1 |
chiguire 10/07/27 13:27:55 |
2 |
|
3 |
Modified: hb-install-ppc-medium.xml |
4 |
Log: |
5 |
fixed abstracts, updated for autobuilds, revised translation |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.18 xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml?rev=1.18&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml?rev=1.18&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml?r1=1.17&r2=1.18 |
13 |
|
14 |
Index: hb-install-ppc-medium.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.17 |
18 |
retrieving revision 1.18 |
19 |
diff -u -r1.17 -r1.18 |
20 |
--- hb-install-ppc-medium.xml 18 Aug 2009 12:55:50 -0000 1.17 |
21 |
+++ hb-install-ppc-medium.xml 27 Jul 2010 13:27:55 -0000 1.18 |
22 |
@@ -4,12 +4,17 @@ |
23 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
24 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
25 |
|
26 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml,v 1.17 2009/08/18 12:55:50 chiguire Exp $ --> |
27 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/handbook/hb-install-ppc-medium.xml,v 1.18 2010/07/27 13:27:55 chiguire Exp $ --> |
28 |
|
29 |
<sections> |
30 |
|
31 |
-<version>9.2</version> |
32 |
-<date>2008-08-05</date> |
33 |
+<abstract> |
34 |
+Se puede instalar Gentoo de muchas maneras. Este capítulo explica cómo |
35 |
+instalar Gentoo con el CD de Instalación Mínimo. |
36 |
+</abstract> |
37 |
+ |
38 |
+<version>10.0</version> |
39 |
+<date>2010-07-20</date> |
40 |
|
41 |
<section> |
42 |
<title>Requisitos de hardware</title> |
43 |
@@ -18,8 +23,8 @@ |
44 |
<body> |
45 |
|
46 |
<p> |
47 |
-Antes de empezar, enumeraremos los requerimientos de hardware |
48 |
-necesarios para instalar con éxito Gentoo en nuestra máquina. |
49 |
+Antes de empezar, listamos los requerimientos de hardware necesarios |
50 |
+para instalar con éxito Gentoo en nuestra máquina. |
51 |
</p> |
52 |
</body> |
53 |
</subsection> |
54 |
@@ -39,9 +44,9 @@ |
55 |
<tr> |
56 |
<th>Máquinas Apple OldWorld</th> |
57 |
<ti> |
58 |
- Máquinas Apple con una revisión de Open Firmware anterior a la |
59 |
+ Máquinas Apple con una versión de Open Firmware anterior a |
60 |
3, tal como los G3 Beige, PCI PowerMacs y PCI PowerBooks. Los |
61 |
- clónicos Apple basados en PCI también deberían estar soportados |
62 |
+ clónicos Apple con PCI también deberían estar soportados |
63 |
</ti> |
64 |
</tr> |
65 |
<tr> |
66 |
@@ -83,187 +88,234 @@ |
67 |
|
68 |
<!-- START --> |
69 |
<section> |
70 |
-<title>El CD Universal de instalación de Gentoo</title> |
71 |
+<title>El CD de instalación Gentoo</title> |
72 |
<subsection> |
73 |
<title>Introducción</title> |
74 |
<body> |
75 |
|
76 |
<p> |
77 |
-Gentoo Linux puede ser instalado usando un fichero comprimido (tarball) de |
78 |
-un <e>stage3</e>. Dicho fichero contiene un entorno mínimo que permite |
79 |
-instalar satisfactoriamente Gentoo Linux en su sistema. |
80 |
+Los <e>CDs de Installación Gentoo</e> son CD arrancables con un |
81 |
+entorno autosustentado Gentoo. Permiten arrancar Linux del |
82 |
+CD. Durante el proceso de arranque el hardware es detectado y los |
83 |
+módulos apropiados cargados en el núcleo. Son mantenidos por los |
84 |
+desarrolladores Gentoo. |
85 |
+</p> |
86 |
+ |
87 |
+<p> |
88 |
+Todos los CDs de Instalación permiten arrancar, configurar la red, |
89 |
+inicializar las particiones y comenzar a instalar Gentoo a través de |
90 |
+Internet. |
91 |
+</p> |
92 |
+ |
93 |
