, che non
458 - fa tante cose, eccetto mangiarsi un sacco di risorse :)
459 - </ti>
460 -</tr>
461 -<tr>
462 - <ti>kdeutils</ti>
463 - <ti>
464 - Strumenti di utilità varia fra cui <c>kcalc</c> (calcolatrice),
465 - <c>kssh</c> (terminale SSH), <c>kfloppy</c> (per la gestione dei floppy),
466 - ecc.
467 - </ti>
468 -</tr>
469 -<tr>
470 -<ti>kde-i18n</ti>
471 - <ti>
472 - File per l'internazionalizzazione. Questo comprende il supporto per lingue
473 - diverse dall'inglese, oltre ai formati di data, ora, cifre e unità monetaria
474 - per diverse nazioni. Vedere anche il sito del <uri
475 - link="http://i18n.kde.org">KDE i18n project</uri> per ulteriori
476 - informazioni.
477 - </ti>
478 -</tr>
479 -</table>
480 -
481 -<p>
482 -Per esempio, per installare KDE solo con applicazioni correlate alla rete e
483 -all'amministrazione di sistema:
484 -</p>
485 -
486 -<pre caption="Esempio di installazione dei singoli pacchetti di KDE">
487 -# <i>emerge kdebase kdenetwork kdeadmin</i>
488 -</pre>
489 -
490 -<p>
491 -Si ricorda che la compilazione di KDE richiede tempi generalmente lunghi.
492 -</p>
493 -
494 -</body>
495 -</section>
496 -<section>
497 -<title>Applicazioni KDE esterne</title>
498 -<body>
499 -
500 -<p>
501 -L'insieme delle applicazioni KDE non si limita a quelle fornite con i rilasci
502 -ufficiali di KDE, ma include centinaia di altre applicazioni che utilizzano le
503 -librerie e il framework di KDE. Qui ne vengono elencate solamente alcune tra
504 -quelle più popolari.
505 -</p>
506 -
507 -<table>
508 -<tr>
509 - <th>Nome Ebuild</th>
510 - <th>Descrizione</th>
511 -</tr>
512 -<tr>
513 - <ti><c>koffice</c></ti>
514 - <ti>
515 - <uri link="http://www.koffice.org/">KOffice</uri> è la completa suite di
516 - applicazioni Office per KDE, che mette a disposizione applicazione per la
517 - gestione di testi (KWord), calcolo di fogli elettronici (KSpread),
518 - presentazioni (KPresenter), manipolazione di immagini (Krita), gestione di
519 - database (Kexi), e altro ancora. Così come KDE può essere installato tramite
520 - gli ebuild <c>kde</c> o <c>kde-meta</c>, è possibile installare KOffice come
521 - un singolo pacchetto (<c>koffice</c>) o come un insieme di singoli
522 - pacchetti (<c>koffice-meta</c>).
523 - </ti>
524 -</tr>
525 -<tr>
526 - <ti><c>amarok</c></ti>
527 - <ti>
528 - Con <uri link="http://amarok.kde.org/">amaroK</uri> si avrà un potente
529 - riproduttore musicale per Unix/Linux.
530 - </ti>
531 -</tr>
532 -<tr>
533 - <ti><c>k3b</c></ti>
534 - <ti>
535 - <uri link="http://www.k3b.org/">K3B</uri> è un programma completo per
536 - masterizzare CD/DVD con supporto Audio. Masterizzare CD non è mai stato così
537 - facile.
538 - </ti>
539 -</tr>
540 -<tr>
541 - <ti><c>kaffeine</c></ti>
542 - <ti>
543 - <uri link="http://kaffeine.sourceforge.net/">Kaffeine</uri> è un lettore
544 - multimediale per KDE ricco di funzionalità.
