1 |
yoswink 08/01/09 00:12:31 |
2 |
|
3 |
Added: vdr-guide.xml |
4 |
Log: |
5 |
Added missing vdr-guide, thanks to Jose María Alonso |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.1 xml/htdocs/doc/es/vdr-guide.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/vdr-guide.xml?rev=1.1&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/es/vdr-guide.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
12 |
|
13 |
Index: vdr-guide.xml |
14 |
=================================================================== |
15 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
16 |
|
17 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/vdr-guide.xml,v 1.1 2008/01/09 00:12:30 yoswink Exp $ --> |
18 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
19 |
|
20 |
<guide link="/doc/es/vdr-guide.xml" lang="es"> |
21 |
<title>Guía VDR en Genoo Linux</title> |
22 |
|
23 |
<author title="Autor"> |
24 |
<mail link="ng@××××.de">Norman Golisz</mail> |
25 |
</author> |
26 |
<author title="Autor"> |
27 |
<mail link="diox@g.o">Dimitry Bradt</mail> |
28 |
</author> |
29 |
<author title="Autor"> |
30 |
<mail link="zzam@g.o">Matthias Schwarzott</mail> |
31 |
</author> |
32 |
<author title="Editor"> |
33 |
<mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail> |
34 |
</author> |
35 |
<author title="Traductor"> |
36 |
<mail link="gentoo@××××××××××××××××××.es">José María Alonso</mail> |
37 |
</author> |
38 |
|
39 |
<abstract> |
40 |
Esta guía muestra como preparar Gentoo Linux para DVB y VDR. |
41 |
</abstract> |
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license |
46 |
See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
47 |
<license/> |
48 |
|
49 |
<version>1.5</version> |
50 |
<date>2007-11-13</date> |
51 |
|
52 |
<chapter> |
53 |
<title>Información general de DVB</title> |
54 |
<section> |
55 |
<title>¿Qué es DVB?</title> |
56 |
<body> |
57 |
|
58 |
<p> |
59 |
<e>DVB</e> es el acrónimo de <e>Digital Video Broadcasting</e> (Difusión de |
60 |
Vídeo Digital). DVB describe métodos para transferir información digital de |
61 |
TV, radio, servicios interactivos como MHP, EPG y teletexto. Usando |
62 |
compresión de datos MPEG-2 o H.264 para HDTV, es posible transferir varios |
63 |
canales en la misma frecuencia. A mayor compresión de datos, mayor número de |
64 |
canales que pueden ser transferidos, pagando por ello una pérdida en la |
65 |
calidad. |
66 |
</p> |
67 |
|
68 |
<p> |
69 |
DVB puede transferirse de varias formas. La última letra identifica el |
70 |
método de transferencia, p.e. DVB-<e>T</e> para transmisiones |
71 |
terrestres. Existen otros tipos: |
72 |
</p> |
73 |
|
74 |
<ul> |
75 |
<li>DVB-S para transmisión vía satélite</li> |
76 |
<li>DVB-C para transmisión por cable</li> |
77 |
<li>DVB-H para transmisión a dispositivos móviles (terrestres)</li> |
78 |
<li>DVB-IPI para transmisión sobre redes IP, p.e. internet</li> |
79 |
<li> |
80 |
DVB-RC(S/C/T) canal de retorno para la transmisión de servicios de datos, |
81 |
p.e. internet de banda ancha |
82 |
</li> |
83 |
</ul> |
84 |
|
85 |
</body> |
86 |
</section> |
87 |
|
88 |
<section> |
89 |
<title>Tipos y requisitos de las tarjetas DVB</title> |
90 |
<body> |
91 |
|
92 |
<p> |
93 |
Aparte de los diferentes métodos existentes para recibir un stream DVB, las |
94 |
tarjetas son clasificadas por el tipo de the salida producida. Hay tarjetas |
95 |
