Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Lukasz Damentko (rane)" <rane@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/lt: ati-faq.xml gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml gentoo-x86-quickinstall-media.xml gentoo-x86-quickinstall-stage.xml gentoo-x86-quickinstall-system.xml gentoo-x86-quickinstall.xml index.xml metadoc.xml
Date: Sun, 28 Sep 2008 10:56:11
Message-Id: E1KjtwZ-0004Zx-7i@stork.gentoo.org
1 rane 08/09/28 10:56:03
2
3 Modified: ati-faq.xml gentoo-x86-quickinstall.xml index.xml
4 metadoc.xml
5 Added: gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml
6 gentoo-x86-quickinstall-media.xml
7 gentoo-x86-quickinstall-stage.xml
8 gentoo-x86-quickinstall-system.xml
9 Log:
10 new translations and updates, bug #227807
11
12 Revision Changes Path
13 1.4 xml/htdocs/doc/lt/ati-faq.xml
14
15 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/ati-faq.xml?rev=1.4&view=markup
16 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/ati-faq.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
17 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/ati-faq.xml?r1=1.3&r2=1.4
18
19 Index: ati-faq.xml
20 ===================================================================
21 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/ati-faq.xml,v
22 retrieving revision 1.3
23 retrieving revision 1.4
24 diff -u -r1.3 -r1.4
25 --- ati-faq.xml 4 Jul 2007 14:43:57 -0000 1.3
26 +++ ati-faq.xml 28 Sep 2008 10:56:02 -0000 1.4
27 @@ -1,5 +1,5 @@
28 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
29 -<!-- $Id: ati-faq.xml,v 1.3 2007/07/04 14:43:57 neysx Exp $ -->
30 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/ati-faq.xml,v 1.4 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
31 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
32
33 <guide link="/doc/lt/ati-faq.xml" lang="lt">
34 @@ -14,13 +14,17 @@
35 <author title="Redaktorius">
36 <mail link="blubber@g.o">Tiemo Kieft</mail>
37 </author>
38 +<author title="Redaktorius">
39 + <mail link="nightmorph@g.o">Joshua Saddler</mail>
40 +</author>
41 <author title="Vertėjas">
42 - <mail link="Laimissz@×××××.com">Laimonas Abromaitis</mail>
43 + <mail link="e.liubarskij@×××××.com">Ernestas Liubarskij</mail>
44 </author>
45
46 <abstract>
47 -Šis DUK padės naudotojams išvengti kelių dažnai pasitaikančių diegimo ir
48 -konfiguracijos problemų, susijusių su DRI ir X11 ATI plokštėmis.
49 +Šie dažniausiai užduodami klausimai turėtų padėti naudotojams išvengti kai
50 +kurių dažnai pasitaikančių diegimo ir konfigūravimo problemų, susijusių su DRI
51 +ir X11 ATI plokštėmis.
52 </abstract>
53
54
55 @@ -28,8 +32,8 @@
56 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
57 <license/>
58
59 -<version>1.2</version>
60 -<date>2007-06-09</date>
61 +<version>1.7</version>
62 +<date>2008-07-06</date>
63
64 <chapter>
65 <title>Aparatinės įrangos palaikymas</title>
66 @@ -40,9 +44,7 @@
67 <p>
68 Dauguma ATI plokščių (bet ne visos) yra palaikomos <uri
69 link="http://www.freedesktop.org/Software/xorg">xorg-x11</uri>, bent jau 2D
70 -greitinimo funkcijos. 3D palaikymas yra tiekiamas arba <uri
71 -link="http://dri.sf.net">DRI projekto</uri>, kuris yra xorg-x11 dalis, arba
72 -ATI <uri
73 +greitinimo funkcijos. 3D palaikymas tiekiamas arba xorg-x11, arba ATI <uri
74 link="http://mirror.ati.com/support/drivers/linux/radeon-linux.html">uždarojo
75 kodo tvarkyklių</uri>.
76 </p>
77 @@ -56,27 +58,42 @@
78 <tr>
79 <ti>Rage128</ti>
80 <ti>Rage128</ti>
81 - <ti>xorg DRI</ti>
82 + <ti>xorg</ti>
83 </tr>
84 <tr>
85 <ti>R100</ti>
86 <ti>Radeon7xxx, Radeon64</ti>
87 - <ti>xorg DRI</ti>
88 + <ti>xorg</ti>
89 </tr>
90 <tr>
91 <ti>R200, R250, R280</ti>
92 <ti>Radeon8500, Radeon9000, Radeon9200</ti>
93 - <ti>xorg DRI, ATI DRI</ti>
94 + <ti>xorg, ATI DRI</ti>
95 </tr>
96 <tr>
97 <ti>R300, R400</ti>
98 - <ti>Radeon 9500 - x800</ti>
99 - <ti>xorg 2D, ATI DRI</ti>
100 + <ti>Radeon 9500 - x850</ti>
101 + <ti>xorg, ATI DRI</ti>
102 +</tr>
103 +<tr>
104 + <ti>R500</ti>
105 + <ti>Radeon X1300 ir vėlesni</ti>
106 + <ti>ATI DRI, xorg (nuo xf86-video-ati 6.9)</ti>
107 +</tr>
108 +<tr>
109 + <ti>R600</ti>
110 + <ti>Radeon HD 2000 serija</ti>
111 + <ti>ATI DRI, xorg (nuo xf86-video-ati 6.9)</ti>
112 +</tr>
113 +<tr>
114 + <ti>RV670</ti>
115 + <ti>Radeon HD 3000 serija</ti>
116 + <ti>ATI DRI, xorg (nuo xf86-video-ati 6.9)</ti>
117 </tr>
118 <tr>
119 - <ti>R500 and newer</ti>
120 - <ti>Radeon X....</ti>
121 - <ti>ATI DRI, nėra xorg palaikymo</ti>
122 + <ti>RV770</ti>
123 + <ti>Radeon HD 4000 serija</ti>
124 + <ti>ATI DRI (nuo catalyst 8.6), xorg palaikymas ruošiamas</ti>
125 </tr>
126 </table>
127
128 @@ -91,8 +108,9 @@
129
130 <p>
131 Plokštės įvairialypės terpės funkcijos yra palaikomos <uri
132 -link="http://gatos.sf.net">GATOS projekto</uri>. Šios tvarkyklės greitai bus
133 -įjungtos į xorg medį.
134 +link="http://gatos.sf.net">GATOS projekto</uri>. Šios tvarkyklės prijungtos
135 +prie Xorg medžio. Jums nereikia naudoti nieko ypatingo;
136 +<c>x11-drivers/xf86-video-ati</c> puikiai veiks.
137 </p>
138
139 </body>
140 @@ -121,7 +139,7 @@
141 </section>
142 <section>
143 <title>
144 - Aš turiu skreitinuką (laptop). Ar palaikomas mano ATI Mobility modelis?
145 + Aš turiu nešiojamąjį kompiuterį. Ar palaikomas mano ATI Mobility modelis?
146 </title>
147 <body>
148
149 @@ -142,18 +160,15 @@
150 <title>Paketai</title>
151 <body>
152
153 +<p>
154 +Yra du būdai gauti jūsų ATI plokštės tvarkykles:
155 +</p>
156 +
157 <ul>
158 <li><c>xorg-x11</c> paketas teikia X11 įgyvendinimą</li>
159 <li>
160 - 2.6.x branduoliui DRI moduliai gali būti sukompiliuoti su branduoliu arba
161 - teikiami <c>x11-drm</c> paketo
162 - </li>
163 - <li>
164 - 2.4.x branduolio serijose jūs privalote naudoti <c>x11-drm</c> paketą
165 - </li>
166 - <li>
167 Paketas <c>ati-drivers</c> teikia ATI uždaro kodo X tvarkykles ir
168 - branduolio modulius abiejų, 2.4 ir 2.6, serijų branduoliams
169 + branduolio modulius
170 </li>
171 </ul>
172
173 @@ -164,21 +179,10 @@
174 jų neturi būti išvis.
175 </p>
176
177 -<pre caption="Tvarkyklių diegimas">
178 -<comment>(Jeigu jūs norite tik Rage128 tvarkyklių ir modulių, įdiegtų su X11)</comment>
179 -# <i>VIDEO_CARDS="r128" emerge x11-drm</i>
180 -
181 -<comment>(Tik Radeon palaikymui)</comment>
182 -<comment>(R100, R200, R250, R280, bet dar ne R300)</comment>
183 -# <i>VIDEO_CARDS="radeon" emerge x11-drm</i>
184 -
185 -<comment>(ATI uždaro kodo tvarkyklių įdiegimas)</comment>
186 -<comment>(R200, R250, R280 ir tik R300)</comment>
187 -# <i>emerge ati-drivers</i>
188 -
189 -<comment>(X11 įdiegimui be jokių branduolio modulių)</comment>
190 -# <i>emerge xorg-x11</i>
191 -</pre>
192 +<note>
193 +Daugiau informacijos apie savo ATI vaizdo plokštės diegimą galite rasti <uri
194 +link="/doc/en/dri-howto.xml">aparatinio greitinimo vadove</uri>.
195 +</note>
196
197 </body>
198 </section>
199 @@ -222,7 +226,7 @@
200 OpenGL biblotekas:
201 </p>
202
203 -<pre caption="eselekt įvykdymas">
204 +<pre caption="eselect įvykdymas">
205 # <i>eselect opengl set ati</i>
206 </pre>
207
208
209
210
211 1.2 xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml
212
213 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml?rev=1.2&view=markup
214 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
215 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml?r1=1.1&r2=1.2
216
217 Index: gentoo-x86-quickinstall.xml
218 ===================================================================
219 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml,v
220 retrieving revision 1.1
221 retrieving revision 1.2
222 diff -u -r1.1 -r1.2
223 --- gentoo-x86-quickinstall.xml 17 Jul 2007 16:57:30 -0000 1.1
224 +++ gentoo-x86-quickinstall.xml 28 Sep 2008 10:56:02 -0000 1.2
225 @@ -1,16 +1,21 @@
226 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
227 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml,v 1.1 2007/07/17 16:57:30 neysx Exp $ -->
228 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml,v 1.2 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
229
230 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
231
232 -<guide link="/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml" lang="lt">
233 +<guide lang="lt">
234 <title>„Gentoo Linux“ x86 greitojo diegimo vadovas</title>
235
236 +<values>
237 + <key id="raid+lvm">no</key>
238 + <key id="root">/dev/sda3</key>
239 +</values>
240 +
241 <author title="Autorius">
242 - <mail link="neysx@g.o">Xavier Neys</mail>
243 + <mail link="neysx"/>
244 </author>
245 <author title="Autorius">
246 - <mail link="swift@g.o">Sven Vermeulen</mail>
247 + <mail link="swift"/>
248 </author>
249 <author title="Autorius">Steven Wagner</author>
250 <author title="Vertėjas">
251 @@ -28,8 +33,8 @@
252 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
253 <license/>
254
255 -<version>19</version>
256 -<date>2007-06-02</date>
257 +<version>22</version>
258 +<date>2008-05-02</date>
259
260 <chapter>
261 <title>Įvadas</title>
262 @@ -43,6 +48,11 @@
263 </p>
264
265 <p>
266 +Nauji naudotojai turėtų skaityti <uri link="/doc/en/handbook/index.xml">pilną
267 +vadovą</uri>, kadangi jame diegimo procesas apžvelgiamas plačiau.
268 +</p>
269 +
270 +<p>
271 Laikas, per kurį įvykdoma komanda, kurios vykdymui reikia daugiau nei kelių
272 sekundžių, išvedamas po kiekvienos tokios komandos. Komandų vykdymo laikas
273 buvo apskaičiuotas AMD 2000 1.66 Ghz kompiuteriu su 512 MB laisvosios kreipties
274 @@ -71,179 +81,11 @@
275
276 <chapter>
277 <title>Greitojo diegimo vadovas</title>
278 -<section>
279 -<title>Diegimo laikmenos</title>
280 -<body>
281 -
282 -<p>
283 -Atsisiųskite CD iš vieno iš mūsų <uri
284 -link="/main/en/mirrors.xml">atvaizdų</uri>. Minimalaus CD ISO galite rasti
285 -<path>releases/x86/&lt;laida&gt;/installcd</path>, o LiveCD ISO -
286 -<path>releases/x86/&lt;laida&gt;/livecd</path>. <e>Minimalus</e> diegimo CD
287 -tinkamas tik internetiniam diegimui. Diegimui be interneto sujungimo atlikti,
288 -kaip dokumentuota <uri link="/doc/en/handbook/2007.0/handbook-x86.xml">2007.0
289 -x86 diegimo vadove</uri>, galite naudoti <e>LiveCD</e>. Rekomenduojamas yra
290 -minimalus CD.
