Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Marion Age (titefleur)" <titefleur@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/fr: kde-config.xml
Date: Wed, 30 Jul 2008 12:41:12
Message-Id: E1KOAzM-0005Q2-Gn@stork.gentoo.org
1 titefleur 08/07/30 12:41:08
2
3 Modified: kde-config.xml
4 Log:
5 Sync to 1.34 (move to its project directory)
6
7 Revision Changes Path
8 1.23 xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml?rev=1.23&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml?rev=1.23&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml?r1=1.22&r2=1.23
13
14 Index: kde-config.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml,v
17 retrieving revision 1.22
18 retrieving revision 1.23
19 diff -u -r1.22 -r1.23
20 --- kde-config.xml 28 Nov 2007 19:26:53 -0000 1.22
21 +++ kde-config.xml 30 Jul 2008 12:41:08 -0000 1.23
22 @@ -1,23 +1,17 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml,v 1.22 2007/11/28 19:26:53 neysx Exp $ -->
25 +<!-- $Header $ -->
26
27 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
28
29 -<guide link="/doc/fr/kde-config.xml" lang="fr">
30 +<guide redirect="/proj/fr/desktop/kde/kde-config.xml" lang="fr">
31
32 <title>Guide de configuration de KDE</title>
33
34 <author title="Auteur">
35 <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
36 </author>
37 -<author title="Correcteur">
38 - <mail link="greg_g@g.o">Gregorio Guidi</mail>
39 -</author>
40 -<author title="Traducteur">
41 - <mail link="ribosome@g.o">Olivier Fisette</mail>
42 -</author>
43 <author title="Traducteur">
44 - <mail link="nicolas@×××××××××.fr">Nicolas Litchinko</mail>
45 + <mail>titefleur</mail>
46 </author>
47
48 <abstract>
49 @@ -30,863 +24,19 @@
50 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
51 <license/>
52
53 -<version>1.22</version>
54 -<date>2007-06-23</date>
55 -
56 -<chapter>
57 -<title>Qu'est-ce que l'environnement de bureau KDE&nbsp;?</title>
58 -<section>
59 -<title>Le projet</title>
60 -<body>
61 -
62 -<p>
63 -Le <uri link="http://www.kde.org">projet KDE</uri> est un projet de logiciel
64 -libre consacré au développement d'un environnement de bureau graphique pour
65 -Linux et les stations UNIX. Plusieurs centaines de developpeurs répartis dans
66 -le monde entier travaillent sur ce projet libre qui est décrit plus en détails
67 -sur son <uri link="http://www.kde.org/whatiskde/project.php">propre site
68 -Web</uri> (en anglais).
69 -</p>
70 -
71 -</body>
72 -</section>
73 -<section>
74 -<title>Le logiciel</title>
75 -<body>
76 -
77 -<p>
78 -L'environnement de bureau K («&nbsp;K Desktop Environment&nbsp;») est un
79 -environnement de bureau facile à utiliser et bâti autour d'une plate-forme pour
80 -applications bien structurée facilitant l'interconnexion des applications par
81 -le biais d'opérations glisser-déposer («&nbsp;drag'n drop&nbsp;») et autres. En
82 -plus des composantes essentielles à un environnement de bureau, KDE fournit des
83 -applications pour une myriade de tâches&nbsp;: gestion des fichiers, navigation
84 -sur Internet, applications de bureautique, gestion du courrier électronique,
85 -etc. KDE couvre toute la gamme des possibilités.
86 -</p>
87 -
88 -<p>
89 -Le KDE est disponible en plus de 70 langues et dispose d'une communauté
90 -d'utilisateurs immense. Si cela vous intéresse, des <uri
91 -link="http://www.kde.org/screenshots/">captures d'écran</uri> sont disponibles.
92 -Pour plus d'informations sur KDE, lisez l'article <uri
93 -link="http://www.kde.org/whatiskde/">What is KDE&nbsp;?</uri> sur le site Web
94 -<uri link="http://www.kde.org">KDE.org</uri>.
95 -</p>
96 -
97 -</body>
98 -</section>
99 -<section>
100 -<title>La communauté</title>
101 -<body>
102 -
103 -<p>
104 -Plusieurs sites Web sont dédiés à la communauté de KDE. Sur <uri
105 -link="http://www.kdenews.org">KDEnews.org</uri>, vous trouverez les dernières
106 -nouvelles sur KDE en général. <uri
107 -link="http://www.kdedevelopers.org">KDEdevelopers.org</uri> s'adresse
108 -spécifiquement aux développeurs KDE alors que <uri
109 -link="http://www.kde-forum.org">KDE-forum</uri> plaira aux utilisateurs de tous
110 -les jours. Vous trouverez d'autres liens sur <uri
111 -link="http://www.kde.org/family/">la page KDE Family</uri>.