con decodificador implementado que ofrece acceso directo al stream por medio |
96 |
del dispositivo <path>/dev/video</path>. Estas tarjetas son <e>tarjetas |
97 |
completas (full featured)</e>. Otras tarjetas no tienen decodificador, |
98 |
requieren un software instalado en el ordenador y son <e>de bajo |
99 |
coste</e>. Esto implica mayores requisitos del sistema. La CPU de su |
100 |
ordenador debe funcionar al menos a 600 MHz y disponer de al menos de 256MB |
101 |
de RAM.<uri link="http://linuxtv.org/wiki/index.php/DVB_Card_Vendors">Esta |
102 |
lista </uri> puede ser útil para identificar su tarjeta. |
103 |
</p> |
104 |
|
105 |
</body> |
106 |
</section> |
107 |
</chapter> |
108 |
|
109 |
<chapter> |
110 |
<title>Preparar el sistema</title> |
111 |
<section> |
112 |
<title>Configurar el núcleo</title> |
113 |
<body> |
114 |
|
115 |
<p> |
116 |
En primer lugar, debemos asegurarnos de que su núcleo soporta DVB y el |
117 |
dispositivo DVB instalado. Desde la versión 2.6 los controladores necesarios |
118 |
están incluidos. Compruebe la configuración de su núcleo y asegúrese de |
119 |
seleccionar las siguientes opciones como controladores estáticos o como |
120 |
módulos. |
121 |
</p> |
122 |
|
123 |
<pre caption="Opciones del núcleo necesarias"> |
124 |
Input Device Support ---> |
125 |
* Event Interface |
126 |
Device Drivers ---> |
127 |
Multimedia Devices ---> |
128 |
Digital Video Broadcasting Devices ---> |
129 |
[*] DVB For Linux |
130 |
* DVB Core Support |
131 |
M [Your driver] |
132 |
</pre> |
133 |
|
134 |
<p> |
135 |
Igualmente debemos seleccionar el controlador adecuado para su |
136 |
hardware. Para localizar el módulo correcto para su tarjeta, deberá marcar |
137 |
cada controlador como módulo. Si posee una tarjeta PCI, instale |
138 |
<c>pciutils</c> si no lo ha hecho ya. Si quiere los controladores ya |
139 |
instalados o no posee una tarjeta PCI, sáltese este paso y continúe con <uri |
140 |
link="#kernel_output">Comprobando la salida del núcleo</uri>. |
141 |
</p> |
142 |
|
143 |
<pre caption="Instalar pciutils"> |
144 |
# <i>emerge pciutils</i> |
145 |
</pre> |
146 |
|
147 |
<p> |
148 |
Despues de arrancar el nuevo núcleo, ejecutaremos <c>pcimodules</c> para |
149 |
listar los módulos requeridos. |
150 |
</p> |
151 |
|
152 |
<pre caption="Listar los modulos requeridos"> |
153 |
# <i>pcimodules</i> |
154 |
ohci-hcd |
155 |
ehci-hcd |
156 |
sis900 |
157 |
snd-emu10k1 |
158 |
b2c2-flexcop-pci |
159 |
nvidia |
160 |
nvidiafb |
161 |
</pre> |
162 |
|
163 |
<p> |
164 |
En este caso tendremos que cargar el módulo |
165 |
<c>b2c2-flexcop-pci</c>.Añadiremos el nombre a |
166 |
<path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>. |
167 |
</p> |
168 |
|
169 |
<pre caption="Añadir el nombre del módulo"> |
170 |
# <i>echo b2c2-flexcop-pci >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i> |
171 |
</pre> |
172 |
|
173 |
</body> |
174 |
</section> |
175 |
|
176 |
<section id="kernel_output"> |
177 |
<title>Comprobando la salida del núcleo</title> |
178 |
<body> |
179 |
|
180 |
<p> |
181 |
Se recomienda marcar cada controlador como módulo, de esta forma podrá |
182 |
añadir el módulo requerido dinámicamente, especialmente si no conoce el |
183 |
nombre del módulo. Si ya sabe el nombre de módulo, marque el controlador |
184 |
para ser compilado en el núcleo. Compile el núcleo, instale los módulos y |