545 - </ti>
546 -</tr>
547 -</table>
548 -
549 -</body>
550 -</section>
551 -
552 -<section>
553 -<title>Prime Impressioni</title>
554 -<body>
555 -
556 -<p>
557 -Ora è possibile provare KDE. Si ricorda di non farlo da utente root, potrebbe
558 -essere molto rischioso e compromettere la sicurezza del sistema, è quindi
559 -consigliabile utilizzare un utente normale. Per cui eseguire il login con
560 -l'utente che si desidera utilizzare, e configurare il sistema in modo da
561 -scegliere KDE come sessione da avviare quando si lancia l'ambiente grafico col
562 -comando <c>startx</c>. Per farlo bisogna scrivere <c>exec startkde</c> in
563 -<path>~/.xinitrc</path> (vedere anche <uri
564 -link="/doc/it/xorg-config.xml#doc_chap4_pre1">Usare startx</uri> in <uri
565 -link="/doc/it/xorg-config.xml">Guida alla configurazione di X Server</uri>):
566 -</p>
567 -
568 -<pre caption="Configurazione della sessione X locale">
569 -$ <i>echo "exec startkde" &gt; ~/.xinitrc</i>
570 -</pre>
571 -
572 -<p>
573 -Avviare quindi la sessione grafica col comando <c>startx</c>.
574 -</p>
575 -
576 -<pre caption="Avvio di KDE">
577 -$ <i>startx</i>
578 -</pre>
579 -
580 -<p>
581 -Al primo avvio si presenta un'applicazione chiamata <c>KPersonalizer</c>. Si può
582 -quindi passare alla configurazione di KDE.
583 -</p>
584 -
585 -</body>
586 -</section>
587 -</chapter>
588 -
589 -<chapter>
590 -<title>Configurazione di KDE</title>
591 -<section>
592 -<title>KPersonalizer</title>
593 -<body>
594 -
595 -<p>
596 -KPersonalizer è l'applicazione che configura KDE al posto dell'utente. E' un
597 -wizard assai utile che permette di configurare rapidamente KDE in base alle
598 -proprie esigenze. KPersonalizer viene eseguito automaticamente al primo avvio di
599 -KDE.
600 -</p>
601 -
602 -<p>
603 -La prima informazione richiesta da KPersonalizer sono la propria nazione e la
604 -lingua che si desidera utilizzare. Poiché non sono ancora stati installati i
605 -pacchetti necessari all'utilizzo di lingue diverse dall'inglese, ci sarà solo
606 -questa opzione disponibile. L'impostazione di una lingua diversa verrà
607 -affrontata più avanti nella guida.
608 -</p>
609 -
610 -<p>
611 -La seconda scelta da compiere è il <e>comportamento di sistema</e>. Questo
612 -comprende il meccanismo di attivazione finestre, il comportamento del mouse,
613 -ecc. Quando si seleziona una delle opzioni, viene mostrata una descrizione che
614 -aiuta nell'individuare il comportamento che soddisfa meglio i desideri
615 -dell'utente. In caso di dubbio si ricorda che, comunque, questa scelta può
616 -essere cambiata in un qualunque momento, tramite il Centro di Controllo di KDE.
617 -</p>
618 -
619 -<p>
620 -Il passo seguente di KPersonalizer chiede quanti effetti grafici devono essere
621 -attivati. Più effetti grafici significano sia un'estetica migliore di KDE, che
622 -un uso maggiore di CPU. La scelta deve essere quindi bilanciata per il proprio
623 -sistema, come riferimento indicativo si consideri che con un processore a 600Mhz
624 -e 128Mb di RAM, il sistema risponde bene anche con tutti gli effetti grafici
625 -abilitati.
626 -</p>
627 -
628 -<p>
629 -Infine KDE richiede quale stile si desidera usare. Uno stile definisce le
630 -decorazioni delle finestre, l'aspetto dei bottoni, etc. Provare i diversi stili
631 -per decidere quale sia il preferito.
632 -</p>
633 -
634 -<p>
635 -Ora KDE è pronto per partire.
636 -</p>
637 -
638 -</body>
639 -</section>
640 -
641 -<section>
642 -<title>Installazione di lingue aggiuntive</title>
643 -<body>
644 -
645 -<p>
646 -Se si desidera utilizzare una lingua diversa dall'inglese, bisogna installare i
647 -pacchetti corrispondenti alle lingue aggiuntive che si desiderano utilizzare in
648 -KDE.
