1 |
titefleur 08/07/30 12:41:08 |
2 |
|
3 |
Modified: kde-config.xml |
4 |
Log: |
5 |
Sync to 1.34 (move to its project directory) |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.23 xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml?rev=1.23&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml?rev=1.23&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml?r1=1.22&r2=1.23 |
13 |
|
14 |
Index: kde-config.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.22 |
18 |
retrieving revision 1.23 |
19 |
diff -u -r1.22 -r1.23 |
20 |
--- kde-config.xml 28 Nov 2007 19:26:53 -0000 1.22 |
21 |
+++ kde-config.xml 30 Jul 2008 12:41:08 -0000 1.23 |
22 |
@@ -1,23 +1,17 @@ |
23 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
24 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/fr/kde-config.xml,v 1.22 2007/11/28 19:26:53 neysx Exp $ --> |
25 |
+<!-- $Header $ --> |
26 |
|
27 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
28 |
|
29 |
-<guide link="/doc/fr/kde-config.xml" lang="fr"> |
30 |
+<guide redirect="/proj/fr/desktop/kde/kde-config.xml" lang="fr"> |
31 |
|
32 |
<title>Guide de configuration de KDE</title> |
33 |
|
34 |
<author title="Auteur"> |
35 |
<mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail> |
36 |
</author> |
37 |
-<author title="Correcteur"> |
38 |
- <mail link="greg_g@g.o">Gregorio Guidi</mail> |
39 |
-</author> |
40 |
-<author title="Traducteur"> |
41 |
- <mail link="ribosome@g.o">Olivier Fisette</mail> |
42 |
-</author> |
43 |
<author title="Traducteur"> |
44 |
- <mail link="nicolas@×××××××××.fr">Nicolas Litchinko</mail> |
45 |
+ <mail>titefleur</mail> |
46 |
</author> |
47 |
|
48 |
<abstract> |
49 |
@@ -30,863 +24,19 @@ |
50 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
51 |
<license/> |
52 |
|
53 |
-<version>1.22</version> |
54 |
-<date>2007-06-23</date> |
55 |
- |
56 |
-<chapter> |
57 |
-<title>Qu'est-ce que l'environnement de bureau KDE ?</title> |
58 |
-<section> |
59 |
-<title>Le projet</title> |
60 |
-<body> |
61 |
- |
62 |
-<p> |
63 |
-Le <uri link="http://www.kde.org">projet KDE</uri> est un projet de logiciel |
64 |
-libre consacré au développement d'un environnement de bureau graphique pour |
65 |
-Linux et les stations UNIX. Plusieurs centaines de developpeurs répartis dans |
66 |
-le monde entier travaillent sur ce projet libre qui est décrit plus en détails |
67 |
-sur son <uri link="http://www.kde.org/whatiskde/project.php">propre site |
68 |
-Web</uri> (en anglais). |
69 |
-</p> |
70 |
- |
71 |
-</body> |
72 |
-</section> |
73 |
-<section> |
74 |
-<title>Le logiciel</title> |
75 |
-<body> |
76 |
- |
77 |
-<p> |
78 |
-L'environnement de bureau K (« K Desktop Environment ») est un |
79 |
-environnement de bureau facile à utiliser et bâti autour d'une plate-forme pour |
80 |
-applications bien structurée facilitant l'interconnexion des applications par |
81 |
-le biais d'opérations glisser-déposer (« drag'n drop ») et autres. En |
82 |
-plus des composantes essentielles à un environnement de bureau, KDE fournit des |
83 |
-applications pour une myriade de tâches : gestion des fichiers, navigation |
84 |
-sur Internet, applications de bureautique, gestion du courrier électronique, |
85 |
-etc. KDE couvre toute la gamme des possibilités. |
86 |
-</p> |
87 |
- |
88 |
-<p> |
89 |
-Le KDE est disponible en plus de 70 langues et dispose d'une communauté |
90 |
-d'utilisateurs immense. Si cela vous intéresse, des <uri |
91 |
-link="http://www.kde.org/screenshots/">captures d'écran</uri> sont disponibles. |
92 |
-Pour plus d'informations sur KDE, lisez l'article <uri |
93 |
-link="http://www.kde.org/whatiskde/">What is KDE ?</uri> sur le site Web |
94 |
-<uri link="http://www.kde.org">KDE.org</uri>. |
95 |
-</p> |
96 |
- |
97 |
-</body> |
98 |
-</section> |
99 |
-<section> |
100 |
-<title>La communauté</title> |
101 |
-<body> |
102 |
- |
103 |
-<p> |
104 |
-Plusieurs sites Web sont dédiés à la communauté de KDE. Sur <uri |
105 |
-link="http://www.kdenews.org">KDEnews.org</uri>, vous trouverez les dernières |
106 |
-nouvelles sur KDE en général. <uri |
107 |
-link="http://www.kdedevelopers.org">KDEdevelopers.org</uri> s'adresse |
108 |
-spécifiquement aux développeurs KDE alors que <uri |
109 |
-link="http://www.kde-forum.org">KDE-forum</uri> plaira aux utilisateurs de tous |
110 |
-les jours. Vous trouverez d'autres liens sur <uri |
111 |
-link="http://www.kde.org/family/">la page KDE Family</uri>. |
112 |
-</p> |
113 |
- |
114 |
-</body> |
115 |
-</section> |
116 |
-</chapter> |
117 |
-<chapter> |
118 |
-<title>Installer KDE</title> |
119 |
-<section> |