112 -</p>
113 -
114 -</body>
115 -</section>
116 -</chapter>
117 -<chapter>
118 -<title>Installer KDE</title>
119 -<section>
120 -<title>De quoi avez-vous besoin&nbsp;?</title>
121 -<body>
122 -
123 -<p>
124 -Si vous souhaitez installer KDE (ou le support pour KDE), assurez-vous que votre
125 -variable USE contienne les mots-clés <c>kde</c> et <c>qt3</c> ou <c>qt4</c> (ou
126 -les deux). Qt est la bibliothèque d'éléments graphiques (en anglais
127 -«&nbsp;widgets&nbsp;») utilisée par KDE, <c>qt3</c> pour la version 3.x et
128 -<c>qt4</c> pour la nouvelle bibliothèque Qt 4.x. Aucun de ces deux mots-clés
129 -n'est indispensable pour installer KDE. Il y a toutefois quelques paquets qui
130 -vous laissent choisir entre les bibliothèques <c>qt3</c> et <c>qt4</c>.
131 -</p>
132 -
133 -<p>
134 -Vous devriez également ajouter <c>hal</c> à votre variable USE si vous voulez
135 -pouvoir monter vos périphériques automatiquement comme expliqué plus loin dans
136 -<uri link="#kde_device_mounting">Configurer KDE pour monter les
137 -périphériques</uri>.
138 -</p>
139 -
140 -<p>
141 -Si vous ne voulez pas qu'<uri link="http://www.arts-project.org/">aRts</uri>
142 -gère l'accès aux périphériques multimedia, désactivez <c>arts</c> dans votre
143 -variable USE (c'est activé par défaut).
144 -</p>
145 -
146 -<note>
147 -Gentoo 2006.1 apporte un certain nombre de nouveaux profils, notamment le
148 -sous-profil <c>desktop</c>. Vous êtes invité à utiliser ce profil s'il est
149 -disponible pour votre architecture car il contient un pré-réglage intéressant
150 -des valeurs par défaut des paramètres USE. Consulter le <uri
151 -link="/doc/en/gentoo-upgrading.xml">Guide de mise à jour de Gentoo</uri> pour
152 -changer de profil.
153 -</note>
154 -
155 -</body>
156 -</section>
157 -<section>
158 -<title>Installer KDE avec les paquets séparés</title>
159 -<body>
160 -
161 -<note>
162 -Nous vous recommandons d'utiliser les paquets séparés pour installer KDE
163 -(plutôt que le paquet monolithique, bien que les deux méthodes soient
164 -présentées), comme expliqué ci-dessous.
165 -</note>
166 -
167 -<p>
168 -Si vous voulez avoir encore plus de contrôle sur les parties de KDE que vous
169 -installez, vous avez la possibilité d'installer uniquement les applications KDE
170 -dont vous avez besoin. Pour en savoir plus sur les ebuilds séparés, allez voir
171 -le <uri link="/doc/fr/kde-split-ebuilds.xml">Guide sur les ebuilds séparés de
172 -KDE</uri>.
173 -</p>
174 -
175 -<p>
176 -Savoir quoi installer et ne pas installer est un peu plus difficile avec les
177 -ebuilds séparés. Toutefois, Gentoo offre plusieurs meta-paquets qui vont
178 -installer un certain nombre de paquets pour vous&nbsp;:
179 -</p>
180 -
181 -<ul>
182 - <li>
183 - Si vous voulez une installation complète de KDE, utilisez le paquet
184 - <c>kde-meta</c>. Ce dernier placera toutes les applications KDE dans la
185 - liste des dépendances.
186 - </li>
187 - <li>
188 - Si vous voulez une installation de base de KDE, installez le paquet
189 - <c>kdebase-startkde</c>. Vous pourrez ensuite installer les autres
190 - applications KDE au cas par cas.
191 - </li>
192 - <li>
193 - Si vous préférez un intermédiaire entre <c>kde-meta</c> et
194 - <c>kdebase-startkde</c>, installez <c>kdebase-meta</c>, qui fournit
195 - quelques applications de telles que <c>konsole</c> et <c>kdm</c>.
196 - </li>
197 -</ul>
198 -
199 -<p>
200 -Ces trois cas sont les extrêmes opposés&nbsp;; vous voudrez certainement un
201 -mélange des trois. Pour vous faciliter un peu la tâche, le tableau suivant donne
202 -un aperçu incomplet mais tout de même fort utile de quelques-uns des paquets
203 -KDE disponibles.
204 -</p>
205 -
206 -<p>
207 -Ces paquets ne font <e>pas</e> partie de l'installation
208 -<c>kdebase-startkde</c>.
209 -</p>
210 -
211 -<table>
212 -<tr>
213 - <th>Nom de l'ebuild</th>
214 - <th>Description</th>
215 -</tr>
216 -<tr>
217 - <ti><c>akregator</c></ti>
218 - <ti>L'application pour facilement gérer et naviguer dans les flux RSS.</ti>
219 -</tr>
220 -<tr>
221 - <ti><c>juk</c></ti>
222 - <ti>
223 - Le lecteur multimédia orienté vers les listes de lecture, avec une
224 - apparence proche du lecteur iTunes de Apple.
225 - </ti>
226 -</tr>
227 -<tr>
228 - <ti><c>kate</c></ti>
229 - <ti>
230 - <uri link="http://kate.kde.org/">KDE Advanced Text Editor</uri> (Éditeur de
231 - Texte Avancé de KDE), un éditeur multidocument avec la coloration
232 - syntaxique, le pliage de code et bien plus.