649 -</p>
650 -
651 -<p>
652 -Le lingue aggiuntive sono contenute nel pacchetto <c>kde-i18n</c>. Per
653 -installare la lingua desiderata, bisogna anzitutto impostare la variabile di
654 -ambiente <c>LINGUAS</c>. E' consigliabile impostare questa variabile in
655 -<path>/etc/make.conf</path> in modo che un aggiornamento di sistema non rimuova
656 -le lingue aggiuntive volute.
657 -</p>
658 -
659 -<pre caption="Impostare LINGUAS in /etc/make.conf">
660 -# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
661 -<comment>(Come esempio, vengono installate le lingue Italiano (it) e Francese (fr))</comment>
662 -LINGUAS="it fr"
663 -</pre>
664 -
665 -<p>
666 -Eseguire <c>emerge kde-i18n</c> per installare le lingue aggiuntive. Una volta
667 -terminata l'operazione, lanciare KDE, ed aprire il Centro di Controllo di KDE,
668 -che nella versione inglese si trova in: Menu K&gt; Control Center. Questa è
669 -<e>LA</e> applicazione attraverso la quale si controlla e configura quasi ogni
670 -aspetto di KDE, essendo molto più estesa di KPersonalizer.
671 -</p>
672 -
673 -<p>
674 -Per cambiare la lingua andare in <c>Regional &amp; Accessibility</c>,
675 -<c>Country/Region &amp; Languages</c> (nella versione inglese). Ora è possibile
676 -selezionare la lingua voluta. Per poter fruire della lingua appena impostata in
677 -tutti gli aspetti di KDE è consigliato effettuare un logout, e quindi rientrare
678 -in KDE.
679 -</p>
680 -
681 -</body>
682 -</section>
683 -
684 -<section>
685 -<title>Login Grafico</title>
686 -<body>
687 -
688 -<p>
689 -Se si desidera utilizzare <c>kdm</c> come gestore grafico di login, (in questo
690 -modo non ci si dovrà loggare nel terminale e digitare <c>startx</c> a ogni
691 -avvio) per prima cosa bisogna installarlo, dopodiché modificare un file di
692 -configurazione ed impostare il sistema per far sì che entri nella modalità
693 -grafica dopo l'avvio, come spiegato qui di seguito:
694 -</p>
695 -
696 -<note>
697 -È possibile che <c>kdm</c> sia già installato per varie ragioni. Se si ottiene
698 -un errore riguardante pacchetti che bloccano <c>kde-base/kdm</c>, procedere
699 -con la sezione successiva.
700 -</note>
701 -
702 - <pre caption="Installare kdm">
703 -# <i>emerge --ask kdm</i>
704 -</pre>
705 -
706 -<p>
707 -In <path>/etc/conf.d/xdm</path>, impostare la variabile <c>DISPLAYMANAGER</c> a
708 -<c>kdm</c>.
709 -</p>
710 -
711 -<pre caption="Impostare DISPLAYMANAGER in /etc/conf.d/xdm">
712 -# <i>nano -w /etc/conf.d/xdm</i>
713 -<comment>(Modificare la seguente variabile)</comment>
714 -DISPLAYMANAGER="kdm"
715 -</pre>
716 -
717 -<p>
718 -Per finire bisogna aggiungere <c>xdm</c> al runlevel default:
719 -</p>
720 -
721 -<pre caption="Aggiungere xdm all'avvio della macchina">
722 -# <i>rc-update add xdm default</i>
723 -</pre>
724 -
725 -<p>
726 -Quando si riavvierà il sistema, esso userà KDM come gestore grafico dei login.
727 -</p>
728 -
729 -<p>
730 -KDM fornirà una lista di sessioni disponibili da scegliere, includendo KDE -
731 -ovviamente - e tutte le altre sessioni installate nel proprio sistema, che KDM
732 -trova cercando in <path>/usr/share/xsessions/</path>. Di conseguenza, se si usa
733 -KDM, non bisognerà modificare <path>~/.xinitrc</path>.