120 |
-<title>De quoi avez-vous besoin ?</title> |
121 |
-<body> |
122 |
- |
123 |
-<p> |
124 |
-Si vous souhaitez installer KDE (ou le support pour KDE), assurez-vous que votre |
125 |
-variable USE contienne les mots-clés <c>kde</c> et <c>qt3</c> ou <c>qt4</c> (ou |
126 |
-les deux). Qt est la bibliothèque d'éléments graphiques (en anglais |
127 |
-« widgets ») utilisée par KDE, <c>qt3</c> pour la version 3.x et |
128 |
-<c>qt4</c> pour la nouvelle bibliothèque Qt 4.x. Aucun de ces deux mots-clés |
129 |
-n'est indispensable pour installer KDE. Il y a toutefois quelques paquets qui |
130 |
-vous laissent choisir entre les bibliothèques <c>qt3</c> et <c>qt4</c>. |
131 |
-</p> |
132 |
- |
133 |
-<p> |
134 |
-Vous devriez également ajouter <c>hal</c> à votre variable USE si vous voulez |
135 |
-pouvoir monter vos périphériques automatiquement comme expliqué plus loin dans |
136 |
-<uri link="#kde_device_mounting">Configurer KDE pour monter les |
137 |
-périphériques</uri>. |
138 |
-</p> |
139 |
- |
140 |
-<p> |
141 |
-Si vous ne voulez pas qu'<uri link="http://www.arts-project.org/">aRts</uri> |
142 |
-gère l'accès aux périphériques multimedia, désactivez <c>arts</c> dans votre |
143 |
-variable USE (c'est activé par défaut). |
144 |
-</p> |
145 |
- |
146 |
-<note> |
147 |
-Gentoo 2006.1 apporte un certain nombre de nouveaux profils, notamment le |
148 |
-sous-profil <c>desktop</c>. Vous êtes invité à utiliser ce profil s'il est |
149 |
-disponible pour votre architecture car il contient un pré-réglage intéressant |
150 |
-des valeurs par défaut des paramètres USE. Consulter le <uri |
151 |
-link="/doc/en/gentoo-upgrading.xml">Guide de mise à jour de Gentoo</uri> pour |
152 |
-changer de profil. |
153 |
-</note> |
154 |
- |
155 |
-</body> |
156 |
-</section> |
157 |
-<section> |
158 |
-<title>Installer KDE avec les paquets séparés</title> |
159 |
-<body> |
160 |
- |
161 |
-<note> |
162 |
-Nous vous recommandons d'utiliser les paquets séparés pour installer KDE |
163 |
-(plutôt que le paquet monolithique, bien que les deux méthodes soient |
164 |
-présentées), comme expliqué ci-dessous. |
165 |
-</note> |
166 |
- |
167 |
-<p> |
168 |
-Si vous voulez avoir encore plus de contrôle sur les parties de KDE que vous |
169 |
-installez, vous avez la possibilité d'installer uniquement les applications KDE |
170 |
-dont vous avez besoin. Pour en savoir plus sur les ebuilds séparés, allez voir |
171 |
-le <uri link="/doc/fr/kde-split-ebuilds.xml">Guide sur les ebuilds séparés de |
172 |
-KDE</uri>. |
173 |
-</p> |
174 |
- |
175 |
-<p> |
176 |
-Savoir quoi installer et ne pas installer est un peu plus difficile avec les |
177 |
-ebuilds séparés. Toutefois, Gentoo offre plusieurs meta-paquets qui vont |
178 |
-installer un certain nombre de paquets pour vous : |
179 |
-</p> |
180 |
- |
181 |
-<ul> |
182 |
- <li> |
183 |
- Si vous voulez une installation complète de KDE, utilisez le paquet |
184 |
- <c>kde-meta</c>. Ce dernier placera toutes les applications KDE dans la |
185 |
- liste des dépendances. |
186 |
- </li> |
187 |
- <li> |
188 |
- Si vous voulez une installation de base de KDE, installez le paquet |
189 |
- <c>kdebase-startkde</c>. Vous pourrez ensuite installer les autres |
190 |
- applications KDE au cas par cas. |
191 |
- </li> |
192 |
- <li> |
193 |
- Si vous préférez un intermédiaire entre <c>kde-meta</c> et |
194 |
- <c>kdebase-startkde</c>, installez <c>kdebase-meta</c>, qui fournit |
195 |
- quelques applications de telles que <c>konsole</c> et <c>kdm</c>. |
196 |
- </li> |
197 |
-</ul> |
198 |
- |
199 |
-<p> |
200 |
-Ces trois cas sont les extrêmes opposés ; vous voudrez certainement un |
201 |
-mélange des trois. Pour vous faciliter un peu la tâche, le tableau suivant donne |
202 |
-un aperçu incomplet mais tout de même fort utile de quelques-uns des paquets |
203 |
-KDE disponibles. |
204 |
-</p> |
205 |
- |
206 |
-<p> |
207 |
-Ces paquets ne font <e>pas</e> partie de l'installation |
208 |
-<c>kdebase-startkde</c>. |
209 |
-</p> |
210 |
- |
211 |
-<table> |
212 |
-<tr> |
213 |
- <th>Nom de l'ebuild</th> |
214 |
- <th>Description</th> |
215 |
-</tr> |
216 |
-<tr> |
217 |
- <ti><c>akregator</c></ti> |
218 |
- <ti>L'application pour facilement gérer et naviguer dans les flux RSS.</ti> |
219 |
-</tr> |
220 |
-<tr> |
221 |
- <ti><c>juk</c></ti> |
222 |
- <ti> |
223 |
- Le lecteur multimédia orienté vers les listes de lecture, avec une |
224 |
- apparence proche du lecteur iTunes de Apple. |
225 |
- </ti> |
226 |
-</tr> |
227 |
-<tr> |
228 |
- <ti><c>kate</c></ti> |
229 |
- <ti> |
230 |