291 -</p>
292 -
293 -<p>
294 -<uri link="/doc/en/faq.xml#isoburning">Įrašykite</uri> CD ir paleiskite jį.
295 -</p>
296 -
297 -</body>
298 -</section>
299 -<section>
300 -<title>Kompaktinio disko paleidimas</title>
301 -<body>
302
303 -<p>
304 -Paleidimo ekrane paspauskite <c>F2</c>, kad sužinotumėte, kokios egzistuoja
305 -parinktys. Galite paleisti arba <c>gentoo</c>, arba <c>gentoo-nofb</c>,
306 -pastarasis pasyvina kadrų buferį (framebuffer). Jei paleidote LiveCD,
307 -nepamirškite pridėti <c>nox</c> parametro, kad neleistumėte pasileisti X
308 -grafinei aplinkai. Keli parametrai leidžia aktyvinti arba pasyvinti kai kurias
309 -funkcijas. Jei viskas vyks gerai, jūsų aparatinė įranga bus aptikta, ir visi
310 -moduliai bus įkelti. Jeigu branduoliui nepavyksta tinkamai pasileisti, arba jei
311 -paleidimo procedūros metu įvyksta jūsų kompiuterio strigtis, jums gali tekti
312 -išbandyti įvairias konfigūracijas. Saugiausias būdas turbūt yra naudoti
313 -<c>nodetect</c> parametrą ir tuomet tiksliai užkrauti reikiamus modulius.
314 -</p>
315 -
316 -<pre caption="Minimalaus CD paleidimas">
317 -Gentoo Linux Installation LiveCD http://www.gentoo.org
318 -Enter to Boot; F1 for kernels F2 for options.
319 -boot: <i>gentoo-nofb</i>
320 - <comment>(arba jei kiltų problemų)</comment>
321 -boot: <i>gentoo-nofb nodetect</i>
322 -</pre>
323 -
324 -</body>
325 -</section>
326 -<section>
327 -<title>Nebūtina: modulių įkėlimas</title>
328 -<body>
329 -
330 -<p>
331 -Jeigu naudojote <c>nodetect</c> parametrą, vos pasileidus operacinei sistemai
332 -įkelkite reikiamus modulius. Jums reikia aktyvinti darbą tinkle ir turėti
333 -prieigą prie diskų. Komanda <c>lspci</c> gali padėti nustatyti jūsų aparatinę
334 -įrangą.
335 -</p>
336 -
337 -<pre caption="Reikiamų modulių įkėlimas">
338 -livecd root # <i>lspci</i>
339 -<comment>(Reikiamų modulių nustatymui naudokitės lspci išvediniu)</comment>
340 -
341 -<comment>(Tai yra pavyzdys, pritaikykite jį prie savo įrangos)</comment>
342 -livecd root # <i>modprobe 3w-9xxx</i>
343 -livecd root # <i>modprobe r8169</i>
344 -</pre>
345 -
346 -</body>
347 -</section>
348 <section>
349 -<title>Tinklo konfigūracija</title>
350 -<body>
351 -
352 -<p>
353 -Jei jūsų tinklas dar neveikia, jo konfigūravimui galite naudoti
354 -<c>net-setup</c>. Prieš konfigūravimą jums gali prireikti įkelti savo tinklo
355 -plokštės palaikymą naudojantis <c>modprobe</c> komanda. Jei turite ADSL,
356 -naudokite <c>pppoe-setup</c> ir <c>pppoe-start</c>. PPTP palaikymui pirmiausia
357 -redaguokite <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> ir
358 -<path>/etc/ppp/options.pptp</path>, o tuomet naudokite komandą <c>pptp
359 -&lt;serveris&nbsp;ip&gt;</c>.
360 -</p>
361 -
362 -<p>
363 -Belaidei priegai naudokite <c>iwconfig</c>, kad nustatytumėte belaidžio ryšio
364 -parametrus ir tuomet arba vėl naudokite <c>net-setup</c>, arba rankiniu būdu
365 -įvykdykite <c>ifconfig</c>, <c>dhcpcd</c> ir/arba <c>route</c>.
366 -</p>
367 -
368 -<p>
369 -Jei esate už įgaliotojo serverio (proxy), nepamirškite inicijuoti savo sistemos
370 -naudodami <c>export http_proxy</c>, <c>ftp_proxy</c> ir <c>RSYNC_PROXY</c>.
371 -</p>
372 -
373 -<pre caption="Tinklo konfigūravimas valdomuoju būdu">
374 -livecd root # <i>net-setup eth0</i>
375 -</pre>
376 -
377 -<p>
378 -Antraip, jūs galite pradėti darbą tinkle rankiniu būdu. Šiame pavyzdyje
379 -jūsų kompiuteriui priskiriamas IP adresas 192.168.1.10 ir kaip kelvedis
380 -(router) bei vardų serveris (name server) apibrėžiamas 192.168.1.1 adresas.
381 -</p>
382 -
383 -<pre caption="Tinklo konfigūravimas rankiniu būdu">
384 -livecd root # <i>ifconfig eth0 192.168.1.10/24</i>
385 -livecd root # <i>route add default gw 192.168.1.1</i>
386 -livecd root # <i>echo nameserver 192.168.1.1 &gt; /etc/resolv.conf</i>
387 -</pre>
388 -
389 -<p>
390 -Diegimo kompaktinis diskas leidžia jums paleisti <c>sshd</c> serverį, pridėti
391 -naudotojų, paleisti <c>irssi</c> (komandinės eilutės pokalbių programa) bei
392 -naršyti žiniatinklį naudojantis <c>lynx</c> arba <c>links</c>.
393 -</p>
394 -
395 -</body>
396 + <include href="gentoo-x86-quickinstall-media.xml"/>
397 </section>
398 -<section>
399 -<title>Nebūtina: prisijungimas prie naujojo jūsų kompiuterio per ssh</title>
400 -<body>
401 -
402 -<p>
403 -Įdomiausia savybė, žinoma, yra <c>sshd</c>. Jūs galite jį paleisti ir tuomet
404 -prisijungti iš kito kompiuterio ir iškirpti bei įdėti komandas iš šio vadovo.
405 -</p>
406 -
407 -<pre caption="sshd paleidimas">
408 -livecd root # <i>time /etc/init.d/sshd start</i>
409 - * Generating hostkey ...
410 -<comment>(sshd generuoja raktą ir išveda daugiau informacijos)</comment>
411 - * starting sshd ... [ok]
412 -
413 -real 0m13.688s
414 -user 0m9.420s
415 -sys 0m0.090s
416 -</pre>
417 -
418 -<p>
419 -Dabar nustatykite LiveCD pagrindinio naudotojo (root) slaptažodį, kad
420 -galėtumėte prisijungti iš kito kompiuterio. Atminkite, kad leidimas
421 -pagrindiniam naudotojui (root) prisijungti per ssh įprastomis aplinkybėmis nėra
422 -rekomenduojamas. Jei jūs nepasitikite savo vietiniu tinklu, naudokite ilgą ir
423 -sudėtingą slaptažodį, jūs turėtumėte jį naudoti tik vieną kartą, kadangi jis
424 -pradings po pirmojo sistemos įkėlimo iš naujo.
425 -</p>
426
427 -<pre caption="Pagrindinio (root) naudotojo slaptažodžio nustatymas">
428 -livecd root # <i>passwd</i>
429 -New UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
430 -Retype new UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
431 -passwd: password updated successfully
432 -</pre>
433 -
434 -<p>
435 -Dabar kitame kompiuteryje galite paleisti terminalą ir prisijungti prie jūsų
436 -naujojo kompiuterio, kitame lange sekti tolesnius šio vadovo nurodymis ir
437 -iškirpti bei įdėti komandas.
438 -</p>
439 -
440 -<pre caption="Prisijungimas prie naujojo kompiuterio iš kito PK">
441 -<comment>(Naudokite savo naujojo kompiuterio IP adresą)</comment>
442 -$ <i>ssh root@192.168.1.10</i>
443 -The authenticity of host '192.168.1.10 (192.168.1.10)' can't be established.
444 -RSA key fingerprint is 96:e7:2d:12:ac:9c:b0:94:90:9f:40:89:b0:45:26:8f.
445 -Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <i>yes</i>
446 -Warning: Permanently added '192.168.1.10' (RSA) to the list of known hosts.
447 -Password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
448 -</pre>
449 -
450 -</body>
451 -</section>
452 <section>
453 <title>Diskų paruošimas</title>
454 <body>
455 @@ -253,8 +95,7 @@
456 <c>cfdisk</c>. Mažiausiai reikės keitinių (swap) skaidinio (82 tipas) ir
457 vieno „Linux“ skaidinio (83 tipas). Šiuo scenarijumi sukuriamas
458 <path>/boot</path>, keitinių ir pagrindinis skaidinys, kaip naudojama mūsų
459 -vadove. Įrenginys tikriausiai bus <path>/dev/sda</path> SATA arba SCSI diskui
460 -arba <path>/dev/hda</path> IDE diskui.
461 +vadove. Pakeiskite <path>sda</path> savo disku.
462 </p>
463
464 <pre caption="Skaidinių sukūrimas">
465 @@ -302,155 +143,16 @@
466 livecd ~ # <i>mount /dev/sda3 /mnt/gentoo</i>
467 livecd ~ # <i>mkdir /mnt/gentoo/boot</i>
468 livecd ~ # <i>mount /dev/sda1 /mnt/gentoo/boot</i>
469 -</pre>
470 -
471 -</body>
472 -</section>
473 -<section>
474 -<title>Stage archyvo diegimas</title>
475 -<body>
476 -
477 -<p>
478 -Pirmiausia įsitikinkite, kad laikas ir data yra teisingai nustatyti naudojantis
479 -<c>date MMDDhhmmYYYY</c> komanda (MM - mėnuo, DD - diena, hh - valandos, mm -
480 -minutės, YYYY - metai). Naudokite UTC laiką.
481 -</p>
482 -
483 -<pre caption="Datos ir UTC laiko nustatymas">
484 -<comment>(Patikrinkite laikrodį)</comment>
485 -livecd ~ # <i>date</i>
486 -Mon Mar 6 00:14:13 UTC 2006
487 -
488 -<comment>(Jei reikia, nustatykite dabartinę datą ir laiką)</comment>
489 -livecd ~ # <i>date 030600162006</i> <comment>(MMDDhhmmYYYY formatas)</comment>
490 -Mon Mar 6 00:16:00 UTC 2006
491 -</pre>
492 -
493 -<p>
494 -Tuomet atsisiųskite stage archyvą iš vieno mūsų <uri
495 -link="/main/en/mirrors.xml">dubliuojamųjų tinklaviečių</uri>. Pereikite į
496 -<path>/mnt/gentoo</path> ir išpakuokite stage archyvą naudodami komandą <c>tar
497 -xjpf &lt;stage3 archyvas&gt;</c>.
498 -</p>
499 -
500 -<pre caption="stage3 archyvo atsiuntimas">
501 -livecd ~ # <i>cd /mnt/gentoo</i>
502 -livecd gentoo # <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
503 -<comment>(Pasirinkite dubliuojamąją tinklavietę, pereikite į
504 -releases/x86/current/stages katalogą, pasirinkite savo pasirinktą stage3
505 -archyvą, tikriausiai i686 stage3 ir paspauskite D, kad jį
506 -atsiųstumėte)</comment>
507 -
508 -<comment>(<b>Arba</b> atsiųskite jį tiesiogiai, naudodami wget ir nesirinkdami artimesnės dubliuojamosios tinklavietės)</comment>
509 livecd ~ # <i>cd /mnt/gentoo</i>
510 -livecd gentoo # <i>wget ftp://gentoo.osuosl.org/pub/gentoo/releases/x86/current/stages/stage3-i686*tar.bz2</i>
511 -</pre>
512 -
513 -<pre caption="stage3 archyvo išpakavimas">
514 -livecd gentoo # <i>time tar xjpf stage3*</i>
515 -
516 -real 1m13.157s
517 -user 1m2.920s
518 -sys 0m7.230s
519 -</pre>
520 -
521 -<p>
522 -Įdiekite naujausią „Portage“ momentinę kopiją. Elkitės kaip ir su stage3
523 -archyvu: pasirinkite artimiausią dubliuojamąją tinklavietę is mūsų <uri
524 -link="/main/en/mirrors.xml">sąrašo</uri>, atsiųskite naujausią momentinę
525 -kopiją ir išpakuokite ją.