+<!-- |
94 |
+<impo> |
95 |
+If you wish to install Gentoo without a working Internet |
96 |
+connection, or would like to use one of the provided installers, |
97 |
+please use the installation instructions described in the <uri |
98 |
+link="2008.0/">Gentoo 2008.0 Handbooks</uri>. |
99 |
+</impo> |
100 |
+--> |
101 |
+<!-- |
102 |
+<p> |
103 |
+The Installation CDs that we currently provide are: |
104 |
</p> |
105 |
|
106 |
+<ul> |
107 |
+ <li> |
108 |
+ The Gentoo <e>Minimal</e> Installation CD, a small, no-nonsense, bootable |
109 |
+ CD which sole purpose is to boot the system, prepare the networking and |
110 |
+ continue with the Gentoo installation. |
111 |
+ </li> |
112 |
+ <li> |
113 |
+ The Universal Installation CD contains everything you need to install |
114 |
+ Gentoo. It provides stage3 files for common architectures, source code |
115 |
+ for the extra applications you need to choose from and, of course, the |
116 |
+ installation instructions for your architecture. |
117 |
+ </li> |
118 |
+</ul> |
119 |
+ |
120 |
<p> |
121 |
-Las instalaciones utilizando ficheros comprimidos stage1 o stage2 no |
122 |
-están documentadas en el Manual Gentoo, por favor consulte <uri |
123 |
-link="/doc/es/faq.xml#stage12">Preguntas de uso frecuente en Gentoo |
124 |
-Linux</uri> |
125 |
+Gentoo also provides a Package CD. This is not an Installation CD but an |
126 |
+additional resource that you can exploit during the installation of your Gentoo |
127 |
+system. It contains prebuilt packages (also known as the GRP set) that allow |
128 |
+you to easily and quickly install additional applications (such as |
129 |
+OpenOffice.org, KDE, GNOME, ...) immediately after the Gentoo installation and |
130 |
+right before you update your Portage tree. |
131 |
</p> |
132 |
+ |
133 |
+<p> |
134 |
+The use of the Package CD is covered later in this document. |
135 |
+</p> |
136 |
+--> |
137 |
</body> |
138 |
</subsection> |
139 |
|
140 |
<subsection> |
141 |
-<title>CD Universal de instalación de Gentoo</title> |
142 |
+<title>CD de Instalación Mínima</title> |
143 |
<body> |
144 |
|
145 |
<p> |
146 |
-Un CD de instalación es un CD arrancables que contiene un |
147 |
-entorno Gentoo auto-soportado. Permite arrancar Linux desde el |
148 |
-CD. Durante el proceso de arranque se detecta el hardware y se cargan |
149 |
-los controladores apropiados. Los CDs de instalación de Gentoo son |
150 |
-mantenidos por los desarrolladores de Gentoo. |
151 |
-</p> |
152 |
- |
153 |
-<p> |
154 |
-Actualmente hay disponibles dos CDs de instalación: |
155 |
+El CD de Instalación Mínima se llama <c><keyval id="min-cd-name"/></c> |
156 |
+y solo ocupa <keyval id="min-cd-size"/> MB de espacio en disco. Puede |
157 |
+usar este CD de Instalación para instalar Gentoo, pero <e>solo</e> con |
158 |
+una conexión funcional a Internet. |
159 |
</p> |
160 |
+<!-- |
161 |
+<table> |
162 |
+<tr> |
163 |
+ <th>Minimal Installation CD</th> |
164 |
+ <th>Pros and Cons</th> |
165 |
+</tr> |
166 |
+<tr> |
167 |
+ <th>+</th> |
168 |
+ <ti>Smallest download</ti> |
169 |
+</tr> |
170 |
+<tr> |
171 |
+ <th>-</th> |
172 |
+ <ti> |
173 |
+ Contains no stage3 tarball, no Portage snapshot, no prebuilt packages and |
174 |
+ is therefore not suitable for networkless installation |
175 |
+ </ti> |
176 |
+</tr> |
177 |
+</table> |
178 |
+--> |
179 |
+</body> |
180 |
+</subsection> |
181 |
|
182 |
-<ul> |
183 |
- <li> |