- <uri link="http://kate.kde.org/">KDE Advanced Text Editor</uri> (Éditeur de |
231 |
- Texte Avancé de KDE), un éditeur multidocument avec la coloration |
232 |
- syntaxique, le pliage de code et bien plus. |
233 |
- </ti> |
234 |
-</tr> |
235 |
-<tr> |
236 |
- <ti><c>kmail</c></ti> |
237 |
- <ti> |
238 |
- Organisez efficacement votre courrier grâce à <uri |
239 |
- link="http://kmail.kde.org/">KMail</uri>. |
240 |
- </ti> |
241 |
-</tr> |
242 |
-<tr> |
243 |
- <ti><c>knetattach</c></ti> |
244 |
- <ti> |
245 |
- Avec KNetAttach (aussi connu en tant qu'<e>assistant de partages |
246 |
- réseaux</e>), vous pouvez facilement ajouter des dossiers réseaux sur votre |
247 |
- bureau KDE. |
248 |
- </ti> |
249 |
-</tr> |
250 |
-<tr> |
251 |
- <ti><c>knode</c></ti> |
252 |
- <ti> |
253 |
- KNode est le puissant lecteur de nouvelles (newsgroups) de KDE. |
254 |
- </ti> |
255 |
-</tr> |
256 |
-<tr> |
257 |
- <ti><c>konsole</c></ti> |
258 |
- <ti> |
259 |
- <uri link="http://konsole.kde.org/">Konsole</uri> est l'émulateur de |
260 |
- terminal de KDE. |
261 |
- </ti> |
262 |
-</tr> |
263 |
-<tr> |
264 |
- <ti><c>kontact</c></ti> |
265 |
- <ti> |
266 |
- <uri link="http://kontact.kde.org/">Kontact</uri> est le gestionnaire |
267 |
- personnel d'information (PIM) de KDE. Il vous aide à gérer plus facilement |
268 |
- vos communications, à organiser votre travail plus rapidement et à |
269 |
- plusieurs. |
270 |
- </ti> |
271 |
-</tr> |
272 |
-<tr> |
273 |
- <ti><c>kopete</c></ti> |
274 |
- <ti> |
275 |
- <uri link="http://kopete.kde.org/index.php">Kopete</uri> est le logiciel de |
276 |
- messagerie instantanée de KDE. Il supporte tous les protocoles d'IM connus. |
277 |
- </ti> |
278 |
-</tr> |
279 |
-<tr> |
280 |
- <ti><c>korganizer</c></ti> |
281 |
- <ti> |
282 |
- <uri link="http://korganizer.kde.org/">Korganizer</uri> est l'application |
283 |
- de calendrier et d'agenda de KDE. |
284 |
- </ti> |
285 |
-</tr> |
286 |
-<tr> |
287 |
- <ti><c>kpdf</c></ti> |
288 |
- <ti> |
289 |
- Avec <uri link="http://kpdf.kde.org/">KPDF</uri>, vous pourrez lire et |
290 |
- travailler avec des fichiers PDF. Il dispose de fonctionnalités inédites |
291 |
- qui améliorent grandement votre confort de lecture. |
292 |
- </ti> |
293 |
-</tr> |
294 |
-<tr> |
295 |
- <ti><c>kscd</c></ti> |
296 |
- <ti> |
297 |
- kscd est un lecteur de CD audio graphique pour KDE. |
298 |
- </ti> |
299 |
-</tr> |
300 |
-<tr> |
301 |
- <ti><c>ksnapshot</c></ti> |
302 |
- <ti> |
303 |
- ksnapshot est l'outil qui vous permettra de prendre des captures d'écran de |
304 |
- votre bureau. |
305 |
- </ti> |
306 |
-</tr> |
307 |
-<tr> |
308 |
- <ti><c>kuickshow</c></ti> |
309 |
- <ti> |
310 |
- L'application kuickshow est un afficheur d'images moderne. |
311 |
- </ti> |
312 |
-</tr> |
313 |
-</table> |
314 |
- |
315 |
-<p> |
316 |
-Et ce n'est que la pointe de l'iceberg. Si vous voulez en savoir plus sur les |
317 |
-applications qui existent dans KDE, jetez un œil dans la <uri |
318 |
-link="http://packages.gentoo.org/category/kde-base?full_cat">catégorie |
319 |
-kde-base</uri>. Leur description devrait expliquer à quoi chacun sert. |
320 |
-</p> |
321 |
- |
322 |
-<p> |
323 |
-Pour voir ce qu'emerge installerait, utilisez <c>emerge -p</c> en redirigeant |
324 |
-la sortie vers l'afficheur <c>less</c>, sinon vous ne verrez pas tous les |
325 |
-paquets. |
326 |
-</p> |
327 |
- |
328 |
-<pre caption="Aperçu de l'installation de KDE"> |
329 |
-<comment>(Remplacez par la liste d'applications que vous voulez installer.)</comment> |
330 |
-# <i>emerge -p kdebase-startkde | less</i> |
331 |
-</pre> |
332 |
- |
333 |
-<p> |
334 |
-Si vous êtes satisfait du résultat proposé, retirez le <c>-p</c> de la |
335 |
-commande. Le temps de compilation devrait être très important car KDE est un |
336 |
-environnement massif. Ne soyez donc pas surpris si au bout d'un certain temps |
337 |
-ce n'est toujours pas fini. |
338 |
-</p> |
339 |
- |
340 |
-</body> |
341 |
-</section> |
342 |
-<section> |
343 |
-<title>Installer KDE avec les paquets monolithiques</title> |
344 |
-<body> |
345 |
- |
346 |
-<p> |
347 |
-Le projet KDE met à disposition les nouvelles versions de son environnement de |
348 |
-bureau sous la forme d'un ensemble de 16 gros paquets, chacun contenant |
349 |
-beaucoup d'applications (ils sont par conséquent appelés |
350 |
-« monolithiques »). Vous devez donc décider lesquels de ces paquets |
351 |
-vous désirez installer. |
352 |
-</p> |
353 |
- |
354 |
-<p> |
355 |
-Si vous voulez voir ce que cela fait d'avoir tous ces paquets installés, |
356 |
-utilisez : |
357 |
-</p> |