526 -
527 -Install the latest Portage snapshot. Proceed as for the stage3 archive: choose
528 -a nearby mirror from our <uri link="/main/en/mirrors.xml">list</uri>, download
529 -the latest snapshot and unpack it.
530 -</p>
531 -
532 -<pre caption="Naujausios „Portage“ momentinės kopijos atsiuntimas">
533 -livecd gentoo # <i>cd /mnt/gentoo/usr</i>
534 -livecd usr # <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
535 -<comment>(Pasirinkite dubliuojamąją tinklavietę, pereikite prie snapshots/
536 -katalogo, pažymėkite <b>portage-latest.tar.bz2</b> ir paspauskite D, kad
537 -atsisiųstumėte)</comment>
538 -
539 -<comment>(<b>Arba</b> atsiųskite jį tiesiogiai, naudodami wget ir nesirinkdami artimesnės dubliuojamosios tinklavietės)</comment>
540 -livecd gentoo # <i>cd /mnt/gentoo/usr</i>
541 -livecd usr # <i>wget http://gentoo.osuosl.org/snapshots/portage-latest.tar.bz2</i>
542 -</pre>
543 -
544 -<pre caption="„Portage“ momentinės kopijos išpakavimas">
545 -livecd usr # <i>time tar xjf portage*</i>
546 -
547 -real 0m51.523s
548 -user 0m28.680s
549 -sys 0m12.840s
550 </pre>
551
552 </body>
553 </section>
554 -<section>
555 -<title>Šakninio katalogo pakeitimas</title>
556 -<body>
557 -
558 -<p>
559 -Prijunkite <path>/proc</path> rinkmenų išdėstymo sistemą, nukopijuokite
560 -<path>/etc/resolv.conf</path> rinkmeną, o tuomet pakeiskite šakninį katalogą
561 -į jūsų „Gentoo“ aplinkos.
562 -</p>
563
564 -<pre caption="Šakninio katalogo pakeitimas">
565 -livecd usr # <i>cd /</i>
566 -livecd / # <i>mount -t proc proc /mnt/gentoo/proc</i>
567 -livecd / # <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>
568 -livecd / # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
569 -livecd / # <i>env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
570 ->>> Regenerating /etc/ld.so.cache...
571 -</pre>
572 -
573 -</body>
574 -</section>
575 <section>
576 -<title>Nustatykite savo laiko juostą</title>
577 -<body>
578 -
579 -<p>
580 -Nustatykite savo laiko juostą naudodami reikiamą įrašą iš
581 -<path>/usr/share/zoneinfo</path>.
582 -</p>
583 -
584 -<pre caption="Laiko juostos nustatymas">
585 -livecd / # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
586 -<comment>(Kaip pavyzdį naudojame Briuselį)</comment>
587 -livecd / # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Brussels /etc/localtime</i>
588 -
589 -livecd / # <i>date</i>
590 -Wed Mar 8 00:46:05 CET 2006
591 -</pre>
592 -
593 -</body>
594 + <include href="gentoo-x86-quickinstall-stage.xml"/>
595 </section>
596 -<section>
597 -<title>Nustatykite savo kompiuterio ir srities vardus</title>
598 -<body>
599 -
600 -<p>
601 -Nustatykite savo kompiuterio vardą rinkmenose <path>/etc/conf.d/hostname</path>
602 -ir <path>/etc/hosts</path>. Pavyzdyje mes naudojame <c>mybox</c> kompiuterio
603 -vardą ir <c>at.myplace</c> srities vardą. Galite redaguoti konfigūracines
604 -rinkmenas <c>nano</c> tekstų redaktoriumi arba naudoti šias komandas:
605 -</p>
606 -
607 -<pre caption="Kompiuterio ir srities vardų nustatymas">
608 -livecd / # <i>cd /etc</i>
609 -livecd etc # <i>echo "127.0.0.1 mybox.at.myplace mybox localhost" > hosts</i>
610 -livecd etc # <i>sed -i -e 's/HOSTNAME.*/HOSTNAME="mybox"/' conf.d/hostname</i>
611 -<comment>(Use defined host name and check)</comment>
612 -livecd etc # <i>hostname mybox</i>
613 -livecd etc # <i>hostname -f</i>
614 -mybox.at.myplace
615 -</pre>
616
617 -</body>
618 -</section>
619 <section>
620 <title>Branduolio konfigūravimas</title>
621 <body>
622 @@ -483,215 +185,11 @@
623
624 </body>
625 </section>
626 -<section>
627 -<title>Sistemos konfigūravimas</title>
628 -<body>
629
630 -<p>
631 -Paredaguokite savo <path>/etc/fstab</path> ir pakeiskite <c>BOOT</c>,
632 -<c>ROOT</c> ir <c>SWAP</c> tikrais skirsnių pavadinimais. Nepamirškite
633 -patikrinti, ar rinkmenų išdėstymo sistemos atitinka jūsiškes.
634 -</p>
635 -
636 -<pre caption="fstab pavyzdys">
637 -livecd linux # <i>cd /etc</i>
638 -livecd etc # <i>nano -w fstab</i>
639 -/dev/<i>sda1</i> /boot ext2 noauto,noatime 1 2
640 -/dev/<i>sda3</i> / ext3 noatime 0 1
641 -/dev/<i>sda2</i> none swap sw 0 0
642 -</pre>
643 -
644 -<p>
645 -Sukonfigūruokite savo tinklą rinkmenoje <path>/etc/conf.d/net</path>. Pridėkite
646 -<c>net.eth0</c> paleidimo scenarijų į numatytąjį paleidžiamąjį lygį. Jei turite
647 -kelias tinklo plokštes, sukurkite joms nuorodas į <c>net.eth0</c> paleidimo
648 -scenarijų ir pridėkite juos į numatytąjį paleidžiamąjį lygį. Redaguokite
649 -<path>/etc/conf.d/net</path> tekstų redaktoriumi <c>nano</c> arba naudokite
650 -šias komandas:
651 -</p>
652 -
653 -<pre caption="Tinklo konfigūravimas">
654 -livecd etc # <i>cd conf.d</i>
655 -livecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=( "192.168.1.10/24" )' >> net</i>
656 -livecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=( "default via 192.168.1.1" )' >> net</i>
657 -livecd conf.d # <i>rc-update add net.eth0 default</i>
658 -<comment>(Jei sukompiliavote savo tinklo kortos tvarkyklę kaip modulį,
659 -pridėkite jį į /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6)</comment>
660 -livecd conf.d # <i>echo r8169 >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
661 -<comment>(Jeigu norite prisijungti per ssh, kai persikrausite į naują sistemą:)</comment>
662 -livecd conf.d # <i>rc-update add sshd default</i>
663 -</pre>
664 -
665 -<note>
666 -Įdiekite <c>pcmciautils</c>, jei jums reikia PCMCIA plokščių palaikymo.
667 -</note>
668 -
669 -<p>
670 -Nustatykite pagrindinio (root) naudotojo slaptažodį, naudodami <c>passwd</c>.
671 -</p>
672 -
673 -<pre caption="Pagrindinio (root) naudotojo slaptažodžio nustatymas">
674 -livecd conf.d # <i>passwd</i>
675 -New UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
676 -Retype new UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį_dar_kartą</comment>
677 -passwd: password updated successfully
678 -</pre>
679 -
680 -<p>
681 -Paredaguokite <path>/etc/conf.d/clock</path>, kad apibrėžtumėte laiko juostą,
682 -kurią anksčiau naudojote.
683 -</p>
684 -
685 -<pre caption="/etc/conf.d/clock redagavimas">
686 -livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>
687 -TIMEZONE="Europe/Brussels"
688 -</pre>
689 -
690 -<p>
691 -Patikrinkite sistemos sąranką rinkmenose <path>/etc/rc.conf</path>,
692 -<path>/etc/conf.d/rc</path>, <path>/etc/conf.d/keymaps</path> ir paredaguokite
693 -bet kurią iš šių rinkmenų, jei reikia.
694 -</p>
695 -
696 -<pre caption="Nebūtina: paredaguokite kelias konfigūracines rinkmenas">
697 -livecd conf.d # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>
698 -livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/rc</i>
699 -livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>
700 -</pre>
701 -
702 -</body>
703 -</section>
704 <section>
705 -<title>Sistemos įrankių diegimas</title>
706 -<body>
707 -
708 -<p>
709 -Įdiekite sistemos žurnalizavimo įrankį, tokį kaip <c>syslog-ng</c>, ir cron
710 -tarnybą, tokią kaip <c>vixie-cron</c>, ir pridėkite juos į numatytąjį
711 -paleidžiamąjį lygį.
712 -</p>
713 -
714 -<note>
715 -Cron tarnybos priklauso nuo MTA. <c>mail-mta/ssmtp</c> bus įdiegtas kaip
716 -priklausomybė. Jei norite sudėtingesnio MTA, galbūt norėsite jį įsidiegti
717 -dabar. Jei skubate, leiskite ssmtp būti įdiegtam ir pašalinkite jį vėliau, kai
718 -įdiegsite savo norimą MTA.
719 -</note>
720 -
721 -<pre caption="Sistemos žurnalizavimo įrankio ir cron tarnybos diegimas">
722 -livecd conf.d # <i>time emerge syslog-ng vixie-cron</i>
723 -
724 -real 1m52.699s
725 -user 1m1.630s
726 -sys 0m35.220s
727 -livecd conf.d # <i>rc-update add syslog-ng default</i>
728 -livecd conf.d # <i>rc-update add vixie-cron default</i>
729 -</pre>
730 -
731 -<p>
732 -Įdiekite reikiamus rinkmenų išdėstymo sistemų įrankius (<c>xfsprogs</c>,
733 -<c>reiserfsprogs</c> ar <c>jfsutils</c>) ir tinklo įrankius (<c>dhcpcd</c> ar
734 -<c>ppp</c>), jei kurių nors jums reikia.
735 -</p>
736 -
737 -<pre caption="Jei reikia, įdiekite papildomus įrankius">
738 -livecd conf.d # <i>emerge xfsprogs</i> <comment>(Jei naudojate XFS rinkmenų išdėstymo sistemą)</comment>
739 -livecd conf.d # <i>emerge jfsutils</i> <comment>(Jei naudojate JFS rinkmenų išdėstymo sistemą)</comment>
740 -livecd conf.d # <i>emerge reiserfsprogs</i> <comment>(Jei naudojate Reiser rinkmenų išdėstymo sistemą)</comment>
741 -livecd conf.d # <i>emerge dhcpcd</i> <comment>(Jei jums reikia DHCP kliento)</comment>
742 -livecd conf.d # <i>emerge ppp</i> <comment>(Jei jums reikia PPPoE ADSL ryšio)</comment>
743 -</pre>
744 -
745 -</body>
746 + <include href="gentoo-x86-quickinstall-system.xml"/>
747 </section>
748 -<section>
749 -<title>Įkrovos tvarkyklės konfigūravimas</title>
750 -<body>
751 -
752 -<p>
753 -Įdiekite <c>grub</c> arba <c>lilo</c>. Sukonfigūruokite
754 -<path>/boot/grub/grub.conf</path> arba <path>/etc/lilo.conf</path> ir įdiekite
755 -įkrovos tvarkyklę.
756 -</p>
757 -
758 -<p>
759 -<b>1. grub naudojimas</b>
760 -</p>
761 -
762 -<pre caption="Įdiekite grub ir paredaguokite jo konfigūracinę rinkmeną">
763 -livecd conf.d # <i>time emerge grub</i>
764 -
765 -real 1m8.634s
766 -user 0m39.460s
767 -sys 0m15.280s
768 -livecd conf.d # <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>
769 -</pre>
770 -
771 -<pre caption="grub.conf pavyzdys">
772 -default 0
773 -timeout 10
774 -
775 -title=Gentoo
776 -root (hd0,0)
777 -kernel /boot/kernel root=/dev/sda3
778 -</pre>
779 -
780 -<pre caption="grub diegimas">
781 -livecd conf.d # <i>grub</i>
782 -Probing devices to guess BIOS drives. This may take a long time.
783 -
784 -grub> <i>root (hd0,0)</i>
785 - Filesystem type is ext2fs, partition type 0x83
786 -
787 -grub> <i>setup (hd0)</i>
788 - Checking if "/boot/grub/stage1" exists... yes
789 - Checking if "/boot/grub/stage2" exists... yes
790 - Checking if "/boot/grub/e2fs_stage1_5" exists... yes
791 - Running "embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (hd0)"... 16 sectors are embedded.
792 -succeeded
793 - Running "install /boot/grub/stage1 (hd0) (hd0)1+16 p (hd0,0)/boot/grub/stage2 /boot/
794 -grub/menu.lst"... succeeded
795 -Done.