734 -</p>
735 -
736 -</body>
737 -</section>
738 -
739 -<section id="kde_device_mounting">
740 -<title>Configurare KDE per il montaggio dei dispositivi</title>
741 -<body>
742 -
743 -<!-- TODO add pmount package when pmount is in arch. Also, add pmount to the
744 -default runlevel -->
745 -
746 -<p>
747 -KDE dà la possibilità di montare dispositivi come CDROM o pendrive USB tramite
748 -un solo click nell'interfaccia grafica. Per permettere ciò bisogna aver
749 -compilato KDE con la variabile USE <c>hal</c> ed aver installato <c>dbus</c> e
750 -<c>hal</c> nel proprio sistema. Bisogna inoltre aggiungere <c>dbus</c> e
751 -<c>hal</c> al runlevel default ed aggiungere il proprio utente al gruppo
752 -<c>plugdev</c>
753 -</p>
754 -
755 -<pre caption="Configurare il montaggio dei dispositivi">
756 -# <i>emerge --ask dbus hal</i>
757 -# <i>rc-update add dbus default</i>
758 -# <i>rc-update add hald default</i>
759 -<comment>Aggiungere &lt;utente&gt; al gruppo plugdev</comment>
760 -# <i>gpasswd -a &lt;utente&gt; plugdev</i>
761 -</pre>
762 -
763 -</body>
764 -</section>
765 -</chapter>
766 -
767 -<chapter>
768 -<title>Gestire le installazione di KDE</title>
769 -<section>
770 -<title>Installazione multiple</title>
771 -<body>
772 -
773 -<p>
774 -Una peculiarità del modo in cui Gentoo gestisce KDE è che quando ne viene
775 -rilasciata una nuova serie (per esempio la serie 3.5.x che prende il posto della
776 -serie 3.4.x) essa verrà installata a fianco della vecchia, senza sovrascriverla.
777 -Se per esempio è già installata KDE 3.4 ed viene installata KDE 3.5, alla fine
778 -si avranno due versioni, una installata in <path>/usr/kde/3.4/</path> e l'altra
779 -in <path>/usr/kde/3.5/</path>.
780 -</p>
781 -
782 -<p>
783 -È da notare che le impostazione personalizzate per le diverse installazione di
784 -KDE verranno mantenute separate nella propria home directory. KDE 3.4 legge le
785 -impostazioni dalla directory <path>/home/&lt;utente&gt;/.kde3.4</path>, e la
786 -prima volta che si eseguirà KDE 3.5 verrà creata la directory
787 -<path>/home/&lt;utente&gt;/.kde3.5</path>, migrando le impostazioni dalla
788 -directory 3.4, e successivamente verrà usata per memorizzare preferenze e dati.
789 -</p>
790 -
791 -<p>
792 -Un'altra importante nota da ricordare è che quando si aggiorna la propria
793 -installazione di KDE certe applicazione KDE esterne (come <c>koffice</c>,
794 -<c>amarok</c> o <c>k3b</c>) potrebbero dare dei problemi fino a che non verranno
795 -ricompilate con la nuova versione di KDE. Appena si inizierà ad usare la nuova
796 -versione di KDE ricordarsi di effettuare nuovamente l'emerge di questi pacchetti
797 -per collegarli alle nuove librerie.
798 -</p>
799 -
800 -</body>
801 -</section>
802 -
803 -<section>
804 -<title>Rimuovere le vecchie versioni</title>
805 -<body>
806 -
807 -<p>
808 -L'avere installate versioni multiple di KDE pone il problema di come rimuovere
809 -quelle vecchie, nel momento in cui si decide che quest'ultime non servono più.
810 -Sfortunatamente portage non supporta la rimozione di un pacchetto e tutte le
811 -sue dipendenze con un singolo comando, se per esempio si esegue <c>emerge
812 ---unmerge kde</c> i pacchetti kde installati non verranno rimossi.
813 -</p>
814 -
815 -<p>
816 -Per rimuovere una installazione di KDE (per esempio KDE 3.4), bisogna
817 -disinstallare ogni singolo pacchetto.