358 |
- |
359 |
-<pre caption="Afficher tous les paquets qui seraient installés avec KDE"> |
360 |
-# <i>emerge --pretend kde | less</i> |
361 |
-</pre> |
362 |
- |
363 |
-<p> |
364 |
-Si vous ne voulez pas tous ces paquets, vous pouvez installer individuellement |
365 |
-ceux qui vous plaisent. Vous aurez certainement besoin du paquet <c>kdebase</c> |
366 |
-puisqu'il contient les paquets de base nécessaires à KDE. Le tableau suivant |
367 |
-dresse une liste partielle des paquets que vous pouvez installer : |
368 |
-</p> |
369 |
- |
370 |
-<table> |
371 |
-<tr> |
372 |
- <th>Paquet</th> |
373 |
- <th>Description</th> |
374 |
-</tr> |
375 |
-<tr> |
376 |
- <ti>kdeaccessibility</ti> |
377 |
- <ti> |
378 |
- Programmes liés à l'accessibilité, maintenus par l'équipe du <uri |
379 |
- link="http://accessibility.kde.org">KDE Accessibility Project</uri>. |
380 |
- </ti> |
381 |
-</tr> |
382 |
-<tr> |
383 |
- <ti>kdeadmin</ti> |
384 |
- <ti> |
385 |
- Outils administratifs KDE tels que <c>KCron</c> (planificateur de tâches), |
386 |
- <c>KUser</c> (gestion des utilisateurs) et <c>KDat</c> (gestion des |
387 |
- sauvegardes). |
388 |
- </ti> |
389 |
-</tr> |
390 |
-<tr> |
391 |
- <ti>kdeartwork</ti> |
392 |
- <ti> |
393 |
- Diverses composantes à caractère artistique telles que des écrans de veille |
394 |
- et des thèmes. Consultez <uri |
395 |
- link="http://www.kde-artists.org/">www.kde-artists.org</uri> pour ce qui a |
396 |
- trait à l'art et à KDE. |
397 |
- </ti> |
398 |
-</tr> |
399 |
-<tr> |
400 |
- <ti>kdeedu</ti> |
401 |
- <ti> |
402 |
- Des applications KDE éducatives écrites pour les enfants et étudiants de 3 |
403 |
- à 18 ans. Consultez à ce sujet le <uri link="http://edu.kde.org">KDE Edu |
404 |
- Project</uri>. |
405 |
- </ti> |
406 |
-</tr> |
407 |
-<tr> |
408 |
- <ti>kdegames</ti> |
409 |
- <ti> |
410 |
- Divers jeux développés pour KDE. Vous trouverez plus d'informations à ce |
411 |
- sujet sur le site <uri link="http://games.kde.org">KDE Games Center</uri>. |
412 |
- </ti> |
413 |
-</tr> |
414 |
-<tr> |
415 |
- <ti>kdegraphics</ti> |
416 |
- <ti> |
417 |
- Des outils de graphisme pour KDE incluant <c>KSnapshot</c> (captures |
418 |
- d'écran), <c>KolourPaint</c> (un petit programme de dessin), <c>KPDF</c> |
419 |
- (un afficheur pour les documents PDF), <c>KIconEdit</c> (un éditeur |
420 |
- d'icônes) et <c>KPovModeler</c> (un outil de modélisation 3D). |
421 |
- </ti> |
422 |
-</tr> |
423 |
-<tr> |
424 |
- <ti>kdemultimedia</ti> |
425 |
- <ti> |
426 |
- Des applications multimédia incluant le support pour les CD, les MP3, les |
427 |
- DVD, l'enregistrement du son et de la vidéo. Vous trouverez plus |
428 |
- d'informations sur le site <uri link="http://multimedia.kde.org">KDE |
429 |
- Multimedia Project</uri>. |
430 |
- </ti> |
431 |
-</tr> |
432 |
-<tr> |
433 |
- <ti>kdenetwork</ti> |
434 |
- <ti> |
435 |
- Des applications pour les réseaux telles que <c>Kopete</c> (un messager |
436 |
- instantané multiprotocole), <c>kppp</c> (composition téléphonique) et KSirc |
437 |
- (client IRC). Notez que <c>konqueror</c> (qui est un gestionnaire de |
438 |
- fichiers <e>et</e> un navigateur Web) fait partie de <c>kdebase</c>. |
439 |
- </ti> |
440 |
-</tr> |
441 |
-<tr> |
442 |
- <ti>kdepim</ti> |
443 |
- <ti> |
444 |
- Des outils de type « gestionnaire d'information personnelle » |
445 |
- tels que <c>KOrganizer</c> (agenda), <c>KAddressbook</c> (carnet |
446 |
- d'adresse), <c>Kontact</c> (gestionnaire unifié) et <c>KMail</c> (courrier |
447 |
- électronique). Plus d'information est disponible sur le site Web du <uri |
448 |
- link="http://pim.kde.org">KDE PIM Project</uri>. |
449 |
- </ti> |
450 |
-</tr> |
451 |
-<tr> |
452 |
- <ti>kdesdk</ti> |
453 |
- <ti> |
454 |
- Outils de développement dont <c>KBabel</c> (outil de traduction), |
455 |
- <c>KBugBuster</c> (une interface pour le système de gestion des bogues KDE) |
456 |
- et <c>Kompare</c> (une interface graphique pour analyser les différences |
457 |
- entre deux fichiers). |
458 |
- </ti> |
459 |
-</tr> |
460 |
-<tr> |
461 |
- <ti>kdetoys</ti> |
462 |
- <ti> |
463 |
- Des petits outils pour vous amuser en attendant que la pizza soit livrée. |
464 |
- Vous y trouverez des applets tels que <c>eyesapplet</c> et |
465 |
- <c>fifteenapplet</c>, mais aussi des outils amusants tels que <c>amor</c> |
466 |
- qui ne fait pas grand chose à part consommer des ressources. |
467 |
- </ti> |
468 |
-</tr> |
469 |
-<tr> |
470 |
- <ti>kdeutils</ti> |
471 |
- <ti> |
472 |
- Des utilitaires graphiques tels que <c>kcalc</c> (une calculatrice), |
473 |