796 -
797 -grub> <i>quit</i>
798 -</pre>
799 -
800 -<p>
801 -Dabar pereikite prie <uri link="#reboot">perkrovimo dalies</uri>.
802 -</p>
803 -
804 -<p>
805 -<b>2. lilo naudojimas</b>
806 -</p>
807 -
808 -<pre caption="Įdiekite lilo ir paredaguokite jo konfigūracinę rinkmeną">
809 -livecd conf.d # <i>time emerge lilo</i>
810 -
811 -real 0m47.016s
812 -user 0m22.770s
813 -sys 0m5.980s
814 -livecd conf.d # <i>nano -w /etc/lilo.conf</i>
815 -</pre>
816
817 -<pre caption="lilo.conf pavyzdys">
818 -boot=/dev/sda
819 -prompt
820 -timeout=50
821 -default=gentoo
822 -
823 -image=/boot/kernel
824 - label=Gentoo
825 - read-only
826 - root=/dev/sda3
827 -</pre>
828 -
829 -<pre caption="lilo diegimas">
830 -livecd conf.d # <i>lilo</i>
831 -Added Gentoo *
832 -</pre>
833 -
834 -</body>
835 -</section>
836 <section id="reboot">
837 <title>Perkrovimas</title>
838 <body>
839 @@ -710,228 +208,10 @@
840
841 </body>
842 </section>
843 -<section id="after-reboot">
844 -<title>Diegimo užbaigimas</title>
845 -<body>
846
847 -<note>
848 -<b>Visas</b> praėjęs laikas nuo įkrovos raginimo parodymo minimaliame CD iki
849 -prisijungimo raginimo po perkrovimo mūsų bandomajame kompiuteryje buvo
850 -<b>00:42:31</b>. Taip, mačiau negu viena valanda! Atkreipkite dėmesį, kad į šį
851 -laiką įeina ir stage3, „Portage“ momentinės kopijos ir kelių paketų atsiuntimo
852 -laikas bei branduolio konfigūravimui panaudotas laikas.
853 -</note>
854 -
855 -<p>
856 -Prisijunkite kaip pagrindinis naudotojas <c>root</c>, tuomet pridėkite vieną ar
857 -daugiau naudotojų kasdieniam naudojimui, naudodami <c>useradd</c>.
858 -</p>
859 -
860 -<pre caption="Prisijunkite prie savo naujos sistemos iš kito kompiuterio">
861 -<comment>(Išvalykite savo known_hosts rinkmeną, nes jūsų nauja sistema
862 -sugeneravo naują galutinį raktą)</comment>
863 -$ <i>nano -w ~/.ssh/known_hosts</i>
864 -<comment>(Raskite savo naujo kompiuterio IP adresą ir ištrinkite eilutę, tada
865 -išsaugokite rinkmeną ir užverkite nano)</comment>
866 -
867 -<comment>(Naudokite savo naujos sistemos IP adresą)</comment>
868 -$ <i>ssh root@192.168.1.10</i>
869 -The authenticity of host '192.168.1.10 (192.168.1.10)' can't be established.
870 -RSA key fingerprint is 96:e7:2d:12:ac:9c:b0:94:90:9f:40:89:b0:45:26:8f.
871 -Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <i>yes</i>
872 -Warning: Permanently added '192.168.1.10' (RSA) to the list of known hosts.
873 -Password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
874 -</pre>
875 -
876 -<pre caption="Pridėkite naują naudotoją">
877 -mybox ~ # <i>adduser -g users -G lp,wheel,audio,cdrom,portage,cron -m jonas</i>
878 -mybox ~ # <i>passwd jonas</i>
879 -New UNIX password: <comment>Nustatykite Jono slaptažodį</comment>
880 -Retype new UNIX password: <comment>Įveskite Jono slaptažodį dar kartą</comment>
881 -passwd: password updated successfully
882 -</pre>
883 -
884 -</body>
885 -</section>
886 <section>
887 -<title>Paskutiniai konfigūravimai</title>
888 -<body>
889 -
890 -<p>
891 -Pradėkite pasirinkdami artimiausias dubliuojamąsias tinklavietes apibrėždami
892 -<c>SYNC</c> arba <c>GENTOO_MIRRORS</c> kintamuosius <path>/etc/make.conf</path>
893 -rinkmenoje ar naudodami <c>mirrorselect</c>. Dabar galite apibrėžti ir vienu
894 -metu vykdomų kompiliavimo procesų skaičių.
895 -</p>
896 -
897 -<pre caption="Naudokite mirrorselect ir nustatykite MAKEOPTS">
898 -mybox ~ # <i>emerge mirrorselect</i>
899 -mybox ~ # <i>mirrorselect -i -o >> /etc/make.conf</i>
900 -mybox ~ # <i>mirrorselect -i -r -o >> /etc/make.conf</i>
901 -<comment>(Dažniausia (procesorių skaičius + 1) yra gera vertė)</comment>
902 -mybox ~ # <i>echo 'MAKEOPTS="-j2"' >> /etc/make.conf</i>
903 -</pre>
904 -
905 -<p>
906 -Dabar geras metas aktyvinti ar pasyvinti kai kurias USE vėliavėles. Įvykdykite
907 -<c>emerge -vpe world</c>, kad peržvelgtumėte visus šiuo metu įdiegtus paketus
908 -ir jų aktyvintas bei pasyvintas USE vėliavėles. Paredaguokite
909 -<path>/etc/make.conf</path> arba naudokite šią komandą, kad apibrėžtumėte USE
910 -kintamąjį:
911 -</p>
912 -
913 -<pre caption="Naudojamų USE vėliavėlių peržvelgimas ir kai kurių aktyvinimas ar pasyvinimas">
914 -mybox ~ # <i>emerge -vpe world</i>
915 -<comment>(„Portage“ parodo paketus ir jų USE vėliavėles, kaip pavyzdį
916 -pasyvinkime ipv6 ir fortran bei aktyvinkime unicode)</comment>
917 -mybox ~ # <i>echo 'USE="nptl nptlonly -ipv6 -fortran unicode"' >> /etc/make.conf</i>
918 -</pre>
919 -
920 -<p>
921 -Dabartinės glibc versijos naudoja <path>/etc/locale.gen</path> lokalių
922 -nuostatoms apibrėžti.
923 -</p>
924 -
925 -<pre caption="Lokalių nustatymas">
926 -mybox ~ # <i>cd /etc</i>
927 -mybox etc # <i>nano -w locale.gen</i>
928 -</pre>
929 -
930 -<p>
931 -Paskutinis, bet ne mažiau svarbus, dalykas yra <c>CFLAGS</c> kintamojo
932 -nustatymas rinkmenoje <path>/etc/make.conf</path>, kad kodas būtų optimizuotas
933 -jūsų specifiniams poreikiams. Prašome pastebėti, kad ilgo vėliavėlių sąrašo
934 -naudojimas labai reitai yra reikalingas ir netgi gali privesti prie sugadintos
935 -sistemos. Rekomenduojama nurodyti procesoriaus tipą <c>march</c> parinktyje ir
936 -apsiriboti <c>-O2 -pipe</c>.
937 -</p>
938 -
939 -<p>
940 -Galite norėti ir pereiti prie <b>~x86</b>. Turėtumėte tai daryti tik jei galite
941 -susitaikyti su keistais sugadintais paketais. Jei jūs geriau norėtumėte
942 -palaikyti stabilią sistemą, nepridėkite <c>ACCEPT_KEYWORDS</c> kintamojo. Gera
943 -idėja yra ir <c>FEATURES="parallel-fetch ccache"</c> pridėjimas.
944 -</p>
945 -
946 -<pre caption="Paskutinis make.conf redagavimas">
947 -mybox etc # <i>nano -w make.conf</i>
948 -<comment>(Nustatykite -march į savo procesoriaus tipą CFLAGS kintamajame)</comment>
949 -CFLAGS="-O2 -march=<i>athlon-xp</i> -pipe"
950 -<comment>(Pridėkite šią eilutę)</comment>
951 -FEATURES="parallel-fetch ccache"
952 -<comment>(Pridėkite, tik jei žinote, ką darote)</comment>
953 -ACCEPT_KEYWORDS="~x86"
954 -</pre>
955 -
956 -<p>
957 -Jūs galite norėti perkompiliuoti visą sistemą du kartus, kad išgautumėte visą
958 -naudą iš jūsų paskutinių konfigūracijos pakeitimų. Tai užimtų daug laiko, o
959 -spartos padidėjimas būtų minimalus. Galite leisti savo sistemai optimizuotis
960 -palaipsniui, kai išleidžiamos naujos paketų versijos. Tačiau perkompiliavimas
961 -visgi yra gera idėja sistemos darnos palaikymo požiūriu. Skaitykite
962 -pasvarstymus apie nuosekliai sukompiliuotų „system“ ir „world“ naudą <uri
963 -link="/doc/en/gcc-upgrading.xml">„Gentoo“ GCC atnaujinimo vadove</uri>.
964 -</p>
965 -
966 -<p>
967 -Vien paketų, jau atnaujintų nuo išleidimo ar paveiktų jūsų naujų USE
968 -vėliavėlių, perkompiliavimas užims pakankamai daug laiko. Jums gali tekti
969 -pašalinti paketus, kurie blokuoja naujinimą. Ieškokite "[blocks
970 -<brite>B</brite> ]" komandos <c>emerge -vpuD --newuse world</c> išvestyje
971 -ir naudodami <c>emerge -C</c> pašalinkite juos.
972 -</p>
973 -
974 -<pre caption="Atnaujinkite savo paketus">
975 -<comment>(Įdiekite ccache)</comment>
976 -mybox etc # <i>emerge ccache</i>
977 -
978 -<comment>(Atminkite, kad perėjimas prie ~x86 lemia daugybės paketų atnaujinimą)</comment>
979 -mybox etc # <i>emerge -vpuD --newuse world</i>
980 -<comment>(Gerai peržiūrėkite paketų sąrašą ir jų USE vėliavės, pašalinkite
981 -blokuojančius paketus, jei tokių yra, ir pradėkite ilgai trunkantį
982 -procesą)</comment>
983 -mybox etc # <i>time emerge -vuD --newuse world</i>
984 -<comment>(Buvo perkompiliuoti 79 paketai)</comment>
985 -
986 -real 180m13.276s
987 -user 121m22.905s
988 -sys 36m31.472s
989 -
990 -<comment>(Perdiekite libtool, kad išvengtumėte tolimesnių potencialių problemų)</comment>
991 -mybox etc # <i>emerge libtool</i>
992 -
993 -<comment>(Atnaujinkite konfigūracines rinkmenas, įsitikinkite, kad jūs
994 -<b>neleidžiate</b> etc-update atnaujinti failų, kuriuos jūs
995 -redagavote)</comment>
996 -mybox etc # <i>etc-update</i>
997 -
998 -<comment>(Jeigu buvo atnaujintas perl, turėtumėte paleisti perl-cleaner scenarijų)</comment>
999 -mybox etc # <i>time perl-cleaner all</i>
1000 -real 1m6.495s
1001 -user 0m42.699s
1002 -sys 0m10.641s
1003 -
1004 -<comment>(Jei buvo svarbus python atnaujinimas, turėtumėte paleisti python-updater scenarijų)</comment>
1005 -mybox etc # <i>python-updater</i>
1006 -</pre>
1007 -
1008 -</body>
1009 + <include href="gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml"/>
1010 </section>
1011 -<section>
1012 -<title>Ką daryti toliau</title>
1013 -<body>
1014 -
1015 -<p>
1016 -Priklausomai nuo to, ką jūsų naujasis „Gentoo“ kompiuteris turėtų daryti,
1017 -tikriausiai norėsite įdiegti serverio programų ar darbastalio sistemą. Tik kaip
1018 -pavyzdys buvo išmatuotas <c>emerge gnome</c> ir <c>emerge kde</c> diegimų ~x86
1019 -sistemoje laikas. Abu buvo įdiegti nuo to paties pradinio taško.
1020 -</p>
1021 -
1022 -<p>
1023 -Turėtumėte peržiūrėti mūsų <uri link="/doc/lt/">dokumentacijos sąrašą</uri>,
1024 -kad sužinotumėte kaip įdiegti ir susikonfigūruoti jūsų pasirinktą programą.
1025 -</p>
1026 -
1027 -<impo>
1028 -Tai yra tik pavyzdys. Tai jokiu būdu nėra rekomenduojama sąranka.