185 |
arránquelo. Puede comprobar si su núcleo ha detectado correctamente su |
186 |
tarjeta usando <c>dmesg</c>. |
187 |
</p> |
188 |
|
189 |
<pre caption="Comprobar la salida del núcleo"> |
190 |
# <i>dmesg | grep DVB</i> |
191 |
<comment>(Si tiene una TerraTec Cinergy T2, la salida puede ser como ésta:)</comment> |
192 |
DVB: registering new adaptor (TerraTec/qanu USB2.0 Highspeed DVB-T Receiver). |
193 |
input: TerraTec/qanu USB2.0 Highspeed DVB-T Receiver remote control as /class/input/input2 |
194 |
</pre> |
195 |
|
196 |
</body> |
197 |
</section> |
198 |
</chapter> |
199 |
|
200 |
<chapter id="inst_vdr"> |
201 |
<title>Instalar VDR</title> |
202 |
<section> |
203 |
<body> |
204 |
|
205 |
<p> |
206 |
Para instalar VDR, simplemente hacemos emerge. |
207 |
</p> |
208 |
|
209 |
<pre caption="Instalar VDR"> |
210 |
# <i>emerge vdr</i> |
211 |
</pre> |
212 |
|
213 |
<p> |
214 |
Ahora puede continuar con <uri link="#inst_ir_remote">Instalar el Mando a |
215 |
Distancia</uri>. |
216 |
</p> |
217 |
|
218 |
</body> |
219 |
</section> |
220 |
</chapter> |
221 |
|
222 |
<chapter id="inst_ir_remote"> |
223 |
<title>Instalar el Mando a Distancia</title> |
224 |
<section> |
225 |
<body> |
226 |
|
227 |
<p> |
228 |
Hay al menos dos formas de controlar VDR usando un mando a distancia |
229 |
infrarrojo. Si su tarjeta de televisión tiene un receptor IR integrado, |
230 |
puede usar<c>vdr-remote</c>. De lo contrario casi seguro que necesitará usar |
231 |
LIRC. |
232 |
</p> |
233 |
|
234 |
</body> |
235 |
</section> |
236 |
<section> |
237 |
<title>Instalar vdr-remote</title> |
238 |
<body> |
239 |
|
240 |
<p> |
241 |
Primero instalaremos el plugin usando emerge: |
242 |
</p> |
243 |
|
244 |
<pre caption="Instalar vdr-remote"> |
245 |
# <i>emerge vdr-remote</i> |
246 |
# <i>emerge --config vdr-remote</i> |
247 |
</pre> |
248 |
|
249 |
<p> |
250 |
Cuando use el plugin para el puerto IR en su tarjeta DVB todo debería |
251 |
funcionar correctamente con la configuración por defecto. Este plugin |
252 |
utiliza automáticamente el dispositivo de entrada que contiene "dvb" en su |
253 |
nombre. Para usos más avanzados eche un vistazo a |
254 |
<path>/etc/conf.d/vdr.remote</path>. |
255 |
</p> |
256 |
|
257 |
<p> |
258 |
Ahora, continúe con <uri link="#video-out">Métodos de Salida de Vídeo</uri>. |
259 |
</p> |
260 |
|
261 |
</body> |
262 |
</section> |
263 |
<section> |
264 |
<title>Alternativa: Instalar LIRC</title> |
265 |
<body> |
266 |
|
267 |
<p> |
268 |
Si su tarjeta puede ser controlada remotamente (pero no puede o no quiere |
269 |
usar <c>vdr-remote</c>), puede configurar LIRC. LIRC interpreta las teclas |
270 |
pulsadas y devuelve un nombre para cada una. Un programa que soporte LIRC |
271 |
esperará por los eventos y ejecutará la acción configurada en el fichero de |
272 |
configuración, casi siempre almacenado en el directorio de configuración del |
273 |
programa que se está ejecutando (p.e. <c>mplayer</c> carga el fichero |
274 |
<path>~/.mplayer/lircrc</path>). Antes de instalar LIRC, deberá añadir |
275 |
<c>lirc</c> a los indicadores USE y añadir una entrada adicional a |
276 |
<path>/etc/make.conf</path>: <c>LIRC_DEVICES</c>. Use <uri |
277 |
link="http://www.lirc.org/html/table.html">esta lista</uri> para encontrar |
278 |
los argumentos apropiados para la opción. |
279 |
</p> |
280 |
|
281 |