233 - </ti>
234 -</tr>
235 -<tr>
236 - <ti><c>kmail</c></ti>
237 - <ti>
238 - Organisez efficacement votre courrier grâce à <uri
239 - link="http://kmail.kde.org/">KMail</uri>.
240 - </ti>
241 -</tr>
242 -<tr>
243 - <ti><c>knetattach</c></ti>
244 - <ti>
245 - Avec KNetAttach (aussi connu en tant qu'<e>assistant de partages
246 - réseaux</e>), vous pouvez facilement ajouter des dossiers réseaux sur votre
247 - bureau KDE.
248 - </ti>
249 -</tr>
250 -<tr>
251 - <ti><c>knode</c></ti>
252 - <ti>
253 - KNode est le puissant lecteur de nouvelles (newsgroups) de KDE.
254 - </ti>
255 -</tr>
256 -<tr>
257 - <ti><c>konsole</c></ti>
258 - <ti>
259 - <uri link="http://konsole.kde.org/">Konsole</uri> est l'émulateur de
260 - terminal de KDE.
261 - </ti>
262 -</tr>
263 -<tr>
264 - <ti><c>kontact</c></ti>
265 - <ti>
266 - <uri link="http://kontact.kde.org/">Kontact</uri> est le gestionnaire
267 - personnel d'information (PIM) de KDE. Il vous aide à gérer plus facilement
268 - vos communications, à organiser votre travail plus rapidement et à
269 - plusieurs.
270 - </ti>
271 -</tr>
272 -<tr>
273 - <ti><c>kopete</c></ti>
274 - <ti>
275 - <uri link="http://kopete.kde.org/index.php">Kopete</uri> est le logiciel de
276 - messagerie instantanée de KDE. Il supporte tous les protocoles d'IM connus.
277 - </ti>
278 -</tr>
279 -<tr>
280 - <ti><c>korganizer</c></ti>
281 - <ti>
282 - <uri link="http://korganizer.kde.org/">Korganizer</uri> est l'application
283 - de calendrier et d'agenda de KDE.
284 - </ti>
285 -</tr>
286 -<tr>
287 - <ti><c>kpdf</c></ti>
288 - <ti>
289 - Avec <uri link="http://kpdf.kde.org/">KPDF</uri>, vous pourrez lire et
290 - travailler avec des fichiers PDF. Il dispose de fonctionnalités inédites
291 - qui améliorent grandement votre confort de lecture.
292 - </ti>
293 -</tr>
294 -<tr>
295 - <ti><c>kscd</c></ti>
296 - <ti>
297 - kscd est un lecteur de CD audio graphique pour KDE.
298 - </ti>
299 -</tr>
300 -<tr>
301 - <ti><c>ksnapshot</c></ti>
302 - <ti>
303 - ksnapshot est l'outil qui vous permettra de prendre des captures d'écran de
304 - votre bureau.
305 - </ti>
306 -</tr>
307 -<tr>
308 - <ti><c>kuickshow</c></ti>
309 - <ti>
310 - L'application kuickshow est un afficheur d'images moderne.
311 - </ti>
312 -</tr>
313 -</table>
314 -
315 -<p>
316 -Et ce n'est que la pointe de l'iceberg. Si vous voulez en savoir plus sur les
317 -applications qui existent dans KDE, jetez un œil dans la <uri
318 -link="http://packages.gentoo.org/category/kde-base?full_cat">catégorie
319 -kde-base</uri>. Leur description devrait expliquer à quoi chacun sert.
320 -</p>
321 -
322 -<p>
323 -Pour voir ce qu'emerge installerait, utilisez <c>emerge -p</c> en redirigeant
324 -la sortie vers l'afficheur <c>less</c>, sinon vous ne verrez pas tous les
325 -paquets.
326 -</p>
327 -
328 -<pre caption="Aperçu de l'installation de KDE">
329 -<comment>(Remplacez par la liste d'applications que vous voulez installer.)</comment>
330 -# <i>emerge -p kdebase-startkde | less</i>
331 -</pre>
332 -
333 -<p>
334 -Si vous êtes satisfait du résultat proposé, retirez le <c>-p</c> de la
335 -commande. Le temps de compilation devrait être très important car KDE est un
336 -environnement massif. Ne soyez donc pas surpris si au bout d'un certain temps
337 -ce n'est toujours pas fini.
338 -</p>
339 -
340 -</body>
341 -</section>
342 -<section>
343 -<title>Installer KDE avec les paquets monolithiques</title>
344 -<body>
345 -
346 -<p>
347 -Le projet KDE met à disposition les nouvelles versions de son environnement de
348 -bureau sous la forme d'un ensemble de 16 gros paquets, chacun contenant
349 -beaucoup d'applications (ils sont par conséquent appelés
350 -«&nbsp;monolithiques&nbsp;»). Vous devez donc décider lesquels de ces paquets
351 -vous désirez installer.