184 |
- El CD Universal de instalación Gentoo contiene todo para instalar |
185 |
- Gentoo. Proporciona los ficheros de stage3 para las arquitecturas |
186 |
- comunes, el código fuente para las aplicaciones adicionales que |
187 |
- podamos necesitar y, desde luego, las instrucciones de instalación |
188 |
- para su arquitectura. |
189 |
- </li> |
190 |
- <li> |
191 |
- El CD Minimal de instalación Gentoo sólo contiene un entorno |
192 |
- mínimo que permite arrancar y configurar la red para conectar con |
193 |
- Internet. No contiene ficheros adicionales y no sirve para la |
194 |
- instalación actual. |
195 |
- </li> |
196 |
-</ul> |
197 |
+<subsection> |
198 |
+<title>El comprimido stage3</title> |
199 |
+<body> |
200 |
|
201 |
<p> |
202 |
-Gentoo también proporciona un CD de Paquetes (Package CD). No es un CD |
203 |
-de instalación y contiene recursos adicionales que pueden usarse |
204 |
-durante la instalación en su sistema Gentoo. Contiene paquetes |
205 |
-precompilados (también conocidos como GRP) que permiten instalar fácil |
206 |
-y rápidamente aplicaciones adicionales (como OpenOffice.org, KDE, |
207 |
-GNOME, ...) nada más al terminar la instalación de Gentoo y antes de |
208 |
-actualizar el árbol Portage. |
209 |
+Un comprimido stage3 es un archivo con un entorno Gentoo mínimo, |
210 |
+apropiado para continuar la instalación de Gentoo con las intrucciones |
211 |
+en este manual. Previamente el manual Gentoo describía la instalación |
212 |
+usando uno de los tres comprimidos stage. Mientras que Gentoo todavía |
213 |
+ofrece comprimidos stage1 y stage2, el método oficial de instalación |
214 |
+usa el comprimido stage3. Si le interesa realizar una instalación |
215 |
+Gentoo con comprimidos stage1 o stage2, por favor lea las PUF |
216 |
+Gentoo en <uri link="/doc/es/faq.xml#stage12">¿Cómo instalo Gentoo con |
217 |
+un Stage1 o Stage2?</uri> |
218 |
</p> |
219 |
|
220 |
<p> |
221 |
-El uso del CD de paquetes se trata posteriormente en este documento. |
222 |
+Los comprimidos stage3 pueden ser descargados de <path><keyval |
223 |
+id="release-dir"/>current-stage3/</path> en cualquiera de los <uri |
224 |
+link="/main/en/mirrors.xml">Servidores Réplica Oficiales</uri> y no son |
225 |
+proporcionados por el LiveCD. |
226 |
</p> |
227 |
+ |
228 |
</body> |
229 |
</subsection> |
230 |
</section> |
231 |
<!-- STOP --> |
232 |
|
233 |
<section> |
234 |
-<title>Descargar, grabar y arrancar el CD Universal de instalación de |
235 |
+<title>Descargar, grabar y arrancar el CD de instalación |
236 |
Gentoo</title> |
237 |
<subsection> |
238 |
-<title>Descargar y grabar el CD de instalación</title> |
239 |
+<title>Descargar y grabar los CDs de instalación</title> |
240 |
<body> |
241 |
- |
242 |
+ |
243 |
<p> |
244 |
-Se puede descargar el CD Universal de instalación (y si queremos, |
245 |
-también el CD de Paquetes) desde uno de los |
246 |
-<uri link="/main/en/mirrors.xml">servidores réplica</uri>. Los CD de |
247 |
-instalación se encuentran en el directorio |
248 |
-<path><keyval id="release-dir"/>installcd</path>; los CDs de paquetes se |
249 |
-encuentran en el directorio |
250 |
-<path><keyval id="release-dir"/>packagecd</path>. |
251 |
+Ha escogido usar un CD de Instalación Gentoo. Primero comenzaremos |
252 |
+descargando y luego grabando el CD de Instalación escogido. Hemos |
253 |
+discutido previamente acerca de los distintos CDs de Instalación, pero |