<pre caption="Instalar LIRC"> |
282 |
# <i>nano -w /etc/make.conf</i> |
283 |
<comment>(Reemplace "devinput" por el controlador adecuado)</comment> |
284 |
LIRC_DEVICES="devinput" |
285 |
USE="lirc" |
286 |
# <i>emerge lirc</i> |
287 |
</pre> |
288 |
|
289 |
<p> |
290 |
Al comienzo, deberemos definir cada código de tecla con un nombre. La |
291 |
mayoría de los mandos a distancia soportados ya están configurados, eche un |
292 |
vistazo a la <uri link="http://lirc.sourceforge.net/remotes/">lista de |
293 |
mandos</uri>. Descargue el fichero necesario y guárdelo como |
294 |
<path>/etc/lircd.conf</path>. Ahora deberemos encontrar donde se encuentra |
295 |
el mando a distancia. Ejecute el siguiente comando para obtener una lista de |
296 |
los dispositivos de entrada actuales (asegúrate de que su dispositivo se |
297 |
está ejecutando). |
298 |
</p> |
299 |
|
300 |
<pre caption="Lista de los dispositivos de entrada actuales"> |
301 |
# <i>cat /proc/bus/input/devices</i> |
302 |
I: Bus=0000 Vendor=0000 Product=0000 Version=0000 |
303 |
N: Name="TerraTec/qanu USB2.0 Highspeed DVB-T Receiver remote control" |
304 |
P: Phys=usb-0000:00:1d.7-1/input0 |
305 |
S: Sysfs=/class/input/input2 |
306 |
H: Handlers=kbd event1 |
307 |
B: EV=100003 |
308 |
B: KEY=108fc210 2043 0 0 0 0 8000 2080 1 9e1680 0 0 ffc |
309 |
</pre> |
310 |
|
311 |
<p> |
312 |
En este caso tenemos el dispositivo Terratec Cinergy T2 conectado, por lo |
313 |
tanto podemos acceder al dispositivo en |
314 |
<path>/dev/input/event1</path>. Reemplace <c>event1</c> por el dispositivo |
315 |
correspondiente en su salida. |
316 |
</p> |
317 |
|
318 |
<p> |
319 |
<c>lircd</c> necesita saber qué dispositivo usar. Añada la siguiente línea a |
320 |
<path>/etc/conf.d/lirc.conf</path>. Recuerde reemplazar <c>devinput</c> por |
321 |
el nombre de su controlador y <c>event1</c> por el controlador en sí. |
322 |
</p> |
323 |
|
324 |
<pre caption="Añadir opciones a lircd"> |
325 |
LIRCD_OPTS="-H devinput -d /dev/input/event1" |
326 |
</pre> |
327 |
|
328 |
<p> |
329 |
Es el momento de arrancar <c>lircd</c>: |
330 |
</p> |
331 |
|
332 |
<pre caption="Arrancar lircd"> |
333 |
# <i>/etc/init.d/lircd start</i> |
334 |
</pre> |
335 |
|
336 |
<p> |
337 |
Ahora debería ser posible observar <c>lircd</c> capturando y decodificando |
338 |
pulsaciones de teclas. Simplemente ejecute el comando <c>irw</c>. Párelo |
339 |
presionando Ctrl+C cuando se canse. |
340 |
</p> |
341 |
|
342 |
<pre caption="Comprobar LIRC"> |
343 |
# <i>irw</i> |
344 |
0000000000001aa2 00 Exit Technisat_TTS35AI.conf |
345 |
0000000000001a8d 00 Mute Technisat_TTS35AI.conf |
346 |
0000000000000a97 00 OK Technisat_TTS35AI.conf |
347 |
0000000000000a97 01 OK Technisat_TTS35AI.conf |
348 |
0000000000000a92 00 Menu Technisat_TTS35AI.conf |
349 |
</pre> |
350 |
|
351 |
<p> |
352 |
Lo siguiente es añadirlo al nivel de ejecución predeterminado para que |
353 |
comience automáticamente en el arranque. |
354 |
</p> |
355 |
|
356 |
<pre caption="Añadir lircd al nivel de ejecución por defecto"> |
357 |
# <i>rc-update add lircd default</i> |
358 |
</pre> |
359 |
|
360 |
<p> |
361 |
Para poder usar su mando a distancia, debe habilitar el soporte LIRC en |
362 |
VDR. Añada la siguiente línea a <path>/etc/conf.d/vdr</path>: |
363 |
</p> |
364 |
|
365 |
<pre caption="Habilitar el soporte para LIRC"> |
366 |
# <i>nano -w /etc/conf.d/vdr</i> |
367 |