1029 -</impo>
1030 -
1031 -<pre caption="GNOME diegimas">
1032 -mybox etc # <i>emerge -vp gnome</i>
1033 -<comment>(Peržiūrėkite paketų ir jų USE vėliavėlių sąrašą, tuomet, jei reikia,
1034 -paredaguokite make.conf.</comment>
1035 -mybox etc # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
1036 -<comment>Buvo apibrėžtos šios USE vėliavėlės)</comment>
1037 -USE="nptl nptlonly -ipv6 -fortran unicode svg hal dbus \
1038 - -kde -qt3 -qt4 -arts -eds -esd gnome gstreamer gtk firefox"
1039 -
1040 -mybox etc # <i>time emerge gnome</i>
1041 -<comment>(Buvo įdiegti 326 paketai)</comment>
1042 -
1043 -real 520m44.532s
1044 -user 339m21.144s
1045 -sys 146m22.337s
1046 -</pre>
1047
1048 -<pre caption="KDE diegimas">
1049 -mybox etc # <i>emerge -vp kde-meta</i>
1050 -<comment>(Peržiūrėkite paketų ir jų USE vėliavėlių sąrašą, tuomet, jei reikia,
1051 -paredaguokite make.conf.</comment>
1052 -mybox etc # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
1053 -<comment>Buvo apibrėžtos šios USE vėliavėlės)</comment>
1054 -USE="nptl nptlonly -ipv6 -fortran unicode svg hal dbus \
1055 - kde qt3 qt4 -arts -eds -esd -gnome -gstreamer -gtk -firefox"
1056 -
1057 -mybox etc # <i>time emerge kde-meta</i>
1058 -<comment>(Buvo įdiegtas 391 paketas)</comment>
1059 -
1060 -real 1171m25.318s
1061 -user 851m26.393s
1062 -sys 281m45.629s
1063 -</pre>
1064 -
1065 -</body>
1066 -</section>
1067 </chapter>
1068 </guide>
1069
1070
1071
1072 1.7 xml/htdocs/doc/lt/index.xml
1073
1074 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/index.xml?rev=1.7&view=markup
1075 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/index.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
1076 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/index.xml?r1=1.6&r2=1.7
1077
1078 Index: index.xml
1079 ===================================================================
1080 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/index.xml,v
1081 retrieving revision 1.6
1082 retrieving revision 1.7
1083 diff -u -r1.6 -r1.7
1084 --- index.xml 29 Nov 2006 15:08:15 -0000 1.6
1085 +++ index.xml 28 Sep 2008 10:56:02 -0000 1.7
1086 @@ -2,12 +2,12 @@
1087 <?xml-stylesheet href="/xsl/metadoc.xsl" type="text/xsl"?>
1088 <?xml-stylesheet href="/xsl/guide.xsl" type="text/xsl"?>
1089
1090 -<!-- $Id: index.xml,v 1.6 2006/11/29 15:08:15 neysx Exp $ -->
1091 +<!-- $Id: index.xml,v 1.7 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
1092
1093 <!DOCTYPE dynamic SYSTEM "/dtd/metadoc.dtd">
1094
1095 <dynamic metadoc="/doc/lt/metadoc.xml">
1096 -<version>4</version>
1097 +<version>9</version>
1098
1099 <title>„Gentoo“ dokumentacijos ištekliai</title>
1100 <intro>
1101 @@ -17,26 +17,26 @@
1102 <body>
1103
1104 <p>
1105 -Mūsų dokumentacija taip pat yra turima šiomis kalbomis:
1106 +Mūsų dokumentacija taip pat turima šiomis kalbomis:
1107 </p>
1108
1109 <p>
1110 <uri link="/doc/en/">Anglų</uri> |
1111 -<uri link="/doc/pt_br/">Brazilų Portugalų</uri> |
1112 +<!--<uri link="/doc/pt_br/">Brazilų portugalų</uri> |-->
1113 <uri link="/doc/cs/">Čekų</uri> |
1114 <!--<uri link="/doc/da/">Danų</uri> |-->
1115 <uri link="/doc/es/">Ispanų</uri> |
1116 <uri link="/doc/it/">Italų</uri> |
1117 -<uri link="/doc/ja/">Japonų</uri> |
1118 -<!--<uri link="/doc/ko/">Korėjiečių</uri> |-->
1119 +<!--<uri link="/doc/ja/">Japonų</uri> |
1120 +<uri link="/doc/ko/">Korėjiečių</uri> |-->
1121 <uri link="/doc/pl/">Lenkų</uri> |
1122 <uri link="/doc/lt/">Lietuvių</uri> |
1123 -<uri link="/doc/nl/">Olandų</uri> |
1124 +<!--<uri link="/doc/nl/">Olandų</uri> |-->
1125 <uri link="/doc/fr/">Prancūzų</uri> |
1126 -<uri link="/doc/ro/">Rumunų</uri> |
1127 +<!--<uri link="/doc/ro/">Rumunų</uri> |-->
1128 <uri link="/doc/ru/">Rusų</uri> |
1129 -<uri link="/doc/fi/">Suomių</uri> |
1130 -<uri link="/doc/zh_tw/">Tradicine Kiniečių</uri> |
1131 +<!--<uri link="/doc/fi/">Suomių</uri> |-->
1132 +<uri link="/doc/zh_cn/">Supaprastinta kinų</uri> |
1133 <!--<uri link="/doc/hu/">Vengrų</uri> |-->
1134 <uri link="/doc/de/">Vokiečių</uri>
1135 </p>
1136 @@ -48,12 +48,12 @@
1137 <body>
1138
1139 <p>
1140 -Sveiki atvykę į „Gentoo“ dokumentacijos išteklius. Šis puslapis pateiks jums
1141 -trumpą mūsų teikiamos dokumentacijos apžvalgą. Dauguma dokumentacijos yra
1142 +Sveiki atvykę į „Gentoo“ dokumentacijos išteklius. Šiame puslapyje pateikta
1143 +trumpa mūsų teikiamos dokumentacijos apžvalga. Dauguma dokumentacijos yra
1144 išleista pagal <uri
1145 link="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5">„Creative Commons -
1146 Attribution / Share Alike“</uri> licenciją, atviros dokumentacijos licenciją.
1147 -Visa dokumentacija turėtų taip pat būti ir spausdinimui skirto formato.
1148 +Visa dokumentacija taip pat turėtų būti ir spausdinimui skirtu formatu.
1149 Norėdami pamatyti tokį dokumentą, pridėkite <path>?style=printable</path> prie
1150 adreso. Taip pat rasite nuorodą „Spausdinti“ viršutiniame dešiniajame kiekvieno
1151 dokumento kampe.
1152 @@ -77,7 +77,8 @@
1153 Mūsų dokumentacija yra <uri link="index.xml#doc_chap2">kategorizuota</uri> ir
1154 hierarchiškai naviguojama. Jei jūs norite greitos visos esamos dokumentacijos
1155 apžvalgos be jokios papildomos informacijos, prašome naudoti mūsų <uri
1156 -link="list.xml">dokumentacijos sąrašo</uri> puslapį.
1157 +link="list.xml">dokumentacijos sąrašo</uri> puslapį. Taip pat turime visų savo
1158 +dokumentų su jų aprašymais <uri link="list.xml?desc=1">pilną sarašą</uri>.
1159 </p>
1160
1161 </body>
1162
1163
1164
1165 1.26 xml/htdocs/doc/lt/metadoc.xml
1166
1167 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/metadoc.xml?rev=1.26&view=markup
1168 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/metadoc.xml?rev=1.26&content-type=text/plain
1169 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/metadoc.xml?r1=1.25&r2=1.26
1170
1171 Index: metadoc.xml
1172 ===================================================================
1173 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/metadoc.xml,v
1174 retrieving revision 1.25
1175 retrieving revision 1.26
1176 diff -u -r1.25 -r1.26
1177 --- metadoc.xml 9 Mar 2008 21:17:15 -0000 1.25
1178 +++ metadoc.xml 28 Sep 2008 10:56:02 -0000 1.26
1179 @@ -1,8 +1,8 @@
1180 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
1181 <!DOCTYPE metadoc SYSTEM "/dtd/metadoc.dtd">
1182 -<!-- $Id: metadoc.xml,v 1.25 2008/03/09 21:17:15 neysx Exp $ -->
1183 +<!-- $Id: metadoc.xml,v 1.26 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
1184 <metadoc lang="lt" parent="/doc/en/metadoc.xml">
1185 - <version>1.112</version>
1186 + <version>1.134</version>
1187 <members>
1188 <lead>neysx</lead>
1189 <member mail="e.liubarskij@×××××.com" fullname="Ernestas Liubarskij">Ernestas</member>
1190 @@ -44,6 +44,7 @@
1191 <cat id="project_releng" parent="project">Leidybos inžinerijos projekto dokumentacija</cat>
1192 <cat id="project_security" parent="project">Saugumo projekto dokumentacija</cat>
1193 <cat id="project_forums" parent="project">„Gentoo“ forumų dokumentacija</cat>
1194 + <cat id="project_overlays" parent="project">„Gentoo“ perdangų (overlays) dokumentacija</cat>
1195 </categories>
1196 <files>
1197 <file id="metadoc">/doc/lt/metadoc.xml</file>
1198 @@ -174,6 +175,11 @@
1199 <file id="hb-install-x86_amd64-disk">/doc/lt/handbook/hb-install-x86+amd64-disk.xml</file>
1200 <file id="hb-install-x86_amd64-kernel">/doc/lt/handbook/hb-install-x86+amd64-kernel.xml</file>
1201 <file id="hb-install-x86_amd64-medium">/doc/lt/handbook/hb-install-x86+amd64-medium.xml</file>
1202 + <file id="hb-install-blockdevices">/doc/en/handbook/hb-install-blockdevices.xml</file>
1203 + <file id="hb-install-bootconfig">/doc/en/handbook/hb-install-bootconfig.xml</file>
1204 + <file id="hb-install-filesystems">/doc/en/handbook/hb-install-filesystems.xml</file>
1205 + <file id="hb-install-kernelmodules">/doc/en/handbook/hb-install-kernelmodules.xml</file>
1206 + <file id="hb-install-kernelparams">/doc/en/handbook/hb-install-kernelparams.xml</file>
1207 <file id="hb-working-features">/doc/lt/handbook/hb-working-features.xml</file>
1208 <file id="hb-working-portage">/doc/en/handbook/hb-working-portage.xml</file>
1209 <file id="hb-working-rcscripts">/doc/lt/handbook/hb-working-rcscripts.xml</file>
1210 @@ -191,40 +197,40 @@
1211 <file id="hb-net-modules">/doc/en/handbook/hb-net-modules.xml</file>
1212 <file id="hb-net-start">/doc/en/handbook/hb-net-start.xml</file>
1213 <file id="hb-net-wireless">/doc/en/handbook/hb-net-wireless.xml</file>
1214 - <file id="handbook-amd64-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/handbook-amd64.xml</file>
1215 - <file id="handbook-hppa-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/handbook-hppa.xml</file>
1216 - <file id="handbook-ppc64-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/handbook-ppc64.xml</file>
1217 - <file id="handbook-ppc-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/handbook-ppc.xml</file>
1218 - <file id="handbook-sparc-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/handbook-sparc.xml</file>
1219 - <file id="handbook-x86-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/handbook-x86.xml</file>
1220 - <file id="hb-install-about-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-about.xml</file>
1221 - <file id="hb-install-config-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-config.xml</file>
1222 - <file id="hb-install-finalise-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-finalise.xml</file>
1223 - <file id="hb-install-hppa-bootloader-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-hppa-bootloader.xml</file>
1224 - <file id="hb-install-hppa-disk-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-hppa-disk.xml</file>
1225 - <file id="hb-install-hppa-kernel-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-hppa-kernel.xml</file>
1226 - <file id="hb-install-hppa-medium-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-hppa-medium.xml</file>
1227 - <file id="hb-install-network-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-network.xml</file>
1228 - <file id="hb-install-next-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-next.xml</file>
1229 - <file id="hb-install-ppc64-bootloader-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc64-bootloader.xml</file>
1230 - <file id="hb-install-ppc64-disk-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc64-disk.xml</file>
1231 - <file id="hb-install-ppc64-kernel-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc64-kernel.xml</file>
1232 - <file id="hb-install-ppc64-medium-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc64-medium.xml</file>
1233 - <file id="hb-install-ppc-bootloader-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc-bootloader.xml</file>
1234 - <file id="hb-install-ppc-disk-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc-disk.xml</file>