254 |
+¿adónde podemos encontrarlos? |
255 |
</p> |
256 |
|
257 |
<p> |
258 |
-Dentro del directorio se encuentran archivos ISO. Éstos son imágenes |
259 |
-de CD completas que puede grabar en un CD-R. |
260 |
+Podemos descargar cualquiera de los CDs de Instalación de uno de |
261 |
+nuestros <uri link="/main/en/mirrors.xml">servidores |
262 |
+réplica</uri>. Los CD de Instalación estan en el directorio |
263 |
+<path><keyval id="release-dir"/>current-iso</path>. |
264 |
</p> |
265 |
|
266 |
<p> |
267 |
-Después de descargar el fichero, se puede verificar su integridad para |
268 |
-comprobar si se ha descargado o no corrompido: |
269 |
+Dentro de este directorio encontrará archivos ISO. Éstas son imágenes |
270 |
+de CD completas que puede grabar en un CD-R. |
271 |
</p> |
272 |
|
273 |
-<ul> |
274 |
- <li> |
275 |
- Puede verificar su suma de control MD5 y compararla con la suma de control |
276 |
- MD5 proporcionada por Gentoo (por ejemplo con la herramienta <c>md5sum</c> |
277 |
- en Linux/Unix o con |
278 |
- <uri link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri> en Windows). |
279 |
- La verificación de sumas de control MD5 en Mac OS X se describe en |
280 |
- <uri link="/doc/es/gentoo-ppc-faq.xml#doc_chap1">Preguntas de uso frecuente |
281 |
- de Gentoo Linux/PowerPC</uri>. |
282 |
- </li> |
283 |
- <li> |
284 |
- Podemos verificar la firma criptográfica proporcionada por |
285 |
- Gentoo. Pero primero debemos obtener la clave pública usada |
286 |
- (0x17072058). |
287 |
- </li> |
288 |
-</ul> |
289 |
+<p> |
290 |
+En caso se pregunta si el archivo descargado está corrompido, podemos |
291 |
+verificar su suma de control MD5 y compararlo con la suma |
292 |
+proporcionada por nosotros (en el archivo <path><keyval |
293 |
+id="min-cd-name"/>.DIGESTS</path>). Para verificar la suma de control |
294 |
+MD5 use la herramienta <c>md5sum</c> bajo Linux/Unix o <uri |
295 |
+link="http://www.etree.org/md5com.html">md5sum</uri> en Windows. |
296 |
+</p> |
297 |
|
298 |
<p> |
299 |
-Para obtener la clave pública de Gentoo usando la aplicación GnuPG, se |
300 |
-puede ejecutar el siguiente comando: |
301 |
+Otra forma de constatar la validez del archivo descargado es usando |
302 |
+GnuPG para verificar la firma criptográfica que proporcionamos (en el |
303 |
+archivo que finaliza con <path>.asc</path>). Descargue el archivo con |
304 |
+la firma y obtenga la clave pública: |
305 |
</p> |
306 |
|
307 |
-<pre caption="Obtener la clave pública" > |
308 |
-$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 0x17072058</i> |
309 |
+<pre caption="Obteniendo la clave pública"> |
310 |
+$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --recv-keys 2D182910</i> |
311 |
</pre> |
312 |
|
313 |
<p> |
314 |
-Ahora verificaremos la firma: |
315 |
+Ahora podemos verificar la firma: |
316 |
</p> |
317 |
|
318 |
-<pre caption="Verificar la firma criptográfica" > |
319 |
-$ <i>gpg --verify <signature file> <downloaded iso></i> |
320 |
+<pre caption="Verificando los archivos"> |
321 |
+<comment>(Verifique la firma criptográfica)</comment> |
322 |
+$ <i>gpg --verify <downloaded iso.DIGESTS.asc></i> |
323 |
+<comment>(Verifique la suma de control)</comment> |
324 |
+$ <i>sha1sum -c <downloaded iso.DIGESTS.asc></i> |
325 |
</pre> |
326 |
|
327 |
<p> |
328 |
-Para grabar el/los ISO descargados, se debe seleccionar grabar/quemar |
329 |