818 -</p>
819 -
820 -<pre caption="Rimuovere pacchetti di KDE 3.4">
821 -# <i>emerge --unmerge =arts-3.4* =kdelibs-3.4* =kdebase-3.4* ...</i>
822 -</pre>
823 -
824 -<p>
825 -Ovviamente ciò è molto frustrante se sono installati diversi pacchetti KDE.
826 -Ciononostante questa operazione può essere automatizzata in diversi modi. Di
827 -seguito viene proposto un esempio.
828 -</p>
829 -
830 -<p>
831 -Per prima cosa bisogna elencare tutti i pacchetti da rimuovere tramite il
832 -comando <c>equery</c>, contenuto nel pacchetto <c>app-portage/gentoolkit</c>:
833 -</p>
834 -
835 -<pre caption="Elencare i pacchetti da rimuovere">
836 -<comment>(Elencare tutti i pacchetti KDE installati)</comment>
837 -# <i>equery list kde-base/</i>
838 -<comment>(Elenca tutti i pacchetti KDE installati, selezionando solo quelli
839 -della versione 3.4)</comment>
840 -# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4</i>
841 -</pre>
842 -
843 -<p>
844 -A questo punto controllare attentamente che la lista corrisponda ai pacchetti
845 -che dovranno essere rimossi dal sistema. Se si pensa sia corretta, si può
846 -proseguire e passare l'elenco al comando <c>emerge --unmerge</c>.
847 -</p>
848 -
849 -<pre caption="Rimuovere i pacchetti selezionati">
850 -# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4 | xargs emerge --unmerge --pretend</i>
851 -</pre>
852 -
853 -<p>
854 -Controllare nuovamente i risultati a video e rieseguire il comando togliendo
855 -l'opzione <c>--pretend</c> per iniziare il processo di rimozione.
856 -</p>
857 -
858 -<p>
859 -Dopo che il processo è stato completato, la directory <path>/usr/kde/3.4/</path>
860 -dovrebbe contenere solamente qualche file (principalmente file di
861 -configurazione; portage ha delle regole secondo le quali non li tocca mai). Se
862 -lo si desidera, si può rimuovere <path>/usr/kde/3.4/</path> con tutto il suo
863 -contenuto per eliminare quello che rimane di KDE 3.4.
864 -</p>
865 -
866 -</body>
867 -</section>
868 -</chapter>
869 +<version>2</version>
870 +<date>2008-04-26</date>
871
872 <chapter>
873 -<title>FAQ - Domande Frequenti</title>
874 +<title>Documento spostato</title>
875 <section>
876 -<title>L'avvio di KDE è estremamente lento</title>
877 <body>
878
879 <p>
880 -Verificare la correttezza del file <path>/etc/hosts</path>:
881 -</p>
882 -
883 -<ul>
884 - <li>
885 - Se si utilizza un indirizzo IP statico, verificare che il proprio dominio e
886 - il nome della macchina (hostname) siano presenti in quel file in una riga
887 - del tipo <c>192.168.0.10 tux.miodominio tux</c>
888 - </li>
889 - <li>
890 - Se si utilizza un indirizzo IP dinamico, o se non si hanno altre interfacce
891 - di rete, controllare che nel file sia presente il nome della macchina
892 - (hostname) dopo la dicitura localhost. Ovvero vi sia una sola riga nel file
893 - del tipo <c>127.0.0.1 localhost tux</c>
894 - </li>
895 -</ul>
896 -
897 -<p>
898 -Verificare che il DMA sia attivo:
899 +Questo documento è stato spostato in
900 +<uri>/proj/it/desktop/kde/kde-config.xml</uri>
901 </p>
902
903 -<pre caption="Verifica delle impostazioni del DMA">
904 -# <i>hdparm /dev/hda</i>
905 -<comment>(...)</comment>
906 -using_dma = 1 (on)
907 -<comment>(...)</comment>
908 -</pre>
909 -
910 </body>
911 </section>
912 </chapter>
913
914
915
916 --
917 gentoo-commits@l.g.o mailing list