352 -</p>
353 -
354 -<p>
355 -Si vous voulez voir ce que cela fait d'avoir tous ces paquets installés,
356 -utilisez&nbsp;:
357 -</p>
358 -
359 -<pre caption="Afficher tous les paquets qui seraient installés avec KDE">
360 -# <i>emerge --pretend kde | less</i>
361 -</pre>
362 -
363 -<p>
364 -Si vous ne voulez pas tous ces paquets, vous pouvez installer individuellement
365 -ceux qui vous plaisent. Vous aurez certainement besoin du paquet <c>kdebase</c>
366 -puisqu'il contient les paquets de base nécessaires à KDE. Le tableau suivant
367 -dresse une liste partielle des paquets que vous pouvez installer&nbsp;:
368 -</p>
369 -
370 -<table>
371 -<tr>
372 - <th>Paquet</th>
373 - <th>Description</th>
374 -</tr>
375 -<tr>
376 - <ti>kdeaccessibility</ti>
377 - <ti>
378 - Programmes liés à l'accessibilité, maintenus par l'équipe du <uri
379 - link="http://accessibility.kde.org">KDE Accessibility Project</uri>.
380 - </ti>
381 -</tr>
382 -<tr>
383 - <ti>kdeadmin</ti>
384 - <ti>
385 - Outils administratifs KDE tels que <c>KCron</c> (planificateur de tâches),
386 - <c>KUser</c> (gestion des utilisateurs) et <c>KDat</c> (gestion des
387 - sauvegardes).
388 - </ti>
389 -</tr>
390 -<tr>
391 - <ti>kdeartwork</ti>
392 - <ti>
393 - Diverses composantes à caractère artistique telles que des écrans de veille
394 - et des thèmes. Consultez <uri
395 - link="http://www.kde-artists.org/">www.kde-artists.org</uri> pour ce qui a
396 - trait à l'art et à KDE.
397 - </ti>
398 -</tr>
399 -<tr>
400 - <ti>kdeedu</ti>
401 - <ti>
402 - Des applications KDE éducatives écrites pour les enfants et étudiants de 3
403 - à 18 ans. Consultez à ce sujet le <uri link="http://edu.kde.org">KDE Edu
404 - Project</uri>.
405 - </ti>
406 -</tr>
407 -<tr>
408 - <ti>kdegames</ti>
409 - <ti>
410 - Divers jeux développés pour KDE. Vous trouverez plus d'informations à ce
411 - sujet sur le site <uri link="http://games.kde.org">KDE Games Center</uri>.
412 - </ti>
413 -</tr>
414 -<tr>
415 - <ti>kdegraphics</ti>
416 - <ti>
417 - Des outils de graphisme pour KDE incluant <c>KSnapshot</c> (captures
418 - d'écran), <c>KolourPaint</c> (un petit programme de dessin), <c>KPDF</c>
419 - (un afficheur pour les documents PDF), <c>KIconEdit</c> (un éditeur
420 - d'icônes) et <c>KPovModeler</c> (un outil de modélisation 3D).
421 - </ti>
422 -</tr>
423 -<tr>
424 - <ti>kdemultimedia</ti>
425 - <ti>
426 - Des applications multimédia incluant le support pour les CD, les MP3, les
427 - DVD, l'enregistrement du son et de la vidéo. Vous trouverez plus
428 - d'informations sur le site <uri link="http://multimedia.kde.org">KDE
429 - Multimedia Project</uri>.
430 - </ti>
431 -</tr>
432 -<tr>
433 - <ti>kdenetwork</ti>
434 - <ti>
435 - Des applications pour les réseaux telles que <c>Kopete</c> (un messager
436 - instantané multiprotocole), <c>kppp</c> (composition téléphonique) et KSirc
437 - (client IRC). Notez que <c>konqueror</c> (qui est un gestionnaire de
438 - fichiers <e>et</e> un navigateur Web) fait partie de <c>kdebase</c>.
439 - </ti>
440 -</tr>
441 -<tr>
442 - <ti>kdepim</ti>
443 - <ti>
444 - Des outils de type «&nbsp;gestionnaire d'information personnelle&nbsp;»
445 - tels que <c>KOrganizer</c> (agenda), <c>KAddressbook</c> (carnet
446 - d'adresse), <c>Kontact</c> (gestionnaire unifié) et <c>KMail</c> (courrier
447 - électronique). Plus d'information est disponible sur le site Web du <uri
448 - link="http://pim.kde.org">KDE PIM Project</uri>.
449 - </ti>
450 -</tr>
451 -<tr>
452 - <ti>kdesdk</ti>
453 - <ti>
454 - Outils de développement dont <c>KBabel</c> (outil de traduction),
455 - <c>KBugBuster</c> (une interface pour le système de gestion des bogues KDE)
456 - et <c>Kompare</c> (une interface graphique pour analyser les différences
457 - entre deux fichiers).
458 - </ti>
459 -</tr>
460 -<tr>
461 - <ti>kdetoys</ti>
462 - <ti>
463 - Des petits outils pour vous amuser en attendant que la pizza soit livrée.
464 - Vous y trouverez des applets tels que <c>eyesapplet</c> et
465 - <c>fifteenapplet</c>, mais aussi des outils amusants tels que <c>amor</c>
466 - qui ne fait pas grand chose à part consommer des ressources.