IR_CTRL="lirc" |
368 |
</pre> |
369 |
|
370 |
</body> |
371 |
</section> |
372 |
</chapter> |
373 |
|
374 |
<chapter id="video-out"> |
375 |
<title>Métodos de Salida de Vídeo</title> |
376 |
<section> |
377 |
<body> |
378 |
|
379 |
<p> |
380 |
Ahora debe decidir uno (¡y sólo uno!) de los siguientes dispositivos de |
381 |
salida de vídeo que muestra la imagen y el On Screen Display (OSD) |
382 |
superpuesto |
383 |
</p> |
384 |
|
385 |
</body> |
386 |
</section> |
387 |
<section id="vdr-dxr3"> |
388 |
<title>Decodificación Hardware: Tarjetas DVB completas (full featured)</title> |
389 |
<body> |
390 |
|
391 |
<p> |
392 |
Los usuarios de estas caras tarjetas no necesitan instalar nada más, por lo |
393 |
que pueden continuar con <uri link="#channel_list">configurando su lista de |
394 |
canales</uri>. |
395 |
</p> |
396 |
|
397 |
</body> |
398 |
</section> |
399 |
<section id="vdr-dxr3"> |
400 |
<title>Decodificación Hardware: Tarjetas DXR3/Hollywood+</title> |
401 |
<body> |
402 |
|
403 |
<p> |
404 |
Para usar una tarjeta DXR3 para salida VDR necesitamos el plugin |
405 |
<c>vdr-dxr3</c>. |
406 |
</p> |
407 |
|
408 |
<pre caption="Instalar el plugin"> |
409 |
# <i>emerge vdr-dxr3</i> |
410 |
# <i>echo em8300 >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i> |
411 |
</pre> |
412 |
|
413 |
<p> |
414 |
El módulo em8300 necesita alguna configuración que depende de la revisión |
415 |
exacta de la tarjeta. |
416 |
</p> |
417 |
|
418 |
|
419 |
|
420 |
<!-- |
421 |
|
422 |
<p> |
423 |
|
424 |
Because we (the authors) don't own a card that uses the dxr3config, we decided |
425 |
|
426 |
to skip this part till we have one at our disposal. |
427 |
|
428 |
</p> |
429 |
|
430 |
--> |
431 |
<p> |
432 |
Continúe con <uri link="#channel_list">Configurando su lista de |
433 |
canales</uri>. |
434 |
</p> |
435 |
|
436 |
</body> |
437 |
</section> |
438 |
<section id="vdr-pvr350"> |
439 |
<title>Decodificación Hardware: Tarjetas PVR350</title> |
440 |
<body> |
441 |
|
442 |
<p> |
443 |
Debido a que las tarjetas PVR350 incorporan un chip dedocificador |
444 |
MPEG-Decoder querremos hacer uso de él. Necesitamos instalar el plugin |
445 |
<c>vdr-pvr350</c>. plugin. Si <c>ivtv-driver</c> no está aún instalado, |
446 |
emerge lo instalará automáticamente. Para tener el módule ivtv cargado al |
447 |
arrancar, lo añadiremos a <path>/etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</path>: |
448 |
</p> |
449 |
|
450 |
<pre caption="Instalar el pluing PVR350"> |
451 |
# <i>emerge vdr-pvr350</i> |
452 |
# <i>echo ivtv >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i> |
453 |
</pre> |
454 |
|
455 |
<p> |
456 |
Continúe con <uri link="#channel_list">Configurando su lista de |
457 |
canales</uri>. |
458 |
</p> |
459 |
|
460 |
</body> |
461 |
</section> |
462 |
<section id="vdr-xineliboutput"> |
463 |
<title>Decodificación Software: vdr-softdevice</title> |
464 |
<body> |
465 |
|
466 |
<p> |
467 |
Para instalarlo, tenemos que hacer emerge de <c>vdr-softdevice</c>. No |
468 |
olvide habilitar el plugin |
469 |
</p> |
470 |
|
471 |
<pre caption="Instalar el plugin softdevice"> |
472 |
# <i>emerge vdr-softdevice</i> |
473 |
# <i>emerge --config vdr-softdevice</i> |
474 |
</pre> |
475 |
|
476 |
<p> |
477 |
Para seleccionar las salidas de vídeo y audio adecuadas, |
478 |
edite<path>/etc/conf.d/vdr.softdevice</path>. |