-sin formato. Cómo hacerlo depende del programa. Aquí hablaremos de |
330 |
-<c>cdrecord</c> y <c>K3B</c>; se puede encontrar mayor información en |
331 |
-las <uri link="/doc/es/faq.xml#isoburning">Preguntas de Uso |
332 |
-Frecuentes</uri> sobre Gentoo. |
333 |
+Para grabar el/los ISO descargados, debemos grabar/quemar sin |
334 |
+formato. Cómo hacerlo depende mucho del programa. Aquí hablaremos de |
335 |
+<c>cdrecord</c> y <c>K3B</c>; podemos encontrar más información en las |
336 |
+<uri link="/doc/es/faq.xml#isoburning">Preguntas de Uso Frecuentes de |
337 |
+Gentoo</uri>. |
338 |
</p> |
339 |
|
340 |
<ul> |
341 |
<li> |
342 |
Con cdrecord, basta escribir <c>cdrecord dev=/dev/hdc <fichero |
343 |
- ISO descargado></c> (hay que reemplazar <path>/dev/hdc</path> con |
344 |
- la ruta correspondiente de la unidad CD-RW). |
345 |
+ ISO descargado></c> (reemplace <path>/dev/hdc</path> con |
346 |
+ la ruta de de la unidad CD-RW). |
347 |
</li> |
348 |
<li> |
349 |
- Con K3B, hay que seleccionar <c>Herramientas</c> > |
350 |
- <c>Grabar Imagen ISO</c>. Luego hay que buscar el archivo ISO |
351 |
- dentro del área 'Imagen a Grabar'. Y por último presionar el botón |
352 |
- <c>Iniciar</c>. |
353 |
+ Con K3B, seleccionamos <c>Herramientas</c> > <c>Grabar Imagen |
354 |
+ ISO</c>. Luego buscamos el archivo ISO dentro del área 'Imagen a |
355 |
+ Grabar'. Y por último presionamos el botón <c>Iniciar</c>. |
356 |
</li> |
357 |
</ul> |
358 |
</body> |
359 |
</subsection> |
360 |
|
361 |
<subsection> |
362 |
-<title>Por defecto: Arrancar el CD de instalación con Yaboot</title> |
363 |
+<title>Predeterminado: Arrancar el CD de Instalación con Yaboot</title> |
364 |
<body> |
365 |
|
366 |
<p> |
367 |
-En las máquinas NewWorld coloque el CD de instalación en la unidad |
368 |
-CD-ROM y reinie el sistema. Cuando suene el altavoz del sistema, pulse |
369 |
-la tecla 'C' mientras el CD se carga. |
370 |
+En las máquinas NewWorld coloque el CD de Instalación en el CD-ROM y |
371 |
+reinie el sistema. Al sonar el altavoz del sistema, pulse la tecla 'C' |
372 |
+hasta que el CD se carga. |
373 |
</p> |
374 |
|
375 |
<p> |
376 |
-Después que el CD de instalación se haya cargado, aparece un mensaje |
377 |
-de bienvenida y un punto indicativo de órdenes <e>boot:</e> en la |
378 |
-parte inferior de la pantalla. |
379 |
+Después que cargue el CD de Instalación aparecerá un mensaje de |
380 |
+bienvenida y un punto indicativo de órdenes <e>boot:</e> en la parte |
381 |
+inferior de la pantalla. |
382 |
</p> |
383 |
|
384 |
<p> |
385 |
-Proporcionamos un núcleo genérico, <e>apple</e>. Este núcleo está |
386 |
-creado con soporte para sistemas multiprocesador, pero arrancará |
387 |
-igualmente bien en sistemas con un sólo procesador. |
388 |
+Proporcionamos un núcleo genérico, <e>apple</e>. Este núcleo está |
389 |
+creado con soporte para múltiples CPUs, pero arrancará igualmente en |
390 |
+sistemas con un sólo procesador. |
391 |
</p> |
392 |
|
393 |
<p> |
394 |
-Se pueden ajustar algunas opciones del núcleo en este punto. La tabla |
395 |
+Se puede ajustar algunas opciones del núcleo en este punto. La tabla |
396 |
siguiente lista algunas de las opciones de arranque disponibles que |
397 |
-pueden añadirse: |
398 |
+puede añadir: |
399 |
</p> |
400 |
|
401 |
<table> |
402 |
@@ -276,16 +328,16 @@ |
403 |
<c>vídeo</c> |
404 |
</ti> |
405 |
<ti> |
406 |
- Esta opción toma uno de los siguientes valores específicos según |