467 - </ti>
468 -</tr>
469 -<tr>
470 - <ti>kdeutils</ti>
471 - <ti>
472 - Des utilitaires graphiques tels que <c>kcalc</c> (une calculatrice),
473 - <c>kdessh</c> (un terminal SSH), <c>kfloppy</c> (pour tout ce qui a trait
474 - aux disquettes), etc.
475 - </ti>
476 -</tr>
477 -<tr>
478 - <ti>kde-i18n</ti>
479 - <ti>
480 - Des fichiers permettant l'internationalisation de KDE. Cela inclut les
481 - traductions de la documentation. Veuillez vous référer au <uri
482 - link="http://i18n.kde.org">projet KDE i18n</uri> pour de plus amples
483 - informations.
484 - </ti>
485 -</tr>
486 -</table>
487 -
488 -<p>
489 -Par exemple, pour installer KDE avec seulement les applications utilisées pour
490 -les réseaux et les tâches administratives&nbsp;:
491 -</p>
492 -
493 -<pre caption="Exemple d'installation de paquets KDE individuels">
494 -# <i>emerge kdebase kdenetwork kdeadmin</i>
495 -</pre>
496 -
497 -<p>
498 -Vous vous posez peut-être déjà la question, compiler KDE est effectivement très
499 -long.
500 -</p>
501 -
502 -</body>
503 -</section>
504 -<section>
505 -<title>Applications KDE externes</title>
506 -<body>
507 -
508 -<p>
509 -Le nombre d'applications KDE n'est pas limité à celles fournies avec les
510 -versions officielles de KDE mais inclus de centaines d'autres applications qui
511 -utilisent le framework et les bibliothèques de KDE. Vous trouverez ci-dessous
512 -une liste des plus populaires.
513 -</p>
514 -
515 -<table>
516 -<tr>
517 - <th>Nom de l'ebuild</th>
518 - <th>Description</th>
519 -</tr>
520 -<tr>
521 - <ti><c>koffice</c></ti>
522 - <ti>
523 - <uri link="http://www.koffice.org/">KOffice</uri> est la suite office
524 - complète de KDE et inclut des applications pour le traitement de texte
525 - (KWord), les calculs à base de tableaux (KSpread), les présentations
526 - (KPresenter), la manipulation d'images (Krita), la gestion de bases de
527 - données (Kexi) et bien plus encore. Tout comme KDE qui peut être installé
528 - en utilisant les ebuilds <c>kde</c> ou <c>kde-meta</c>, vous pouvez
529 - installer KOffice en tant qu'unique paquet (<c>koffice</c>) ou en tant
530 - qu'assemblage de paquets individuels (<c>koffice-meta</c>).
531 - </ti>
532 -</tr>
533 -<tr>
534 - <ti><c>amarok</c></ti>
535 - <ti>
536 - Avec <uri link="http://amarok.kde.org/">amaroK</uri> vous disposez d'un
537 - puissant lecteur de musique pour Unix/Linux.
538 - </ti>
539 -</tr>
540 -<tr>
541 - <ti><c>k3b</c></ti>
542 - <ti>
543 - <uri link="http://www.k3b.org/">K3B</uri> est un utilitaire de gravure de
544 - CD/DVD complet avec support des fichiers audio. Graver des CD n'a jamais
545 - été aussi simple.
546 - </ti>
547 -</tr>
548 -<tr>
549 - <ti><c>kaffeine</c></ti>
550 - <ti>
551 - <uri link="http://kaffeine.sourceforge.net/">Kaffeine</uri> est un lecteur
552 - multimédia pour KDE qui dispose de nombreuses fonctionnalités.
553 - </ti>
554 -</tr>
555 -</table>
556 -
557 -</body>
558 -</section>
559 -<section>
560 -<title>Premières impressions</title>
561 -<body>
562 -
563 -<p>
564 -Maintenant, jetons un œil au résultat. Votre mère vous a sans doute répété
565 -maintes fois de ne jamais travailler avec le compte root. Nous suivrons le
566 -conseil de votre mère et testerons KDE avec votre compte utilisateur. Ouvrez
567 -une session en tant qu'utilisateur, puis configurez votre session afin de
568 -démarrer KDE lorsque vous exécutez <c>startx</c>. Faites ceci en écrivant
569 -<c>exec startkde</c> dans <path>~/.xinitrc</path> (voyez aussi <uri
570 -link="/doc/fr/xorg-config.xml#using_startx">Utiliser startx</uri> dans le <uri
571 -link="/doc/fr/xorg-config.xml">Guide de configuration de X</uri>)&nbsp;:
572 -</p>
573 -
574 -<pre caption="Configurer votre session locale">
575 -$ <i>echo "exec startkde" &gt; ~/.xinitrc</i>
576 -</pre>
577 -
578 -<p>
579 -Maintenant, démarrez votre environnement graphique en exécutant <c>startx</c>.
580 -</p>
581 -
582 -<pre caption="Démarrer KDE">
583 -$ <i>startx</i>
584 -</pre>
585 -
586 -<p>
587 -Vous serez accueilli par une application nommée <c>KPersonalizer</c>.