1235 - <file id="hb-install-ppc-kernel-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc-kernel.xml</file>
1236 - <file id="hb-install-ppc-medium-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-ppc-medium.xml</file>
1237 - <file id="hb-install-sparc-bootloader-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-sparc-bootloader.xml</file>
1238 - <file id="hb-install-sparc-disk-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-sparc-disk.xml</file>
1239 - <file id="hb-install-sparc-kernel-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-sparc-kernel.xml</file>
1240 - <file id="hb-install-sparc-medium-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-sparc-medium.xml</file>
1241 - <file id="hb-install-stage-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-stage.xml</file>
1242 - <file id="hb-install-system-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-system.xml</file>
1243 - <file id="hb-install-tools-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-tools.xml</file>
1244 - <file id="hb-install-gli-dialog-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-gli-dialog.xml</file>
1245 - <file id="hb-install-gli-medium-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-gli-medium.xml</file>
1246 - <file id="hb-install-gtkfe-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/hb-install-gtkfe.xml</file>
1247 - <file id="index-2007.0">/doc/en/handbook/2007.0/index.xml</file>
1248 + <file id="handbook-amd64-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/handbook-amd64.xml</file>
1249 + <file id="handbook-hppa-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/handbook-hppa.xml</file>
1250 + <file id="handbook-ppc64-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/handbook-ppc64.xml</file>
1251 + <file id="handbook-ppc-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/handbook-ppc.xml</file>
1252 + <file id="handbook-sparc-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/handbook-sparc.xml</file>
1253 + <file id="handbook-x86-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/handbook-x86.xml</file>
1254 + <file id="hb-install-about-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-about.xml</file>
1255 + <file id="hb-install-config-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-config.xml</file>
1256 + <file id="hb-install-finalise-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-finalise.xml</file>
1257 + <file id="hb-install-hppa-bootloader-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-hppa-bootloader.xml</file>
1258 + <file id="hb-install-hppa-disk-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-hppa-disk.xml</file>
1259 + <file id="hb-install-hppa-kernel-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-hppa-kernel.xml</file>
1260 + <file id="hb-install-hppa-medium-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-hppa-medium.xml</file>
1261 + <file id="hb-install-network-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-network.xml</file>
1262 + <file id="hb-install-next-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-next.xml</file>
1263 + <file id="hb-install-ppc64-bootloader-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-bootloader.xml</file>
1264 + <file id="hb-install-ppc64-disk-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-disk.xml</file>
1265 + <file id="hb-install-ppc64-kernel-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-kernel.xml</file>
1266 + <file id="hb-install-ppc64-medium-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc64-medium.xml</file>
1267 + <file id="hb-install-ppc-bootloader-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc-bootloader.xml</file>
1268 + <file id="hb-install-ppc-disk-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc-disk.xml</file>
1269 + <file id="hb-install-ppc-kernel-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc-kernel.xml</file>
1270 + <file id="hb-install-ppc-medium-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-ppc-medium.xml</file>
1271 + <file id="hb-install-sparc-bootloader-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-sparc-bootloader.xml</file>
1272 + <file id="hb-install-sparc-disk-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-sparc-disk.xml</file>
1273 + <file id="hb-install-sparc-kernel-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-sparc-kernel.xml</file>
1274 + <file id="hb-install-sparc-medium-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-sparc-medium.xml</file>
1275 + <file id="hb-install-stage-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-stage.xml</file>
1276 + <file id="hb-install-system-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-system.xml</file>
1277 + <file id="hb-install-tools-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-tools.xml</file>
1278 + <file id="hb-install-gli-dialog-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-gli-dialog.xml</file>
1279 + <file id="hb-install-gli-medium-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-gli-medium.xml</file>
1280 + <file id="hb-install-gtkfe-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/hb-install-gtkfe.xml</file>
1281 + <file id="index-2008.0">/doc/en/handbook/2008.0/index.xml</file>
1282 <file id="lvm2">/doc/en/lvm2.xml</file>
1283 <file id="gentoo-kernel">/doc/en/gentoo-kernel.xml</file>
1284 <file id="gentoo-ppc-faq">/doc/en/gentoo-ppc-faq.xml</file>
1285 @@ -241,7 +247,7 @@
1286 <file id="uml">/doc/en/uml.xml</file>
1287 <file id="java">/doc/en/java.xml</file>
1288 <file id="openafs">/doc/en/openafs.xml</file>
1289 - <file id="kde-config">/doc/en/kde-config.xml</file>
1290 + <file id="kde-config">/proj/en/desktop/kde/kde-config.xml</file>
1291 <file id="nano-basics-guide">/doc/en/nano-basics-guide.xml</file>
1292 <file id="shoutcast-config">/doc/en/shoutcast-config.xml</file>
1293 <file id="vdr-guide">/doc/en/vdr-guide.xml</file>
1294 @@ -252,28 +258,25 @@
1295 <file id="rsync">/doc/en/rsync.xml</file>
1296 <file id="qmail-howto">/doc/en/qmail-howto.xml</file>
1297 <file id="source_mirrors">/doc/en/source_mirrors.xml</file>
1298 - <file id="gentoo-ppc-install">/doc/en/gentoo-ppc-install.xml</file>
1299 <file id="gentoo-x86-quickinstall">/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall.xml</file>
1300 + <file id="gentoo-x86-quickinstall-after-reboot">/doc/en/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml</file>
1301 + <file id="gentoo-x86-quickinstall-media">/doc/en/gentoo-x86-quickinstall-media.xml</file>
1302 + <file id="gentoo-x86-quickinstall-stage">/doc/en/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml</file>
1303 + <file id="gentoo-x86-quickinstall-system">/doc/en/gentoo-x86-quickinstall-system.xml</file>
1304 <file id="gentoo-x86-quickinstall_raid">/doc/en/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml</file>
1305 <file id="vi-guide">/doc/en/vi-guide.xml</file>
1306 <file id="virt-mail-howto">/doc/en/virt-mail-howto.xml</file>
1307 <file id="mailfilter-guide">/doc/en/mailfilter-guide.xml</file>
1308 <file id="genkernel">/doc/en/genkernel.xml</file>
1309 <file id="gentoo-sparc-faq">/doc/en/gentoo-sparc-faq.xml</file>
1310 - <file id="gentoo-x86-install">/doc/en/gentoo-x86-install.xml</file>
1311 <file id="mips-requirements">/doc/en/mips-requirements.xml</file>
1312 - <file id="gentoo-sparc-install">/doc/en/gentoo-sparc-install.xml</file>
1313 - <file id="gentoo-hppa-install">/doc/en/gentoo-hppa-install.xml</file>
1314 - <file id="gentoo-alpha-install">/doc/en/gentoo-alpha-install.xml</file>
1315 - <file id="gentoo-mips-install">/doc/en/gentoo-mips-install.xml</file>
1316 <file id="udev-guide">/doc/en/udev-guide.xml</file>
1317 <file id="gentoo-x86-tipsntricks">/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml</file>
1318 <file id="gentoo-sparc-netboot-howto">/doc/en/gentoo-sparc-netboot-howto.xml</file>
1319 <file id="gentoo-sparc-obpreference">/doc/en/gentoo-sparc-obpreference.xml</file>
1320 <file id="gnome-config">/doc/en/gnome-config.xml</file>
1321 - <file id="gnome-upgrade">/proj/en/desktop/gnome/howtos/gnome-2.16-upgrade.xml</file>
1322 + <file id="gnome-upgrade">/proj/en/desktop/gnome/howtos/gnome-2.22-upgrade.xml</file>
1323 <file id="gpm">/doc/en/gpm.xml</file>
1324 - <file id="gentoo-security">/doc/en/gentoo-security.xml</file>
1325 <file id="home-router-howto">/doc/en/home-router-howto.xml</file>
1326 <file id="arm-requirements">/doc/en/arm-requirements.xml</file>
1327 <file id="power-management-guide">/doc/en/power-management-guide.xml</file>
1328 @@ -286,6 +289,7 @@
1329 <file id="gentoo-dev-handbook">/proj/en/devrel/handbook/handbook.xml</file>
1330 <file id="doc-policy">/proj/en/gdp/doc/doc-policy.xml</file>
1331 <file id="doc-tipsntricks">/proj/en/gdp/doc/doc-tipsntricks.xml</file>
1332 + <file id="handbook-release">/proj/en/gdp/doc/handbook-release.xml</file>
1333 <file id="about">/main/en/about.xml</file>
1334 <file id="philosophy">/main/en/philosophy.xml</file>
1335 <file id="contract">/main/en/contract.xml</file>
1336 @@ -317,7 +321,6 @@
1337 <file id="infra-cvsssh">/proj/en/infrastructure/cvs-sshkeys.xml</file>
1338 <file id="infra-machines">/proj/en/infrastructure/dev-machines.xml</file>
1339 <file id="infra-servers">/proj/en/infrastructure/server-specs.xml</file>
1340 - <file id="infra-serverstandards">/proj/en/infrastructure/server-standards.xml</file>
1341 <file id="infra-tenshi">/proj/en/infrastructure/tenshi/index.xml</file>
1342 <file id="infra-ntp">/proj/en/infrastructure/config-ntp.xml</file>
1343 <file id="infra-ssh">/proj/en/infrastructure/config-ssh.xml</file>
1344 @@ -341,7 +344,7 @@
1345 <file id="metadoc-guide">/proj/en/gdp/doc/metadoc-guide.xml</file>
1346 <file id="hpc-howto">/doc/en/hpc-howto.xml</file>
1347 <file id="gnap-userguide">/proj/en/base/embedded/gnap-userguide.xml</file>
1348 - <file id="kde-split-ebuilds">/doc/en/kde-split-ebuilds.xml</file>
1349 + <file id="kde-split-ebuilds">/proj/en/desktop/kde/kde-split-ebuilds.xml</file>
1350 <file id="grub-error-guide">/doc/en/grub-error-guide.xml</file>
1351 <file id="usb-guide">/doc/en/usb-guide.xml</file>
1352 <file id="liveusb">/doc/en/liveusb.xml</file>
1353 @@ -363,9 +366,9 @@
1354 <file id="shb-services">/doc/en/security/shb-services.xml</file>
1355 <file id="shb-tight">/doc/en/security/shb-tight.xml</file>
1356 <file id="shb-uptodate">/doc/en/security/shb-uptodate.xml</file>
1357 - <file id="apache-troubleshooting">/doc/en/apache-troubleshooting.xml</file>
1358 - <file id="apache-upgrading">/doc/en/apache-upgrading.xml</file>
1359 - <file id="apache-developer">/doc/en/apache-developer.xml</file>
1360 + <file id="apache-troubleshooting">/proj/en/apache/doc/troubleshooting.xml</file>
1361 + <file id="apache-upgrading">/proj/en/apache/doc/upgrading.xml</file>