407 |
- el fabricante: <c>nvidiafb</c>, <c>radeonfb</c>, <c>rivafb</c>, |
408 |
- <c>atyfb</c>, <c>aty128</c> or <c>ofonly</c>. A esta etiqueta se |
409 |
- puede le puede añadir la resolución, valor de refrescamiento y |
410 |
- profundidad de color deseados. Por ejemplo, |
411 |
- <c>video=radeonfb:1280x1024@75-32</c> seleccionará el frame buffer |
412 |
- ATI Radeon con una resolución de 1280x1024, una tasa de |
413 |
- refrescamiento de 75 Hz y una profundidad de color de 32 bits. Si |
414 |
- no estamos seguros qué poner y la opción por defecto no funciona, |
415 |
- <c>video=ofonly</c> seguramente funcionará. |
416 |
+ Esta opción toma una etiqueta según el fabricante: |
417 |
+ <c>nvidiafb</c>, <c>radeonfb</c>, <c>rivafb</c>, <c>atyfb</c>, |
418 |
+ <c>aty128</c> o <c>ofonly</c>. Puede agregarle a esta etiqueta la |
419 |
+ resolución, valor de refrescamiento y profundidad de color |
420 |
+ deseados. Por ejemplo, <c>video=radeonfb:1280x1024@75-32</c> |
421 |
+ seleccionará el frame buffer ATI Radeon con resolución de |
422 |
+ 1280x1024, tasa de refrescamiento de 75 Hz y profundidad |
423 |
+ de color de 32 bits. Si no estamos seguros qué poner y la opción |
424 |
+ por defecto no funciona, <c>video=ofonly</c> seguramente |
425 |
+ funcionará. |
426 |
</ti> |
427 |
</tr> |
428 |
<tr> |
429 |
@@ -312,38 +364,37 @@ |
430 |
</ti> |
431 |
<ti> |
432 |
Si se quiere utilizar dispositivos PCMCIA durante la instalación |
433 |
- (como tarjetas de red PCMCIA) debe habilitarse esta opción |
434 |
+ (como tarjetas de red PCMCIA), active esta opción |
435 |
</ti> |
436 |
</tr> |
437 |
<tr> |
438 |
<ti><c>dosshd</c></ti> |
439 |
- <ti>Inicia <c>sshd</c>, lo cual es útil para instalaciones remotas.</ti> |
440 |
+ <ti>Inicia <c>sshd</c>, útil para instalaciones remotas.</ti> |
441 |
</tr> |
442 |
<tr> |
443 |
<ti><c>passwd=foo</c></ti> |
444 |
<ti> |
445 |
- Configura la clave del superusuario a lo que siga al =. Use junto |
446 |
+ Configura la clave del superusuario después del =. Use junto |
447 |
con <c>dosshd</c> para instalaciones remotas. |
448 |
</ti> |
449 |
</tr> |
450 |
</table> |
451 |
|
452 |
<p> |
453 |
-Para utilizar las opciones anteriores, escriba <e>apple</e> en el punto |
454 |
-indicativo de órdenes <e>boot:</e>, seguido de la opción deseada. En |
455 |
-el ejemplo siguiente, forzaremos al núcleo a user el framebuffer |
456 |
-de Open Firmware en vez del controlador específico del dispositivo. |
457 |
+Para usar las opciones anteriores, en el punto indicativo de órdenes |
458 |
+<e>boot:</e>, escriba <e>apple</e> seguido por la opción deseada. En |
459 |
+el ejemplo siguiente, forzaremos al núcleo a usar el framebuffer |
460 |
+Open Firmware en vez del controlador específico del dispositivo. |
461 |
</p> |
462 |
|
463 |
-<pre caption="Forzar el uso del framebuffer de Open Firmware"> |
464 |
+<pre caption="Forzar el uso del framebuffer Open Firmware"> |
465 |
boot: <i>apple video=ofonly</i> |
466 |
</pre> |
467 |
|
468 |
<p> |
469 |
-Si no necesitamos añadir más opciones, basta pulsar enter en este punto |
470 |
-indicativo de órdenes, y se cargará un entorno Gentoo Linux completo |
471 |
-desde el CD. Continuaremos con |
472 |
-<uri link="#booted">Y cuando hayamos arrancado ...</uri>. |
473 |
+Si no necesitamos añadir más opciones, basta pulsar enter y se cargará |
474 |
+un entorno Gentoo Linux completo desde el CD. Continuaremos con <uri |
475 |