588 -Félicitations&nbsp;! Il est maintenant temps de configurer votre KDE.
589 -</p>
590 -
591 -</body>
592 -</section>
593 -</chapter>
594 -<chapter>
595 -<title>Configurer KDE</title>
596 -<section>
597 -<title>KPersonalizer</title>
598 -<body>
599 -
600 -<p>
601 -KPersonalizer est une application qui configure KDE pour vous. C'est un
602 -assistant très utile qui adapte rapidement KDE à vos besoins. Quand vous
603 -démarrez KDE pour la première fois, KPersonalizer est automatiquement exécuté.
604 -</p>
605 -
606 -<p>
607 -La première chose que KPersonalizer vous demande est de choisir un pays et une
608 -langue. Puisque nous n'avons pas encore installé de paquet logiciel pour le
609 -support d'une langue, les choix sont peu nombreux&nbsp;; en fait, l'anglais
610 -sera sans doute le seul choix disponible. Ne vous en faites pas, nous verrons
611 -plus tard comment paramétrer la langue utilisée (si vous souhaitez le faire,
612 -bien sûr).
613 -</p>
614 -
615 -<p>
616 -Le deuxième choix qui s'offre à vous est celui du <e>comportement du
617 -système</e>. Cela inclut l'activation des fenêtres, la sélection avec la
618 -souris, etc. Lorsque vous choisissez un comportement donné, sa description
619 -s'affiche afin de vous aider dans votre choix. Si vous êtes indécis, ne
620 -paniquez pas&nbsp;; vous pouvez changer ce comportement plus tard selon vos
621 -goûts.
622 -</p>
623 -
624 -<p>
625 -Ensuite, KPersonalizer demandera quel niveau d'effets visuels («&nbsp;eye
626 -candy&nbsp;») devrait être activé. Plus vous augmentez ce niveau, plus votre
627 -KDE sera sophistiqué, mais plus votre processeur sera sollicité. Toutefois,
628 -prenez cette mise en garde avec réserve&nbsp;; sur un ordinateur muni d'un
629 -processeur à 600 MHz et de 128 Mo de mémoire, le système répond bien même
630 -lorsque tous les effets visuels sont activés.
631 -</p>
632 -
633 -<p>
634 -Finalement, KDE vous offre de choisir un style. Un style définit la décoration
635 -autour des fenêtres, un thème, une disposition pour les boutons, etc. Essayez
636 -plusieurs styles afin de choisir celui qui vous convient le mieux. Avons-nous
637 -déjà mentionné que KDE est très configurable&nbsp;?
638 -</p>
639 -
640 -<p>
641 -Maintenant, appréciez&nbsp;! KDE démarre et vous offre un environnement de
642 -bureau élégant, simple et fonctionnel.
643 -</p>
644 -
645 -</body>
646 -</section>
647 -<section>
648 -<title>Installer les paquets pour le support des langues</title>
649 -<body>
650 -
651 -<p>
652 -Si l'anglais n'est pas votre langue maternelle ou si vous préférez travaillez
653 -avec KDE dans une autre langue que l'anglais, poursuivez votre lecture. Nous
654 -verrons comment installer le support pour une ou plusieurs langues dans KDE.
655 -</p>
656 -
657 -<p>
658 -Les paquets logiciels pour le support des langues autres que l'anglais sont
659 -contenus dans le paquet <c>kde-i18n</c>. Pour installer le support pour les
660 -langues de votre choix, vous devez attribuer les codes des langues à utiliser à
661 -la variable <c>LINGUAS</c>. Il est recommandé de paramétrer cette variable dans
662 -le fichier <path>/etc/make.conf</path> pour éviter qu'une mise à jour du
663 -système ne supprime un paquet déjà installé.
664 -</p>
665 -
666 -<pre caption="Paramétrer LINGUAS dans /etc/make.conf">
667 -# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
668 -<comment>(Dans cet exemple, nous installons le support pour le néerlandais
669 - et le français.)</comment>
670 -LINGUAS="nl fr"
671 -</pre>
672 -
673 -<p>
674 -Maintenant, exécutez <c>emerge kde-i18n</c> pour installer le support pour les
675 -langues choisies. Une fois cela terminé, démarrez KDE et ouvrez le Centre de
676 -configuration de KDE (Menu-K &gt; Centre de configuration KDE). Le Centre de
677 -configuration de KDE est <e>le</e> programme qui vous permet de contrôler
678 -presque tous les aspects de KDE. Il offre bien plus d'options que
679 -KPersonalizer.
680 -</p>
681 -
682 -<p>
683 -Pour changer votre langue, allez dans <c>Régionalisation &amp;
684 -Accessibilité</c>, <c>Pays &amp; langue</c>. Ajoutez ensuite la ou les langues
685 -de votre choix. Puis, fermez votre session et reconnectez-vous afin d'admirer
686 -votre KDE (localisé) dans toute sa gloire.