- <c>kdessh</c> (un terminal SSH), <c>kfloppy</c> (pour tout ce qui a trait |
474 |
- aux disquettes), etc. |
475 |
- </ti> |
476 |
-</tr> |
477 |
-<tr> |
478 |
- <ti>kde-i18n</ti> |
479 |
- <ti> |
480 |
- Des fichiers permettant l'internationalisation de KDE. Cela inclut les |
481 |
- traductions de la documentation. Veuillez vous référer au <uri |
482 |
- link="http://i18n.kde.org">projet KDE i18n</uri> pour de plus amples |
483 |
- informations. |
484 |
- </ti> |
485 |
-</tr> |
486 |
-</table> |
487 |
- |
488 |
-<p> |
489 |
-Par exemple, pour installer KDE avec seulement les applications utilisées pour |
490 |
-les réseaux et les tâches administratives : |
491 |
-</p> |
492 |
- |
493 |
-<pre caption="Exemple d'installation de paquets KDE individuels"> |
494 |
-# <i>emerge kdebase kdenetwork kdeadmin</i> |
495 |
-</pre> |
496 |
- |
497 |
-<p> |
498 |
-Vous vous posez peut-être déjà la question, compiler KDE est effectivement très |
499 |
-long. |
500 |
-</p> |
501 |
- |
502 |
-</body> |
503 |
-</section> |
504 |
-<section> |
505 |
-<title>Applications KDE externes</title> |
506 |
-<body> |
507 |
- |
508 |
-<p> |
509 |
-Le nombre d'applications KDE n'est pas limité à celles fournies avec les |
510 |
-versions officielles de KDE mais inclus de centaines d'autres applications qui |
511 |
-utilisent le framework et les bibliothèques de KDE. Vous trouverez ci-dessous |
512 |
-une liste des plus populaires. |
513 |
-</p> |
514 |
- |
515 |
-<table> |
516 |
-<tr> |
517 |
- <th>Nom de l'ebuild</th> |
518 |
- <th>Description</th> |
519 |
-</tr> |
520 |
-<tr> |
521 |
- <ti><c>koffice</c></ti> |
522 |
- <ti> |
523 |
- <uri link="http://www.koffice.org/">KOffice</uri> est la suite office |
524 |
- complète de KDE et inclut des applications pour le traitement de texte |
525 |
- (KWord), les calculs à base de tableaux (KSpread), les présentations |
526 |
- (KPresenter), la manipulation d'images (Krita), la gestion de bases de |
527 |
- données (Kexi) et bien plus encore. Tout comme KDE qui peut être installé |
528 |
- en utilisant les ebuilds <c>kde</c> ou <c>kde-meta</c>, vous pouvez |
529 |
- installer KOffice en tant qu'unique paquet (<c>koffice</c>) ou en tant |
530 |
- qu'assemblage de paquets individuels (<c>koffice-meta</c>). |
531 |
- </ti> |
532 |
-</tr> |
533 |
-<tr> |
534 |
- <ti><c>amarok</c></ti> |
535 |
- <ti> |
536 |
- Avec <uri link="http://amarok.kde.org/">amaroK</uri> vous disposez d'un |
537 |
- puissant lecteur de musique pour Unix/Linux. |
538 |
- </ti> |
539 |
-</tr> |
540 |
-<tr> |
541 |
- <ti><c>k3b</c></ti> |
542 |
- <ti> |
543 |
- <uri link="http://www.k3b.org/">K3B</uri> est un utilitaire de gravure de |
544 |
- CD/DVD complet avec support des fichiers audio. Graver des CD n'a jamais |
545 |
- été aussi simple. |
546 |
- </ti> |
547 |
-</tr> |
548 |
-<tr> |
549 |
- <ti><c>kaffeine</c></ti> |
550 |
- <ti> |
551 |
- <uri link="http://kaffeine.sourceforge.net/">Kaffeine</uri> est un lecteur |
552 |
- multimédia pour KDE qui dispose de nombreuses fonctionnalités. |
553 |
- </ti> |
554 |
-</tr> |
555 |
-</table> |
556 |
- |
557 |
-</body> |
558 |
-</section> |
559 |
-<section> |
560 |
-<title>Premières impressions</title> |
561 |
-<body> |
562 |
- |
563 |
-<p> |
564 |
-Maintenant, jetons un œil au résultat. Votre mère vous a sans doute répété |
565 |
-maintes fois de ne jamais travailler avec le compte root. Nous suivrons le |
566 |
-conseil de votre mère et testerons KDE avec votre compte utilisateur. Ouvrez |
567 |
-une session en tant qu'utilisateur, puis configurez votre session afin de |
568 |
-démarrer KDE lorsque vous exécutez <c>startx</c>. Faites ceci en écrivant |
569 |
-<c>exec startkde</c> dans <path>~/.xinitrc</path> (voyez aussi <uri |
570 |
-link="/doc/fr/xorg-config.xml#using_startx">Utiliser startx</uri> dans le <uri |
571 |
-link="/doc/fr/xorg-config.xml">Guide de configuration de X</uri>) : |
572 |
-</p> |
573 |
- |
574 |
-<pre caption="Configurer votre session locale"> |
575 |
-$ <i>echo "exec startkde" > ~/.xinitrc</i> |
576 |
-</pre> |
577 |
- |
578 |
-<p> |
579 |
-Maintenant, démarrez votre environnement graphique en exécutant <c>startx</c>. |
580 |
-</p> |
581 |
- |
582 |
-<pre caption="Démarrer KDE"> |
583 |
-$ <i>startx</i> |
584 |
-</pre> |
585 |
- |
586 |
-<p> |
587 |
-Vous serez accueilli par une application nommée <c>KPersonalizer</c>. |
588 |
-Félicitations ! Il est maintenant temps de configurer votre KDE. |
589 |
-</p> |
590 |
- |
591 |
-</body> |
592 |
-</section> |
593 |
-</chapter> |
594 |
-<chapter> |
595 |
-<title>Configurer KDE</title> |
596 |
-<section> |
597 |