479 |
</p> |
480 |
|
481 |
<p> |
482 |
Por ahora, únicamente describiremos el método shm ("shared memory"). Es el |
483 |
que está habilitado por defecto en el fichero de configuración (Entrada |
484 |
SOFTDEVICE_VIDEO_OUT). Más tarde necesitará arrancar <c>ShmClient</c> para |
485 |
obtener una ventana mostrando la imagen. |
486 |
</p> |
487 |
|
488 |
<note> |
489 |
Si no quiere preocuparte de una plantilla de teclado aparte para controlar |
490 |
VDR, existen ficheros de configuración remota disponibles en <uri |
491 |
link="http://dev.gentoo.org/~zzam/vdr_remote_conf/">devspace</uri> de |
492 |
Matthias Schwarzott. Hay ficheros para softdevice/shm y xineliboutput (habrá |
493 |
más). Necesitará el fichero adecuado para <path>/etc/vdr/remote.conf</path> |
494 |
y ejecutar <c>chown vdr:vdr</c> sobre el fichero para hacerlo funcionar. |
495 |
</note> |
496 |
|
497 |
<p> |
498 |
Continúe con <uri link="#channel_list">Configurando su lista de |
499 |
canales</uri>. |
500 |
</p> |
501 |
|
502 |
</body> |
503 |
</section> |
504 |
<section id="vdr-xineliboutput"> |
505 |
<title>Decodificación Software: vdr-xineliboutput</title> |
506 |
<body> |
507 |
|
508 |
<p> |
509 |
Algunas personas prefieren usar <c>vdr-xineliboutput</c>, porque también |
510 |
puede funcionar remotamente. Ahora le enseñaremos cómo configurar |
511 |
<c>vdr-xineliboutput</c> en su servidor y cliente. Primero, la parte del |
512 |
servidor: |
513 |
</p> |
514 |
|
515 |
<pre caption="Instalar vdr-xineliboutput"> |
516 |
# <i>emerge vdr-xineliboutput</i> |
517 |
# <i>emerge --config vdr-xineliboutput</i> |
518 |
</pre> |
519 |
|
520 |
<p> |
521 |
Añadiendo opciones de línea de comandos en este punto, es crucial para que |
522 |
xineliboutput funcione. Para ver más opciones, usar <c>vdr --help</c>. |
523 |
</p> |
524 |
|
525 |
<pre caption="Añadir opciones de línea de comandos a /etc/conf.d/vdr.xineliboutput"> |
526 |
_EXTRAOPTS="--local=none --remote=37890" |
527 |
</pre> |
528 |
|
529 |
<p> |
530 |
El siguiente paso es editar <path>/etc/vdr/svdrphosts.conf</path>. Este |
531 |
fichero describe un número de direcciones de servidor a las cuales está |
532 |
permitido conectarse la puerto SVDRP del grabador de vídeo disco corriendo |
533 |
en el sistema servidor. |
534 |
</p> |
535 |
|
536 |
<pre caption="Editar /etc/vdr/svdrphosts.conf"> |
537 |
<comment>(La sintáxis adecuada es: Dirección-IP[/Máscara-Red])</comment> |
538 |
127.0.0.1 <comment>(siempre acepta localhost)</comment> |
539 |
192.168.1.0/24 <comment>(cualquier servidor en la red local)</comment> |
540 |
#204.152.189.113 <comment>(un servidor específico)</comment> |
541 |
#0.0.0.0/0 <comment>(cualquier servidor en cualquier red - ¡USELO CON CUIDADO!)</comment> |
542 |
</pre> |
543 |
|
544 |
<p> |
545 |
Si sólo quiere usar <c>vdr-xineliboutput</c> para ver la imagen en el mismo |
546 |
ordenador que el que está corriendo VDR puede continuar con |
547 |
<uri link="#channel_list">Configurando su lista de canales</uri>. |
548 |
</p> |
549 |
|
550 |
<p> |
551 |
De lo contrario simplemente <c>emerge media-plugins/vdr-xineliboutput</c> en |
552 |
su cliente: |
553 |
</p> |
554 |
|
555 |
<pre caption="Configuración del cliente"> |
556 |
# <i>emerge vdr-xineliboutput</i> |
557 |
</pre> |
558 |
|
559 |
<p> |
560 |
Después (habiendo arrancado VDR) puede usar el comando |
561 |