+link="#booted">Y cuando hayamos arrancado ...</uri>. |
476 |
</p> |
477 |
</body> |
478 |
</subsection> |
479 |
@@ -354,15 +405,14 @@ |
480 |
|
481 |
<p> |
482 |
En el Pegasos basta insertar el CD y en el punto indicativo de órdenes |
483 |
-del SmartFirmware teclear <c>boot cd /boot/menu</c>. Esto abrirá un |
484 |
-pequeño menú desde donde se puede elegir algunos modos de vídeo |
485 |
-preconfigurados. Si se necesitan opciones especiales de arranque, se |
486 |
-pueden añadir a la línea de comando, igual que lo visto anteriormente |
487 |
-con Yaboot. Por ejemplo, <c>boot cd /boot/pegasos |
488 |
-video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M</c>. Las opciones predeterminadas |
489 |
-del núcleo (en caso que algo salga mal) están preconfiguradas a |
490 |
-<c>console=ttyS0,115200 console=tty0 init=/linuxrc looptype=squashfs |
491 |
-loop=/image.squashfs cdroot root=/dev/ram0</c>. |
492 |
+de SmartFirmware teclear <c>boot cd /boot/menu</c>. Esto abrirá un |
493 |
+pequeño menú para elegir algunos modos de vídeo preconfigurados. Si se |
494 |
+necesitan opciones especiales de arranque, podemos añadirlas a la |
495 |
+línea de comando, igual que hicimos con Yaboot antes. Por ejemplo, |
496 |
+<c>boot cd /boot/pegasos video=radeonfb:1280x1024@75 mem=256M</c>. Las |
497 |
+opciones predeterminadas del núcleo (en caso que algo salga mal) están |
498 |
+preconfiguradas a <c>console=ttyS0,115200 console=tty0 init=/linuxrc |
499 |
+looptype=squashfs loop=/image.squashfs cdroot root=/dev/ram0</c>. |
500 |
</p> |
501 |
</body> |
502 |
</subsection> |
503 |
@@ -378,27 +428,25 @@ |
504 |
</p> |
505 |
|
506 |
<p> |
507 |
-En primer lugar, descarguemos <uri |
508 |
-link="http://penguinppc.org/projects/bootx/">BootX</uri> y |
509 |
-desempaquetaremos el archivo. Hay que copiar el <c>BootX Extension</c> |
510 |
-desde los ficheros descomprimidos en la <c>Carpeta de Extensiones</c> |
511 |
-y la aplicación Panel de Control de BootX en <c>Paneles de |
512 |
-Control</c>, ambos ubicados en la Carpeta del Sistema de MacOS. Luego, |
513 |
-hay que crear una carpeta llamada "Linux Kernels" en nuestra |
514 |
-Carpeta del Sistema y copiar el núcleo <c>apple</c> del CD en |
515 |
-ella. Finalmente, hay que copiar el fichero <c>apple.igz</c> ubicado |
516 |
-en el directorio <path>boot</path> del CD de instalación en la |
517 |
-<c>Carpeta del Sistema</c> de MacOS. |
518 |
+Primero, descarguemos <uri |
519 |
+link="http://penguinppc.org/bootloaders/bootx/">BootX</uri> y |
520 |
+desempaquemos el archivo. Copie <c>BootX Extension</c> del archivo |
521 |
+descomprimido a la <c>Carpeta de Extensiones</c> y el Panel de Control |
522 |
+BootX a <c>Paneles de Control</c> en la Carpeta del Sistema de |
523 |
+MacOS. Luego, hay que crear una carpeta llamada "Linux Kernels" en la |
524 |
+Carpeta del Sistema donde copiar el núcleo <c>apple</c> del |
525 |
+CD. Finalmente, hay que copiar el fichero <c>apple.igz</c> del |
526 |
+directorio <path>boot</path> del CD de instalación a la <c>Carpeta del |
527 |
+Sistema</c> de MacOS. |
528 |
</p> |
529 |
|
530 |
<p> |
531 |
-Para preparar BootX, debemos iniciar el panel de control de la |
532 |
-aplicación BootX. Primero seleccionaremos el diálogo de Options y |
533 |
-marcaremos <c>Use Specified RAM Disk</c> y seleccionaremos el |
534 |
-<c>apple.igz</c> de la Carpeta del Sistema. Volveremos atrás hasta la |
535 |