-<title>KPersonalizer</title> |
598 |
-<body> |
599 |
- |
600 |
-<p> |
601 |
-KPersonalizer est une application qui configure KDE pour vous. C'est un |
602 |
-assistant très utile qui adapte rapidement KDE à vos besoins. Quand vous |
603 |
-démarrez KDE pour la première fois, KPersonalizer est automatiquement exécuté. |
604 |
-</p> |
605 |
- |
606 |
-<p> |
607 |
-La première chose que KPersonalizer vous demande est de choisir un pays et une |
608 |
-langue. Puisque nous n'avons pas encore installé de paquet logiciel pour le |
609 |
-support d'une langue, les choix sont peu nombreux ; en fait, l'anglais |
610 |
-sera sans doute le seul choix disponible. Ne vous en faites pas, nous verrons |
611 |
-plus tard comment paramétrer la langue utilisée (si vous souhaitez le faire, |
612 |
-bien sûr). |
613 |
-</p> |
614 |
- |
615 |
-<p> |
616 |
-Le deuxième choix qui s'offre à vous est celui du <e>comportement du |
617 |
-système</e>. Cela inclut l'activation des fenêtres, la sélection avec la |
618 |
-souris, etc. Lorsque vous choisissez un comportement donné, sa description |
619 |
-s'affiche afin de vous aider dans votre choix. Si vous êtes indécis, ne |
620 |
-paniquez pas ; vous pouvez changer ce comportement plus tard selon vos |
621 |
-goûts. |
622 |
-</p> |
623 |
- |
624 |
-<p> |
625 |
-Ensuite, KPersonalizer demandera quel niveau d'effets visuels (« eye |
626 |
-candy ») devrait être activé. Plus vous augmentez ce niveau, plus votre |
627 |
-KDE sera sophistiqué, mais plus votre processeur sera sollicité. Toutefois, |
628 |
-prenez cette mise en garde avec réserve ; sur un ordinateur muni d'un |
629 |
-processeur à 600 MHz et de 128 Mo de mémoire, le système répond bien même |
630 |
-lorsque tous les effets visuels sont activés. |
631 |
-</p> |
632 |
- |
633 |
-<p> |
634 |
-Finalement, KDE vous offre de choisir un style. Un style définit la décoration |
635 |
-autour des fenêtres, un thème, une disposition pour les boutons, etc. Essayez |
636 |
-plusieurs styles afin de choisir celui qui vous convient le mieux. Avons-nous |
637 |
-déjà mentionné que KDE est très configurable ? |
638 |
-</p> |
639 |
- |
640 |
-<p> |
641 |
-Maintenant, appréciez ! KDE démarre et vous offre un environnement de |
642 |
-bureau élégant, simple et fonctionnel. |
643 |
-</p> |
644 |
- |
645 |
-</body> |
646 |
-</section> |
647 |
-<section> |
648 |
-<title>Installer les paquets pour le support des langues</title> |
649 |
-<body> |
650 |
- |
651 |
-<p> |
652 |
-Si l'anglais n'est pas votre langue maternelle ou si vous préférez travaillez |
653 |
-avec KDE dans une autre langue que l'anglais, poursuivez votre lecture. Nous |
654 |
-verrons comment installer le support pour une ou plusieurs langues dans KDE. |
655 |
-</p> |
656 |
- |
657 |
-<p> |
658 |
-Les paquets logiciels pour le support des langues autres que l'anglais sont |
659 |
-contenus dans le paquet <c>kde-i18n</c>. Pour installer le support pour les |
660 |
-langues de votre choix, vous devez attribuer les codes des langues à utiliser à |
661 |
-la variable <c>LINGUAS</c>. Il est recommandé de paramétrer cette variable dans |
662 |
-le fichier <path>/etc/make.conf</path> pour éviter qu'une mise à jour du |
663 |
-système ne supprime un paquet déjà installé. |
664 |
-</p> |
665 |
- |
666 |
-<pre caption="Paramétrer LINGUAS dans /etc/make.conf"> |
667 |
-# <i>nano -w /etc/make.conf</i> |
668 |
-<comment>(Dans cet exemple, nous installons le support pour le néerlandais |
669 |
- et le français.)</comment> |
670 |
-LINGUAS="nl fr" |
671 |
-</pre> |
672 |
- |
673 |
-<p> |
674 |
-Maintenant, exécutez <c>emerge kde-i18n</c> pour installer le support pour les |
675 |
-langues choisies. Une fois cela terminé, démarrez KDE et ouvrez le Centre de |
676 |
-configuration de KDE (Menu-K > Centre de configuration KDE). Le Centre de |
677 |
-configuration de KDE est <e>le</e> programme qui vous permet de contrôler |
678 |
-presque tous les aspects de KDE. Il offre bien plus d'options que |
679 |
-KPersonalizer. |
680 |
-</p> |
681 |
- |
682 |
-<p> |
683 |
-Pour changer votre langue, allez dans <c>Régionalisation & |
684 |
-Accessibilité</c>, <c>Pays & langue</c>. Ajoutez ensuite la ou les langues |
685 |
-de votre choix. Puis, fermez votre session et reconnectez-vous afin d'admirer |
686 |
-votre KDE (localisé) dans toute sa gloire. |
687 |
-</p> |
688 |
- |
689 |
-</body> |
690 |
-</section> |
691 |
-<section> |
692 |
-<title>Invite de connexion graphique</title> |
693 |
-<body> |
694 |
- |
695 |
-<p> |
696 |
-Si vous souhaitez utiliser <c>kdm</c> en tant qu'invite de connexion graphique |
697 |