<c>vdr-sxfe xvdr://hostname</c> para conectarse a VDR y ver su imagen y OSD. |
562 |
</p> |
563 |
|
564 |
<p> |
565 |
Continúe con <uri link="#channel_list">Configurando su lista de |
566 |
canales</uri>. |
567 |
</p> |
568 |
|
569 |
<note> |
570 |
Existe también un plugin que simplemente simula la existencia de un |
571 |
dispositivo real de salida (<c>vdr-dummydevice</c>) para algunos usos |
572 |
imaginativos como servidores sólo grabación, pero es más avanzado que una |
573 |
configuración normal VDR. |
574 |
</note> |
575 |
|
576 |
</body> |
577 |
</section> |
578 |
</chapter> |
579 |
|
580 |
<chapter id="channel_list"> |
581 |
<title>Creando una lista de Canales</title> |
582 |
<section> |
583 |
<body> |
584 |
|
585 |
<p> |
586 |
Para hacer VDR realmente útil, necesita crear una lista apropiada de |
587 |
canales. Hay más de una forma de conseguir una lista de canales que funcione |
588 |
(Aparte de descargarse una). La lista de canales instalada por defecto es |
589 |
para la recepción DVB-S en Astra en 19.2°E. |
590 |
</p> |
591 |
|
592 |
</body> |
593 |
</section> |
594 |
<section> |
595 |
<title>Usando dvbscan desde linuxtv-dvb-apps</title> |
596 |
<body> |
597 |
|
598 |
<pre caption="Instalar linuxtv-dvb-apps"> |
599 |
# <i>emerge linuxtv-dvb-apps</i> |
600 |
</pre> |
601 |
|
602 |
<p> |
603 |
Encuentre la frecuencia correcta para su región y tipo de recepción. Estos |
604 |
ficheros están ordenados bajo <path>/usr/share/dvb/scan</path>. Para |
605 |
recepción con DVB-T en Alemania, Región Nuernberg necesita usar |
606 |
<path>/usr/share/dvb/scan/dvb-t/de-Nuernberg</path>. |
607 |
</p> |
608 |
|
609 |
<pre caption="Escanear con dvbscan"> |
610 |
$ <i>dvbscan -o vdr /usr/share/dvb/scan/dvb-t/de-Nuernberg > /etc/vdr/channels.conf</i> |
611 |
</pre> |
612 |
|
613 |
</body> |
614 |
</section> |
615 |
<section> |
616 |
<title>Usando vdr-reelchannelscan</title> |
617 |
<body> |
618 |
|
619 |
<p> |
620 |
Primero borre el contenido de la lista existente de canales. |
621 |
</p> |
622 |
|
623 |
<pre caption="Limpiar la lista antigua de canales"> |
624 |
# <i>rm /etc/vdr/channels.conf</i> |
625 |
</pre> |
626 |
|
627 |
<pre caption="Instalar y activar vdr-reelchannelscan"> |
628 |
# <i>emerge vdr-reelchannelscan</i> |
629 |
# <i>emerge --config vdr-reelchannelscan</i> |
630 |
</pre> |
631 |
|
632 |
</body> |
633 |
</section> |
634 |
<section> |
635 |
<title>Canales para sistemas usando using vdr-analogtv</title> |
636 |
<body> |
637 |
|
638 |
<p> |
639 |
Probablemente querrá configurar sus canales en este punto. El proyecto VDR |
640 |
proporciona algunos ejemplos que puede encontrar en |
641 |
<path>/usr/share/doc/vdr-analogtv-$version/examples/</path>, siempre que |
642 |
haya instalado >=<c>media-plugins/vdr-analogtv-1.0.00-r1</c>. |
643 |
</p> |
644 |
|
645 |
</body> |
646 |
</section> |
647 |
</chapter> |
648 |
|
649 |
<chapter> |
650 |
<title>Arrancando VDR</title> |
651 |
<section> |
652 |
<body> |
653 |
|
654 |
<p> |
655 |
Después de tener todas las partes básicas de software preparadas en su |
656 |
sistema, necesitará configurar VDR con su OSD. |
657 |
</p> |
658 |
|
659 |
<p> |
660 |
Si usó un decodificador hardware para salida de imagen, deberá en este |
661 |
momento encender la televisión conectada. Si usó salida software, el cliente |
662 |
debe ser arrancado después de VDR. |
663 |
</p> |
664 |
|
665 |
<p> |
666 |