-pantalla inicial y nos aseguraremos que el tamaño del disco RAM sea |
536 |
-como mínimo <c>32000</c>. Finalmente, indicaremos las opciones del |
537 |
-núcleo indicadas a continuación: |
538 |
+Para preparar BootX, iniciemos el panel de control BootX. Primero |
539 |
+seleccionaremos el diálogo Options y marcamos <c>Use Specified RAM |
540 |
+Disk</c> y seleccionamos el <c>apple.igz</c> en la Carpeta del |
541 |
+Sistema. Nos devolvemos a la pantalla inicial y nos aseguramos que el |
542 |
+tamaño del disco RAM sea como mínimo <c>32000</c>. Finalmente, |
543 |
+indicaremos las opciones del núcleo indicadas a continuación: |
544 |
</p> |
545 |
|
546 |
<pre caption="Opciones del núcleo para BootX" > |
547 |
@@ -406,17 +454,16 @@ |
548 |
</pre> |
549 |
|
550 |
<note> |
551 |
-Las opciones del núcleo de la sección sobre yaboot también aplican |
552 |
-aquí. Se puede añadir cualquiera de dichas opciones a los argumentos |
553 |
-del núcleo anteriores. |
554 |
+Las opciones del núcleo de la sección anterior de yaboot también |
555 |
+aplican aquí. Podemos añadir cualquiera de estas opciones como |
556 |
+argumentos del núcleo anterior. |
557 |
</note> |
558 |
|
559 |
<p> |
560 |
-Verificaremos una vez más que la configuración es correcta, y entonces |
561 |
-la guardaremos. Esto nos evitará trabajo posterior en caso de que no |
562 |
-arranque o falte algo. Pulsaremos el botón Linux, en la parte superior |
563 |
-de la ventana. Si todo va bien, deberíamos arrancar con el CD de |
564 |
-instalación. Continuaremos con |
565 |
+Verificamos de nuevo que la configuración es correcta, y la |
566 |
+guardamos. Esto evitará ponernos a escribir si no arranca o si falta |
567 |
+algo. Pulsemos el botón Linux, en la parte superior de la ventana. Si |
568 |
+todo va bien, debería arrancar el CD de Instalación. Continuaremos con |
569 |
<uri link="#booted" >Y cuando hayamos arrancado ...</uri> |
570 |
</p> |
571 |
</body> |
572 |
@@ -427,21 +474,21 @@ |
573 |
<body> |
574 |
|
575 |
<p> |
576 |
-Tendremos el indicador del superusuario ("#") en la consola |
577 |
-actual y también podremos cambiar a otras consolas presionando Alt-F2, |
578 |
+Tendremos el indicador del superusuario ("#") en la consola |
579 |
+actual. También podremos cambiar a otras consolas pulsando Alt-F2, |
580 |
Alt-F3 y Alt-F4. Para regresar a la consola en la que empezamos |
581 |
-presionaremos Alt-F1. Debido a la disposición del teclado, |
582 |
-probablemente tendremos que pulsar Alt-fn-Fx en los equipos Apple. |
583 |
+presionamos Alt-F1. Debido a la disposición del teclado, probablemente |
584 |
+tendremos que pulsar Alt-fn-Fx en los equipos Apple. |
585 |
</p> |
586 |
|
587 |
<p> |
588 |
Si estamos instalando Gentoo en un sistema con un teclado no |
589 |
-norteamericano, usaremos <c>loadkeys</c> para cargar el teclado |
590 |
-correspondiente al nuestro. Para listar los mapas de teclado |
591 |
-disponibles, ejecutaremos <c>ls /usr/share/keymaps/i386</c>. |
592 |
+norteamericano, use <c>loadkeys</c> para cargar nuestro mapa de |
593 |
+teclado. Para ver los mapas de teclado disponibles, ejecutamos |
594 |
+<c>ls /usr/share/keymaps/i386</c>. |
595 |
</p> |
596 |
|
597 |
-<pre caption="Listado de los mapas de teclado disponibles" > |
598 |
+<pre caption="Listando los mapas de teclado disponibles" > |
599 |
<comment>(PPC usa teclados x86 en la mayoría de los sistemas).</comment> |
600 |
# <i>ls /usr/share/keymaps/i386</i> |
601 |
</pre> |