-(et donc ne pas avoir à vous connecter sur un terminal et à taper <c>startx</c> |
698 |
-à chaque ouverture de session), vous devez d'abord l'installer puis modifier |
699 |
-un fichier de configuration pour que votre système démarre automatiquement en |
700 |
-mode graphique comme suit : |
701 |
-</p> |
702 |
- |
703 |
-<note> |
704 |
-Il est possible que vous ayez déjà installé <c>kdm</c> pour plusieurs raisons. |
705 |
-Si vous obtenez une erreur relative à des paquets bloquant <c>kde-base/kdm</c>, |
706 |
-exécutez la commande suivante. |
707 |
-</note> |
708 |
- |
709 |
-<pre caption="Installation de kdm"> |
710 |
-# <i>emerge --ask kdm</i> |
711 |
-</pre> |
712 |
- |
713 |
-<p> |
714 |
-Dans le fichier <path>/etc/conf.d/xdm</path>, attribuez <c>kdm</c> à la |
715 |
-variable <c>DISPLAYMANAGER</c>. |
716 |
-</p> |
717 |
- |
718 |
-<pre caption="Paramétrer DISPLAYMANAGER dans /etc/conf.d/xdm"> |
719 |
-# <i>nano -w /etc/conf.d/xdm</i> |
720 |
-<comment>(Modifiez la variable suivante.)</comment> |
721 |
-DISPLAYMANAGER="kdm" |
722 |
-</pre> |
723 |
- |
724 |
-<p> |
725 |
-Terminez en ajoutant <c>xdm</c> au niveau d'exécution par défaut : |
726 |
-</p> |
727 |
- |
728 |
-<pre caption="Ajouter xdm au niveau d'exécution par défaut"> |
729 |
-# <i>rc-update add xdm default</i> |
730 |
-</pre> |
731 |
- |
732 |
-<p> |
733 |
-Lorsque vous redémarrerez votre système, ce dernier utilisera l'invite de |
734 |
-connexion graphique KDM. |
735 |
-</p> |
736 |
- |
737 |
-<p> |
738 |
-KDM vous proposera la liste des sessions installées sur votre système, y |
739 |
-compris KDE évidemment. KDM trouve cette liste dans le fichier |
740 |
-<path>/usr/share/xsessions/</path>. Il n'est donc pas nécessaire de modifier |
741 |
-votre fichier <path>~/.xinitrc</path>. |
742 |
-</p> |
743 |
- |
744 |
-</body> |
745 |
-</section> |
746 |
-<section id="kde_device_mounting"> |
747 |
-<title>Configurer KDE pour monter les périphériques</title> |
748 |
-<body> |
749 |
- |
750 |
-<!-- NB: ajouter pmount à la liste, à emerge et aux rc-update dès qu'il passe en stable --> |
751 |
-<p> |
752 |
-KDE offre la possibilité de monter des périphériques comme les CD-ROM ou des |
753 |
-clés USB en un simple clic. Pour cela, vous devez avoir compilé KDE avec |
754 |
-<c>hal</c> dans votre variable USE et avoir <c>dbus</c> et <c>hal</c> installés |
755 |
-sur votre système. Vous devez également ajouter <c>dbus</c> et <c>hal</c> au |
756 |
-niveau d'exécution par défaut et vous ajouter au groupe <c>plugdev</c>. |
757 |
-</p> |
758 |
- |
759 |
-<pre caption="Configurer le montage des périphériques"> |
760 |
-# <i>emerge --ask dbus hal</i> |
761 |
-# <i>rc-update add dbus default</i> |
762 |
-# <i>rc-update add hald default</i> |
763 |
-<comment>(Ajouter <utilisateur> au groupe plugdev)</comment> |
764 |
-# <i>gpasswd -a <utilisateur> plugdev</i> |
765 |
-</pre> |
766 |
- |
767 |
-</body> |
768 |
-</section> |
769 |
-</chapter> |
770 |
+<version>2</version> |
771 |
+<date>2008-04-26</date> |
772 |
|
773 |
<chapter> |
774 |
-<title>Gérer les installations de KDE</title> |
775 |
-<section> |
776 |
-<title>Les installations multiples</title> |
777 |
-<body> |
778 |
- |
779 |
-<p> |
780 |
-Une des particularités dans la façon dont Gentoo gère KDE est que lorsqu'une |
781 |
-nouvelle série de KDE apparaît (comme la série 3.5.x qui remplace la série |
782 |
-3.4.X), elle sera installée en parallèle et n'écrasera pas l'ancienne série. |
783 |
-Par conséquent, si vous avez déjà installé KDE 3.4 et que vous installez KDE |
784 |
-3.5, vous aurez les deux versions, une située dans <path>/usr/kde/3.4/</path> |
785 |
-et l'autre dans <path>/usr/kde/3.5/</path>. |
786 |
-</p> |
787 |
- |
788 |
-<p> |
789 |
-Il faut remarquer que vos configurations pour les différentes installations de |
790 |
-KDE seront conservées séparément dans votre répertoire personnel. KDE 3.4 lit |
791 |
-sa configuration depuis le répertoire |
792 |
-<path>/home/<utilisateur>/.kde3.4</path> et la première fois que vous |
793 |
-lancez KDE 3.5, un répertoire <path>/home/<utilisateur>/.kde3.5</path> |
794 |
-sera créé à partir des fichiers contenus dans le répertoire pour la version 3.4 |
795 |
-et sera ensuite utilisé pour stocker vos préférences et vos données. |
796 |
-</p> |
797 |
- |
798 |
-<p> |
799 |
-Une autre remarque importante à garder à l'esprit est que, lorsque vous mettez |
800 |
-à jour votre installation de KDE, vous pouvez avoir des problèmes avec les |
801 |
-applications KDE externes précédemment installées (comme <c>koffice</c>, |
802 |