687 -</p>
688 -
689 -</body>
690 -</section>
691 -<section>
692 -<title>Invite de connexion graphique</title>
693 -<body>
694 -
695 -<p>
696 -Si vous souhaitez utiliser <c>kdm</c> en tant qu'invite de connexion graphique
697 -(et donc ne pas avoir à vous connecter sur un terminal et à taper <c>startx</c>
698 -à chaque ouverture de session), vous devez d'abord l'installer puis modifier
699 -un fichier de configuration pour que votre système démarre automatiquement en
700 -mode graphique comme suit&nbsp;:
701 -</p>
702 -
703 -<note>
704 -Il est possible que vous ayez déjà installé <c>kdm</c> pour plusieurs raisons.
705 -Si vous obtenez une erreur relative à des paquets bloquant <c>kde-base/kdm</c>,
706 -exécutez la commande suivante.
707 -</note>
708 -
709 -<pre caption="Installation de kdm">
710 -# <i>emerge --ask kdm</i>
711 -</pre>
712 -
713 -<p>
714 -Dans le fichier <path>/etc/conf.d/xdm</path>, attribuez <c>kdm</c> à la
715 -variable <c>DISPLAYMANAGER</c>.
716 -</p>
717 -
718 -<pre caption="Paramétrer DISPLAYMANAGER dans /etc/conf.d/xdm">
719 -# <i>nano -w /etc/conf.d/xdm</i>
720 -<comment>(Modifiez la variable suivante.)</comment>
721 -DISPLAYMANAGER="kdm"
722 -</pre>
723 -
724 -<p>
725 -Terminez en ajoutant <c>xdm</c> au niveau d'exécution par défaut&nbsp;:
726 -</p>
727 -
728 -<pre caption="Ajouter xdm au niveau d'exécution par défaut">
729 -# <i>rc-update add xdm default</i>
730 -</pre>
731 -
732 -<p>
733 -Lorsque vous redémarrerez votre système, ce dernier utilisera l'invite de
734 -connexion graphique KDM.
735 -</p>
736 -
737 -<p>
738 -KDM vous proposera la liste des sessions installées sur votre système, y
739 -compris KDE évidemment. KDM trouve cette liste dans le fichier
740 -<path>/usr/share/xsessions/</path>. Il n'est donc pas nécessaire de modifier
741 -votre fichier <path>~/.xinitrc</path>.
742 -</p>
743 -
744 -</body>
745 -</section>
746 -<section id="kde_device_mounting">
747 -<title>Configurer KDE pour monter les périphériques</title>
748 -<body>
749 -
750 -<!-- NB: ajouter pmount à la liste, à emerge et aux rc-update dès qu'il passe en stable -->
751 -<p>
752 -KDE offre la possibilité de monter des périphériques comme les CD-ROM ou des
753 -clés USB en un simple clic. Pour cela, vous devez avoir compilé KDE avec
754 -<c>hal</c> dans votre variable USE et avoir <c>dbus</c> et <c>hal</c> installés
755 -sur votre système. Vous devez également ajouter <c>dbus</c> et <c>hal</c> au
756 -niveau d'exécution par défaut et vous ajouter au groupe <c>plugdev</c>.
757 -</p>
758 -
759 -<pre caption="Configurer le montage des périphériques">
760 -# <i>emerge --ask dbus hal</i>
761 -# <i>rc-update add dbus default</i>
762 -# <i>rc-update add hald default</i>
763 -<comment>(Ajouter &lt;utilisateur&gt; au groupe plugdev)</comment>
764 -# <i>gpasswd -a &lt;utilisateur&gt; plugdev</i>
765 -</pre>
766 -
767 -</body>
768 -</section>
769 -</chapter>
770 +<version>2</version>
771 +<date>2008-04-26</date>
772
773 <chapter>
774 -<title>Gérer les installations de KDE</title>
775 -<section>
776 -<title>Les installations multiples</title>
777 -<body>
778 -
779 -<p>
780 -Une des particularités dans la façon dont Gentoo gère KDE est que lorsqu'une
781 -nouvelle série de KDE apparaît (comme la série 3.5.x qui remplace la série
782 -3.4.X), elle sera installée en parallèle et n'écrasera pas l'ancienne série.
783 -Par conséquent, si vous avez déjà installé KDE 3.4 et que vous installez KDE
784 -3.5, vous aurez les deux versions, une située dans <path>/usr/kde/3.4/</path>
785 -et l'autre dans <path>/usr/kde/3.5/</path>.
786 -</p>
787 -
788 -<p>
789 -Il faut remarquer que vos configurations pour les différentes installations de
790 -KDE seront conservées séparément dans votre répertoire personnel. KDE 3.4 lit
791 -sa configuration depuis le répertoire
792 -<path>/home/&lt;utilisateur&gt;/.kde3.4</path> et la première fois que vous
793 -lancez KDE 3.5, un répertoire <path>/home/&lt;utilisateur&gt;/.kde3.5</path>
794 -sera créé à partir des fichiers contenus dans le répertoire pour la version 3.4
795 -et sera ensuite utilisé pour stocker vos préférences et vos données.