Primero, debe aprender sus definiciones de teclas; esto es, conectando las |
667 |
teclas de su mando a distancia a los comandos internos de VDR. |
668 |
</p> |
669 |
|
670 |
<note> |
671 |
En caso de que necesite editar la configuración de teclado, o (mejor) quiere |
672 |
borrarla para volver a memorizar las teclas: VDR almacena sus definiciones |
673 |
de teclas en <path>/etc/vdr/remote.conf</path>. |
674 |
</note> |
675 |
|
676 |
<p> |
677 |
Comenzamos arrancando VDR: |
678 |
</p> |
679 |
|
680 |
<pre caption="Arrancar VDR"> |
681 |
# <i>/etc/init.d/vdr start</i> |
682 |
* Preparing start of vdr: |
683 |
* config files ... [ ok ] |
684 |
* Waiting for prerequisites (devices nodes etc.) ... [ ok ] |
685 |
* Starting vdr ... [ ok ] |
686 |
* First start of vdr: No check for running vdr possible |
687 |
* until control device (remote/keyboard) keys are learnt! |
688 |
</pre> |
689 |
|
690 |
<note> |
691 |
Los usuarios de decodificadores software deben ahora arrancar el programa |
692 |
cliente que abre la ventana para mostrar la imagen de TV y el OSD. |
693 |
</note> |
694 |
|
695 |
<pre caption="Activar el decodificador software para el cliente"> |
696 |
<comment>(Para usuarios de vdr-softdevice)</comment> |
697 |
# <i>ShmClient</i> |
698 |
<comment>(Para usuarios de vdr-xineliboutput)</comment> |
699 |
# <i>vdr-sxfe xvdr://hostname</i> |
700 |
</pre> |
701 |
|
702 |
<p> |
703 |
Las teclas más útiles para VDR son: |
704 |
</p> |
705 |
<ul> |
706 |
<li>Teclas del cursor (Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo)</li> |
707 |
<li>Menu/Salir/Ok</li> |
708 |
<li>Colores (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)</li> |
709 |
<li>Teclas numéricas (0-9)</li> |
710 |
</ul> |
711 |
|
712 |
<impo> |
713 |
Si no tiene muchas teclas, asegúrese de asignar éstas. (Algunos mandos |
714 |
tienen las teclas Play/Pause/etc. en las mismas teclas que los colores, por |
715 |
lo que deberá usarlas para los colores). |
716 |
</impo> |
717 |
|
718 |
<p> |
719 |
Ahora que la instalación básica ha terminado, necesitará configurar |
720 |
VDR. Cambie a su pantalla de salida y sigua las instrucciones en |
721 |
pantalla. VDR le pedirá que presione varias teclas en su mando a distancia |
722 |
para aprender los códigos correctos de las teclas. Si no tiene un mando a |
723 |
distancia puede usar el teclado. |
724 |
</p> |
725 |
|
726 |
|
727 |
|
728 |
<!--<p> |
729 |
|
730 |
TODO: Add a configuration howto for remote controls etc. |
731 |
|
732 |
</p>--> |
733 |
<p> |
734 |
Ahora puede añadir el script de inicio al nivel de ejecución predeterminado |
735 |
para ejecutarlo cada vez que arranque el ordenador. |
736 |
</p> |
737 |
|
738 |
<pre caption="Añadir vdr al nivel de ejecución predeterminado"> |
739 |
# <i>rc-update add vdr default</i> |
740 |
</pre> |
741 |
|
742 |
</body> |
743 |
</section> |
744 |
</chapter> |
745 |
|
746 |
<chapter> |
747 |
<title>Solución de Problemas</title> |
748 |
<section> |
749 |
<body> |
750 |
|
751 |
<note> |
752 |
Si necesita ayuda, puede preguntar en |
753 |
<uri link="irc://irc.freenode.org/gentoo-vdr">#gentoo-vdr</uri>, |
754 |
o echar un vistazo en nuestros |
755 |
<uri link="http://forums.gentoo.org/">forums</uri>. |
756 |
</note> |
757 |
|
758 |
</body> |
759 |
</section> |
760 |
</chapter> |
761 |
</guide> |
762 |
|
763 |
|
764 |
|
765 |
-- |
766 |
gentoo-commits@l.g.o mailing list |