1362 + <file id="apache-developer">/proj/en/apache/doc/developer.xml</file>
1363 <file id="sudo-guide">/doc/en/sudo-guide.xml</file>
1364 <file id="freebsd-guide">/doc/en/gentoo-freebsd.xml</file>
1365 <file id="mips-faq">/doc/en/gentoo-mips-faq.xml</file>
1366 @@ -390,6 +393,14 @@
1367 <file id="qa-automagic">/proj/en/qa/automagic.xml</file>
1368 <file id="qa-backtraces">/proj/en/qa/backtraces.xml</file>
1369 <file id="manually-fixing-portage">/proj/en/portage/doc/manually-fixing-portage.xml</file>
1370 + <file id="xen-guide">/doc/en/xen-guide.xml</file>
1371 + <file id="overlays-userguide">/proj/en/overlays/userguide.xml</file>
1372 + <file id="overlays-devguide">/proj/en/overlays/devguide.xml</file>
1373 + <file id="overlays-policy">/proj/en/overlays/policy.xml</file>
1374 + <file id="pam-upgrade">/proj/en/base/pam/upgrade-0.99.xml</file>
1375 + <file id="embedded-handbook">/proj/en/base/embedded/handbook/index.xml</file>
1376 + <file id="texlive-migration-guide">/proj/en/tex/texlive-migration-guide.xml</file>
1377 + <file id="openrc-migration">/doc/en/openrc-migration.xml</file>
1378 </files>
1379 <docs>
1380 <doc fileid="name-logo">
1381 @@ -543,7 +554,7 @@
1382 <memberof>sysadmin_specific</memberof>
1383 </doc>
1384 <doc fileid="bt-guide">
1385 - <memberof>install_other</memberof>
1386 + <memberof>desktop_config</memberof>
1387 </doc>
1388 <doc fileid="utf-8">
1389 <memberof>sysadmin_general</memberof>
1390 @@ -552,7 +563,7 @@
1391 <doc fileid="handbook_index">
1392 <memberof>install_guides</memberof>
1393 </doc>
1394 - <doc fileid="index-2007.0">
1395 + <doc fileid="index-2008.0">
1396 <memberof>install_guides</memberof>
1397 </doc>
1398 <doc fileid="gentoo-x86-quickinstall">
1399 @@ -676,6 +687,7 @@
1400 <memberof>sysadmin_specific</memberof>
1401 </doc>
1402 <doc fileid="printing-howto">
1403 + <memberof>desktop_config</memberof>
1404 <memberof>sysadmin_specific</memberof>
1405 </doc>
1406 <doc fileid="openafs">
1407 @@ -726,6 +738,10 @@
1408 <memberof>gentoodev_docs</memberof>
1409 <memberof>project_gdp</memberof>
1410 </doc>
1411 + <doc fileid="handbook-release">
1412 + <memberof>gentoodev_docs</memberof>
1413 + <memberof>project_gdp</memberof>
1414 + </doc>
1415 <doc fileid="cvs-tutorial">
1416 <memberof>gentoodev_docs</memberof>
1417 </doc>
1418 @@ -856,6 +872,10 @@
1419 <bug stopper="yes">115130</bug>
1420 </bugs>
1421 </doc>
1422 + <doc fileid="openrc-migration">
1423 + <memberof>sysadmin_specific</memberof>
1424 + <memberof>upgrade</memberof>
1425 + </doc>
1426 <doc fileid="new-dev-training">
1427 <memberof>project_devrel</memberof>
1428 </doc>
1429 @@ -905,9 +925,6 @@
1430 <doc fileid="infra-servers">
1431 <memberof>project_infra</memberof>
1432 </doc>
1433 - <doc fileid="infra-serverstandards">
1434 - <memberof>project_infra</memberof>
1435 - </doc>
1436 <doc fileid="infra-tenshi">
1437 <memberof>project_infra</memberof>
1438 </doc>
1439 @@ -980,6 +997,9 @@
1440 <doc fileid="gnap-userguide">
1441 <memberof>project_base</memberof>
1442 </doc>
1443 + <doc fileid="embedded-handbook">
1444 + <memberof>project_base</memberof>
1445 + </doc>
1446 <doc fileid="mips-requirements">
1447 <memberof>install_other</memberof>
1448 </doc>
1449 @@ -1086,5 +1106,27 @@
1450 <doc fileid="manually-fixing-portage">
1451 <memberof>gentoo_portage</memberof>
1452 </doc>
1453 + <doc fileid="xen-guide">
1454 + <memberof>sysadmin_specific</memberof>
1455 + </doc>
1456 + <doc fileid="overlays-userguide">
1457 + <memberof>project_overlays</memberof>
1458 + <memberof>gentoo_portage</memberof>
1459 + </doc>
1460 + <doc fileid="overlays-devguide">
1461 + <memberof>project_overlays</memberof>
1462 + <memberof>gentdev_docs</memberof>
1463 + </doc>
1464 + <doc fileid="overlays-policy">
1465 + <memberof>project_overlays</memberof>
1466 + <memberof>gentdev_docs</memberof>
1467 + <memberof>gentdev_policies</memberof>
1468 + </doc>
1469 + <doc fileid="pam-upgrade">
1470 + <memberof>upgrade</memberof>
1471 + </doc>
1472 + <doc fileid="texlive-migration-guide">
1473 + <memberof>upgrade</memberof>
1474 + </doc>
1475 </docs>
1476 </metadoc>
1477
1478
1479
1480 1.1 xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml
1481
1482 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml?rev=1.1&view=markup
1483 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
1484
1485 Index: gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml
1486 ===================================================================
1487 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
1488 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml,v 1.1 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
1489 <!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1490
1491 <included>
1492
1493 <version>2</version>
1494 <date>2008-03-30</date>
1495
1496 <section id="after-reboot">
1497 <title>Diegimo užbaigimas</title>
1498 <body>
1499
1500 <note>
1501 <b>Visas</b> praėjęs laikas nuo įkrovos raginimo parodymo minimaliame CD iki
1502 prisijungimo raginimo po perkrovimo mūsų bandomajame kompiuteryje buvo
1503 <b>00:42:31</b>. Taip, mažiau negu viena valanda! Atkreipkite dėmesį, kad į šį
1504 laiką įeina ir stage3, „Portage“ momentinės kopijos ir kelių paketų atsiuntimo
1505 laikas bei branduolio konfigūravimui panaudotas laikas.
1506 </note>
1507
1508 <p>
1509 Prisijunkite kaip pagrindinis naudotojas <c>root</c>, tuomet pridėkite vieną ar
1510 daugiau naudotojų kasdieniam naudojimui, naudodami <c>useradd</c>.
1511 </p>
1512
1513 <pre caption="Prisijunkite prie savo naujos sistemos iš kito kompiuterio">
1514 <comment>(Išvalykite savo known_hosts rinkmeną, nes jūsų nauja sistema
1515 sugeneravo naują galutinį raktą)</comment>
1516 $ <i>nano -w ~/.ssh/known_hosts</i>
1517 <comment>(Raskite savo naujo kompiuterio IP adresą ir ištrinkite eilutę, tada
1518 išsaugokite rinkmeną ir užverkite nano)</comment>
1519
1520 <comment>(Naudokite savo naujos sistemos IP adresą)</comment>
1521 $ <i>ssh root@192.168.1.10</i>
1522 The authenticity of host '192.168.1.10 (192.168.1.10)' can't be established.
1523 RSA key fingerprint is 96:e7:2d:12:ac:9c:b0:94:90:9f:40:89:b0:45:26:8f.
1524 Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <i>yes</i>
1525 Warning: Permanently added '192.168.1.10' (RSA) to the list of known hosts.
1526 Password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
1527 </pre>
1528
1529 <pre caption="Pridėkite naują naudotoją">
1530 mybox ~ # <i>adduser -g users -G lp,wheel,audio,cdrom,portage,cron -m jonas</i>
1531 mybox ~ # <i>passwd jonas</i>
1532 New UNIX password: <comment>Nustatykite Jono slaptažodį</comment>
1533 Retype new UNIX password: <comment>Įveskite Jono slaptažodį dar kartą</comment>
1534 passwd: password updated successfully
1535 </pre>
1536
1537 </body>
1538 </section>
1539 <section>
1540 <title>Paskutiniai konfigūravimai</title>
1541 <body>
1542
1543 <p>
1544 Pradėkite pasirinkdami artimiausias dubliuojamąsias tinklavietes apibrėždami
1545 <c>SYNC</c> arba <c>GENTOO_MIRRORS</c> kintamuosius <path>/etc/make.conf</path>
1546 rinkmenoje ar naudodami <c>mirrorselect</c>. Dabar galite apibrėžti ir vienu
1547 metu vykdomų kompiliavimo procesų skaičių.
1548 </p>
1549
1550 <pre caption="Naudokite mirrorselect ir nustatykite MAKEOPTS">
1551 mybox ~ # <i>emerge mirrorselect</i>
1552 mybox ~ # <i>mirrorselect -i -o >> /etc/make.conf</i>
1553 mybox ~ # <i>mirrorselect -i -r -o >> /etc/make.conf</i>
1554 <comment>(Dažniausiai (procesorių skaičius + 1) yra gera vertė)</comment>
1555 mybox ~ # <i>echo 'MAKEOPTS="-j2"' >> /etc/make.conf</i>
1556 </pre>
1557
1558 <p>
1559 Dabar geras metas aktyvinti ar pasyvinti kai kurias USE vėliavėles. Įvykdykite
1560 <c>emerge -vpe world</c>, kad peržvelgtumėte visus šiuo metu įdiegtus paketus
1561 ir jų aktyvintas bei pasyvintas USE vėliavėles. Paredaguokite
1562 <path>/etc/make.conf</path> arba naudokite šią komandą, kad apibrėžtumėte USE
1563 kintamąjį:
1564 </p>
1565
1566 <pre caption="Naudojamų USE vėliavėlių peržvelgimas ir kai kurių aktyvinimas ar pasyvinimas">
1567 mybox ~ # <i>emerge -vpe world</i>
1568 <comment>(„Portage“ parodo paketus ir jų USE vėliavėles, kaip pavyzdį
1569 pasyvinkime ipv6 ir fortran bei aktyvinkime unicode)</comment>
1570 mybox ~ # <i>echo 'USE="nptl nptlonly -ipv6 -fortran unicode"' >> /etc/make.conf</i>
1571 </pre>
1572
1573 <p>
1574 Dabartinės glibc versijos naudoja <path>/etc/locale.gen</path> lokalių
1575 nuostatoms apibrėžti.
1576 </p>
1577
1578 <pre caption="Lokalių nustatymas">
1579 mybox ~ # <i>cd /etc</i>
1580 mybox etc # <i>nano -w locale.gen</i>
1581 mybox etc # <i>locale-gen</i>
1582 </pre>
1583
1584 <p>
1585 Paskutinis, bet ne mažiau svarbus, dalykas yra <c>CFLAGS</c> kintamojo
1586 nustatymas rinkmenoje <path>/etc/make.conf</path>, kad kodas būtų optimizuotas
1587 jūsų specifiniams poreikiams. Prašome pastebėti, kad ilgo vėliavėlių sąrašo
1588 naudojimas labai reitai yra reikalingas ir netgi gali privesti prie sugadintos
1589 sistemos. Rekomenduojama nurodyti procesoriaus tipą <c>march</c> parinktyje ir
1590 apsiriboti <c>-O2 -pipe</c>.
1591 </p>
1592
1593 <p>
1594 Galbūt norėsite ir pereiti prie <b>~x86</b>. Turėtumėte tai daryti tik tuomet,
1595 jei galite susitaikyti su keistais sugadintais paketais. Jei jūs norėtumėte
1596 palikti stabilią sistemą, <e>nepridėkite</e> <c>ACCEPT_KEYWORDS</c> kintamojo.
1597 Gera idėja yra ir <c>FEATURES="ccache"</c> pridėjimas.
1598 </p>
1599
1600 <pre caption="Paskutinis make.conf redagavimas">
1601 mybox etc # <i>nano -w make.conf</i>
1602 <comment>(Nustatykite -march į savo procesoriaus tipą CFLAGS kintamajame)</comment>
1603 CFLAGS="-O2 -march=<i>athlon-xp</i> -pipe"
1604 <comment>(Pridėkite šią eilutę)</comment>
1605 FEATURES="ccache"
1606 <comment>(Pridėkite, tik jei žinote, ką darote)</comment>
1607 ACCEPT_KEYWORDS="~x86"
1608 </pre>
1609
1610 <p>
1611 Galbūt norėsite perkompiliuoti visą sistemą du kartus, kad išgautumėte visą
1612 naudą iš jūsų paskutinių konfigūracijos pakeitimų. Tai užimtų daug laiko, o
1613 spartos padidėjimas būtų minimalus. Galite leisti savo sistemai optimizuotis
1614 palaipsniui, kai išleidžiamos naujos paketų versijos. Tačiau perkompiliavimas
1615 visgi yra gera idėja sistemos darnos palaikymo požiūriu. Skaitykite
1616 pasvarstymus apie nuosekliai sukompiliuotų „system“ ir „world“ naudą <uri
1617 link="/doc/en/gcc-upgrading.xml">„Gentoo“ GCC atnaujinimo vadove</uri>.
1618 </p>
1619
1620 <p>
1621 Vien paketų, jau atnaujintų nuo išleidimo ar paveiktų jūsų naujų USE
1622 vėliavėlių, perkompiliavimas užims pakankamai daug laiko. Jums gali tekti
1623 pašalinti paketus, kurie blokuoja naujinimą. Ieškokite "[blocks
1624 <brite>B</brite> ]" komandos <c>emerge -vpuD --newuse world</c> išvestyje
1625 ir naudodami <c>emerge -C</c> pašalinkite juos.