-<c>amarok</c> ou <c>k3b</c>) et ce jusqu'à ce que vous les recompiliez en |
803 |
-utilisant la nouvelle version de KDE. Il faut donc que vous les réinstalliez |
804 |
-dès que vous commencez à utiliser le nouveau KDE pour qu'elles soient liées aux |
805 |
-nouvelles bibliothèques. |
806 |
-</p> |
807 |
- |
808 |
-</body> |
809 |
-</section> |
810 |
+<title>Moved</title> |
811 |
<section> |
812 |
-<title>Désinstaller les anciennes versions</title> |
813 |
<body> |
814 |
|
815 |
<p> |
816 |
-Avoir plusieurs versions de KDE installées pose le problème de la |
817 |
-désinstallation des anciennes version lorsque nous décidons que nous n'en avons |
818 |
-plus besoin. Malheureusement, portage ne supporte pas la désinstallation d'un |
819 |
-paquet avec toutes ses dépendances en une seule commande, donc si vous lancez |
820 |
-(par exemple) <c>emerge --unmerge kde</c>, vous ne supprimerez pas les |
821 |
-véritables paquets de KDE. |
822 |
-</p> |
823 |
- |
824 |
-<p> |
825 |
-Pour supprimer une installation de KDE (par exemple KDE 3.4), les paquets |
826 |
-individuels doivent être supprimés. |
827 |
+Ce document a été déplacé vers |
828 |
+<uri>/proj/fr/desktop/kde/kde-config.xml</uri>. |
829 |
</p> |
830 |
|
831 |
-<pre caption="Suppression des paquets de KDE 3.4"> |
832 |
-# <i>emerge --unmerge =arts-3.4* =kdelibs-3.4* =kdebase-3.4* ...</i> |
833 |
-</pre> |
834 |
- |
835 |
-<p> |
836 |
-Évidemment, ceci peut devenir très frustant si vous avez beaucoup de paquets |
837 |
-KDE installés. Cependant, cette opération peut être automatisée de plusieurs |
838 |
-façons. La manière suivante en est un exemple. |
839 |
-</p> |
840 |
- |
841 |
-<p> |
842 |
-Tout d'abord, listons tous les paquets que nous voulons supprimer. On utilise |
843 |
-l'outil <c>equery</c> fourni par le paquet <c>app-portage/gentoolkit</c>. |
844 |
-</p> |
845 |
- |
846 |
-<pre caption="Listing des paquets à supprimer"> |
847 |
-<comment>(Liste tous les paquets KDE installés)</comment> |
848 |
-# <i>equery list kde-base/</i> |
849 |
-<comment>(Liste tous les paquets KDE installées et sélectionne ceux de KDE 3.4)</comment> |
850 |
-# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4</i> |
851 |
-</pre> |
852 |
- |
853 |
-<p> |
854 |
-À ce moment, vous devriez vérifier que cette liste correspond aux paquets qui |
855 |
-doivent être supprimés du système. Si vous pensez que tout est correct, vous |
856 |
-pouvez transmettre la liste à la commande <c>emerge --unmerge</c>. |
857 |
-</p> |
858 |
- |
859 |
-<pre caption="Supprimer les paquets sélectionnés"> |
860 |
-# <i>equery list kde-base/ | grep 3\.4 | xargs emerge --unmerge --pretend</i> |
861 |
-</pre> |
862 |
- |
863 |
-<p> |
864 |
-Vérifiez encore une fois la sortie et lancez à nouveau la commande sans le |
865 |
-paramètre <c>--pretend</c> pour commencer la procédure de désinstallation. |
866 |
-</p> |
867 |
- |
868 |
-<p> |
869 |
-Une fois que cette procédure est terminée, le répertoire |
870 |
-<path>/usr/kde/3.4/</path> ne devrait plus contenir que quelques fichiers |
871 |
-(essentiellement des fichiers de configuration, Portage ayant pour politique de |
872 |
-ne pas toucher à ces fichiers). Si vous le désirez, vous pouvez supprimer le |
873 |
-répertoire <path>/usr/kde/3.4/</path> et tout son contenu pour effacer les |
874 |
-restes de KDE 3.4 en toute sécurité. |
875 |
-</p> |
876 |
- |
877 |
-</body> |
878 |
-</section> |
879 |
-</chapter> |
880 |
- |
881 |
-<chapter> |
882 |
-<title>Foire Aux Questions</title> |
883 |
-<section> |
884 |
-<title>KDE est très lent à démarrer</title> |
885 |
-<body> |
886 |
- |
887 |
-<p> |
888 |
-Veuillez vérifier que le fichier <path>/etc/hosts</path> est correct : |
889 |
-</p> |
890 |
- |
891 |
-<ul> |
892 |
- <li> |
893 |
- Si vous utilisez une adresse IP statique, veuillez indiquer le nom complet |
894 |
- de votre machine (le « FQDN ») suivi du nom de la machine. Par |
895 |
- exemple : <c>192.168.0.10 tux.mondomaine tux</c>. |
896 |
- </li> |
897 |
- <li> |
898 |
- Si vous utilisez une adresse IP dynamique ou si vous n'avez pas de carte |
899 |
- réseau du tout, veuillez ajouter le nom de votre machine à la fin de la |
900 |
- ligne localhost, par exemple <c>127.0.0.1 localhost tux</c>. |
901 |
- </li> |
902 |
-</ul> |
903 |
- |
904 |
-<p> |
905 |
-Vérifiez que le DMA est activé pour vos disques durs : |
906 |
-</p> |
907 |
- |
908 |
-<pre caption="Vérifier le DMA"> |
909 |
-# <i>hdparm /dev/hda</i> |
910 |
-<comment>(...)</comment> |
911 |
-using_dma = 1 (on) |
912 |
-<comment>(...)</comment> |
913 |
-</pre> |
914 |
- |
915 |
</body> |
916 |
</section> |
917 |
</chapter> |