796 -</p>
797 -
798 -<p>
799 -Une autre remarque importante à garder à l'esprit est que, lorsque vous mettez
800 -à jour votre installation de KDE, vous pouvez avoir des problèmes avec les
801 -applications KDE externes précédemment installées (comme <c>koffice</c>,
802 -<c>amarok</c> ou <c>k3b</c>) et ce jusqu'à ce que vous les recompiliez en
803 -utilisant la nouvelle version de KDE. Il faut donc que vous les réinstalliez
804 -dès que vous commencez à utiliser le nouveau KDE pour qu'elles soient liées aux
805 -nouvelles bibliothèques.
806 -</p>
807 -
808 -</body>
809 -</section>
810 +<title>Moved</title>
811 <section>
812 -<title>Désinstaller les anciennes versions</title>
813 <body>
814
815 <p>
816 -Avoir plusieurs versions de KDE installées pose le problème de la
817 -désinstallation des anciennes version lorsque nous décidons que nous n'en avons
818 -plus besoin. Malheureusement, portage ne supporte pas la désinstallation d'un
819 -paquet avec toutes ses dépendances en une seule commande, donc si vous lancez
820 -(par exemple) <c>emerge --unmerge kde</c>, vous ne supprimerez pas les
821 -véritables paquets de KDE.
822 -</p>
823 -
824 -<p>
825 -Pour supprimer une installation de KDE (par exemple KDE 3.4), les paquets
826 -individuels doivent être supprimés.
827 +Ce document a été déplacé vers
828 +<uri>/proj/fr/desktop/kde/kde-config.xml</uri>.
829 </p>
830
831 -<pre caption="Suppression des paquets de KDE 3.4">
832 -# <i>emerge --unmerge =arts-3.4* =kdelibs-3.4* =kdebase-3.4* ...</i>
833 -</pre>
834 -
835 -<p>
836 -Évidemment, ceci peut devenir très frustant si vous avez beaucoup de paquets
837 -KDE installés. Cependant, cette opération peut être automatisée de plusieurs
838 -façons. La manière suivante en est un exemple.
839 -</p>
840 -
841 -<p>
842 -Tout d'abord, listons tous les paquets que nous voulons supprimer. On utilise
843 -l'outil <c>equery</c> fourni par le paquet <c>app-portage/gentoolkit</c>.
844 -</p>
845 -
846 -<pre caption="Listing des paquets à supprimer">
847 -<comment>(Liste tous les paquets KDE installés)</comment>
848 -# <i>equery list kde-base/</i>
849 -<comment>(Liste tous les paquets KDE installées et sélectionne ceux de KDE 3.4)</comment>
850 -# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4</i>
851 -</pre>
852 -
853 -<p>
854 -À ce moment, vous devriez vérifier que cette liste correspond aux paquets qui
855 -doivent être supprimés du système. Si vous pensez que tout est correct, vous
856 -pouvez transmettre la liste à la commande <c>emerge --unmerge</c>.
857 -</p>
858 -
859 -<pre caption="Supprimer les paquets sélectionnés">
860 -# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4 | xargs emerge --unmerge --pretend</i>
861 -</pre>
862 -
863 -<p>
864 -Vérifiez encore une fois la sortie et lancez à nouveau la commande sans le
865 -paramètre <c>--pretend</c> pour commencer la procédure de désinstallation.
866 -</p>
867 -
868 -<p>
869 -Une fois que cette procédure est terminée, le répertoire
870 -<path>/usr/kde/3.4/</path> ne devrait plus contenir que quelques fichiers
871 -(essentiellement des fichiers de configuration, Portage ayant pour politique de
872 -ne pas toucher à ces fichiers). Si vous le désirez, vous pouvez supprimer le
873 -répertoire <path>/usr/kde/3.4/</path> et tout son contenu pour effacer les
874 -restes de KDE 3.4 en toute sécurité.
875 -</p>
876 -
877 -</body>
878 -</section>
879 -</chapter>
880 -
881 -<chapter>
882 -<title>Foire Aux Questions</title>
883 -<section>
884 -<title>KDE est très lent à démarrer</title>
885 -<body>
886 -
887 -<p>
888 -Veuillez vérifier que le fichier <path>/etc/hosts</path> est correct&nbsp;:
889 -</p>
890 -
891 -<ul>
892 - <li>
893 - Si vous utilisez une adresse IP statique, veuillez indiquer le nom complet
894 - de votre machine (le «&nbsp;FQDN&nbsp;») suivi du nom de la machine. Par
895 - exemple&nbsp;: <c>192.168.0.10 tux.mondomaine tux</c>.
896 - </li>
897 - <li>
898 - Si vous utilisez une adresse IP dynamique ou si vous n'avez pas de carte
899 - réseau du tout, veuillez ajouter le nom de votre machine à la fin de la
900 - ligne localhost, par exemple <c>127.0.0.1 localhost tux</c>.
901 - </li>
902 -</ul>
903 -
904 -<p>
905 -Vérifiez que le DMA est activé pour vos disques durs&nbsp;:
906 -</p>
907 -
908 -<pre caption="Vérifier le DMA">
909 -# <i>hdparm /dev/hda</i>
910 -<comment>(...)</comment>
911 -using_dma = 1 (on)
912 -<comment>(...)</comment>
913 -</pre>
914 -
915 </body>
916 </section>
917 </chapter>