1626 </p>
1627
1628 <pre caption="Atnaujinkite savo paketus">
1629 <comment>(Įdiekite ccache)</comment>
1630 mybox etc # <i>emerge ccache</i>
1631
1632 <comment>(Atminkite, kad perėjimas prie ~x86 lemia daugybės paketų atnaujinimą)</comment>
1633 mybox etc # <i>emerge -vpuD --newuse world</i>
1634 <comment>(Gerai peržiūrėkite paketų sąrašą ir jų USE vėliavės, pašalinkite
1635 blokuojančius paketus, jei tokių yra, ir pradėkite ilgai trunkantį
1636 procesą)</comment>
1637 mybox etc # <i>time emerge -vuD --newuse world</i>
1638 <comment>(Buvo perkompiliuoti 79 paketai)</comment>
1639
1640 real 180m13.276s
1641 user 121m22.905s
1642 sys 36m31.472s
1643
1644 <comment>(Perdiekite libtool, kad išvengtumėte tolimesnių potencialių problemų)</comment>
1645 mybox etc # <i>emerge --oneshot libtool</i>
1646
1647 <comment>(Atnaujinkite konfigūracines rinkmenas, įsitikinkite, kad
1648 <b>neleidžiate</b> dispatch-conf atnaujinti rinkmenų, kurias
1649 redagavote)</comment>
1650 mybox etc # <i>dispatch-conf</i>
1651
1652 <comment>(Jeigu buvo atnaujintas perl, turėtumėte paleisti perl-cleaner scenarijų)</comment>
1653 mybox etc # <i>time perl-cleaner all</i>
1654 real 1m6.495s
1655 user 0m42.699s
1656 sys 0m10.641s
1657
1658 <comment>(Jei buvo svarbus python atnaujinimas, turėtumėte paleisti python-updater scenarijų)</comment>
1659 mybox etc # <i>python-updater</i>
1660 </pre>
1661
1662 </body>
1663 </section>
1664 <section>
1665 <title>Ką daryti toliau</title>
1666 <body>
1667
1668 <p>
1669 Priklausomai nuo to, ką jūsų naujasis „Gentoo“ kompiuteris turėtų daryti,
1670 tikriausiai norėsite įdiegti serverio programų ar darbastalio sistemą. Tik kaip
1671 pavyzdys buvo išmatuotas <c>emerge gnome</c> ir <c>emerge kde</c> diegimų ~x86
1672 sistemoje laikas. Abu buvo įdiegti nuo to paties pradinio taško.
1673 </p>
1674
1675 <p>
1676 Turėtumėte peržiūrėti mūsų <uri link="/doc/lt/">dokumentacijos sąrašą</uri>,
1677 kad sužinotumėte kaip įdiegti ir susikonfigūruoti jūsų pasirinktą programą.
1678 </p>
1679
1680 <impo>
1681 Tai yra tik pavyzdys. Tai jokiu būdu nėra rekomenduojama sąranka.
1682 </impo>
1683
1684 <pre caption="GNOME diegimas">
1685 mybox etc # <i>emerge -vp gnome</i>
1686 <comment>(Peržiūrėkite paketų ir jų USE vėliavėlių sąrašą, tuomet, jei reikia,
1687 paredaguokite make.conf.</comment>
1688 mybox etc # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
1689 <comment>(Buvo apibrėžtos šios USE vėliavėlės)</comment>
1690 USE="nptl nptlonly -ipv6 -fortran unicode svg hal dbus \
1691 -kde -qt3 -qt4 -arts -eds -esd gnome gstreamer gtk firefox"
1692
1693 mybox etc # <i>time emerge gnome</i>
1694 <comment>(Buvo įdiegti 326 paketai)</comment>
1695
1696 real 520m44.532s
1697 user 339m21.144s
1698 sys 146m22.337s
1699 </pre>
1700
1701 <pre caption="KDE diegimas">
1702 mybox etc # <i>emerge -vp kde-meta</i>
1703 <comment>(Peržiūrėkite paketų ir jų USE vėliavėlių sąrašą, tuomet, jei reikia,
1704 paredaguokite make.conf.</comment>
1705 mybox etc # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
1706 <comment>Buvo apibrėžtos šios USE vėliavėlės)</comment>
1707 USE="nptl nptlonly -ipv6 -fortran unicode svg hal dbus \
1708 kde qt3 qt4 -arts -eds -esd -gnome -gstreamer -gtk -firefox"
1709
1710 mybox etc # <i>time emerge kde-meta</i>
1711 <comment>(Buvo įdiegtas 391 paketas)</comment>
1712
1713 real 1171m25.318s
1714 user 851m26.393s
1715 sys 281m45.629s
1716 </pre>
1717
1718 </body>
1719 </section>
1720
1721 </included>
1722
1723
1724
1725 1.1 xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-media.xml
1726
1727 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-media.xml?rev=1.1&view=markup
1728 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-media.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
1729
1730 Index: gentoo-x86-quickinstall-media.xml
1731 ===================================================================
1732 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
1733 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-media.xml,v 1.1 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
1734 <!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1735
1736 <included>
1737
1738 <version>2</version>
1739 <date>2008-04-01</date>
1740
1741 <section>
1742 <title>Diegimo laikmenos</title>
1743 <body>
1744
1745 <p>
1746 Atsisiųskite CD iš vieno iš mūsų <uri
1747 link="/main/en/mirrors.xml">atvaizdų</uri>. Minimalaus CD ISO galite rasti
1748 <path>releases/x86/&lt;laida&gt;/installcd</path>, o LiveCD ISO -
1749 <path>releases/x86/&lt;laida&gt;/livecd</path>. <e>Minimalus</e> diegimo CD
1750 tinkamas tik internetiniam diegimui. Diegimui be interneto sujungimo atlikti,
1751 kaip dokumentuota <uri link="/doc/en/handbook/2008.0/handbook-x86.xml">2008.0
1752 x86 diegimo vadove</uri>, galite naudoti <e>LiveCD</e>. Rekomenduojamas yra
1753 minimalus CD.
1754 </p>
1755
1756 <p>
1757 <uri link="/doc/en/faq.xml#isoburning">Įrašykite</uri> CD ir paleiskite jį.
1758 </p>
1759
1760 </body>
1761 </section>
1762 <section>
1763 <title>Kompaktinio disko paleidimas</title>
1764 <body>
1765
1766 <p>
1767 Paleidimo ekrane paspauskite <c>F2</c>, kad sužinotumėte, kokios egzistuoja
1768 parinktys. Galite paleisti arba <c>gentoo</c>, arba <c>gentoo-nofb</c>,
1769 pastarasis pasyvina kadrų buferį (framebuffer). Jei paleidote LiveCD,
1770 nepamirškite pridėti <c>nox</c> parametro, kad neleistumėte pasileisti X
1771 grafinei aplinkai. Keli parametrai leidžia aktyvinti arba pasyvinti kai kurias
1772 funkcijas. Jei viskas vyks gerai, jūsų aparatinė įranga bus aptikta, ir visi
1773 moduliai bus įkelti. Jeigu branduoliui nepavyksta tinkamai pasileisti, arba jei
1774 paleidimo procedūros metu įvyksta jūsų kompiuterio strigtis, jums gali tekti
1775 išbandyti įvairias konfigūracijas. Saugiausias būdas turbūt yra naudoti
1776 <c>nodetect</c> parametrą ir tuomet tiksliai užkrauti reikiamus modulius.
1777 </p>
1778
1779 <pre caption="Minimalaus CD paleidimas">
1780 Gentoo Linux Installation LiveCD http://www.gentoo.org
1781 Enter to Boot; F1 for kernels F2 for options.
1782 boot: <i>gentoo-nofb</i>
1783 <comment>(arba jei kiltų problemų)</comment>
1784 boot: <i>gentoo-nofb nodetect</i>
1785 </pre>
1786
1787 </body>
1788 </section>
1789 <section>
1790 <title>Nebūtina: modulių įkėlimas</title>
1791 <body>
1792
1793 <p>
1794 Jeigu naudojote <c>nodetect</c> parametrą, vos pasileidus operacinei sistemai
1795 įkelkite reikiamus modulius. Jums reikia aktyvinti darbą tinkle ir turėti
1796 prieigą prie diskų. Komanda <c>lspci</c> gali padėti nustatyti jūsų aparatinę
1797 įrangą.
1798 </p>
1799
1800 <pre caption="Reikiamų modulių įkėlimas">
1801 livecd root # <i>lspci</i>
1802 <comment>(Reikiamų modulių nustatymui naudokitės lspci išvediniu)</comment>
1803
1804 <comment>(Tai yra pavyzdys, pritaikykite jį prie savo įrangos)</comment>
1805 livecd root # <i>modprobe 3w-9xxx</i>
1806 livecd root # <i>modprobe r8169</i>
1807 </pre>
1808
1809 </body>
1810 </section>
1811 <section>
1812 <title>Tinklo konfigūracija</title>
1813 <body>
1814
1815 <p>
1816 Jei jūsų tinklas dar neveikia, jo konfigūravimui galite naudoti
1817 <c>net-setup</c>. Prieš konfigūravimą jums gali prireikti įkelti savo tinklo
1818 plokštės palaikymą naudojantis <c>modprobe</c> komanda. Jei turite ADSL,
1819 naudokite <c>pppoe-setup</c> ir <c>pppoe-start</c>. PPTP palaikymui pirmiausia
1820 redaguokite <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> ir
1821 <path>/etc/ppp/options.pptp</path>, o tuomet naudokite komandą <c>pptp
1822 &lt;serveris&nbsp;ip&gt;</c>.
1823 </p>
1824
1825 <p>
1826 Belaidei priegai naudokite <c>iwconfig</c>, kad nustatytumėte belaidžio ryšio
1827 parametrus ir tuomet arba vėl naudokite <c>net-setup</c>, arba rankiniu būdu
1828 įvykdykite <c>ifconfig</c>, <c>dhcpcd</c> ir/arba <c>route</c>.
1829 </p>
1830
1831 <p>
1832 Jei esate už įgaliotojo serverio (proxy), nepamirškite inicijuoti savo sistemos
1833 naudodami <c>export http_proxy</c>, <c>ftp_proxy</c> ir <c>RSYNC_PROXY</c>.
1834 </p>
1835
1836 <pre caption="Tinklo konfigūravimas valdomuoju būdu">
1837 livecd root # <i>net-setup eth0</i>
1838 </pre>
1839
1840 <p>
1841 Antraip, jūs galite pradėti darbą tinkle rankiniu būdu. Šiame pavyzdyje
1842 jūsų kompiuteriui priskiriamas IP adresas 192.168.1.10 ir kaip kelvedis
1843 (router) bei vardų serveris (name server) apibrėžiamas 192.168.1.1 adresas.
1844 </p>
1845
1846 <pre caption="Tinklo konfigūravimas rankiniu būdu">
1847 livecd root # <i>ifconfig eth0 192.168.1.10/24</i>
1848 livecd root # <i>route add default gw 192.168.1.1</i>
1849 livecd root # <i>echo nameserver 192.168.1.1 &gt; /etc/resolv.conf</i>
1850 </pre>
1851
1852 <p>
1853 Diegimo kompaktinis diskas leidžia jums paleisti <c>sshd</c> serverį, pridėti
1854 naudotojų, paleisti <c>irssi</c> (komandinės eilutės pokalbių programa) bei
1855 naršyti žiniatinklį naudojantis <c>lynx</c> arba <c>links</c>.
1856 </p>
1857
1858 </body>
1859 </section>
1860 <section>
1861 <title>Nebūtina: prisijungimas prie naujojo jūsų kompiuterio per ssh</title>
1862 <body>
1863
1864 <p>
1865 Įdomiausia savybė, žinoma, yra <c>sshd</c>. Jūs galite jį paleisti ir tuomet
1866 prisijungti iš kito kompiuterio ir iškirpti bei įdėti komandas iš šio vadovo.
1867 </p>
1868
1869 <pre caption="sshd paleidimas">
1870 livecd root # <i>time /etc/init.d/sshd start</i>
1871 * Generating hostkey ...
1872 <comment>(sshd generuoja raktą ir išveda daugiau informacijos)</comment>
1873 * starting sshd ... [ok]
1874
1875 real 0m13.688s
1876 user 0m9.420s
1877 sys 0m0.090s
1878 </pre>
1879
1880 <p>
1881 Dabar nustatykite LiveCD pagrindinio naudotojo (root) slaptažodį, kad
1882 galėtumėte prisijungti iš kito kompiuterio. Atminkite, kad leidimas
1883 pagrindiniam naudotojui (root) prisijungti per ssh įprastomis aplinkybėmis nėra
1884 rekomenduojamas. Jei jūs nepasitikite savo vietiniu tinklu, naudokite ilgą ir
1885 sudėtingą slaptažodį, jūs turėtumėte jį naudoti tik vieną kartą, kadangi jis
1886 pradings po pirmojo sistemos įkėlimo iš naujo.
1887 </p>
1888
1889 <pre caption="Pagrindinio (root) naudotojo slaptažodžio nustatymas">
1890 livecd root # <i>passwd</i>
1891 New UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
1892 Retype new UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
1893 passwd: password updated successfully
1894 </pre>
1895
1896 <p>
1897 Dabar kitame kompiuteryje galite paleisti terminalą ir prisijungti prie jūsų
1898 naujojo kompiuterio, kitame lange sekti tolesnius šio vadovo nurodymis ir
1899 iškirpti bei įdėti komandas.
1900 </p>
1901
1902 <pre caption="Prisijungimas prie naujojo kompiuterio iš kito PK">
1903 <comment>(Naudokite savo naujojo kompiuterio IP adresą)</comment>
1904 $ <i>ssh root@192.168.1.10</i>
1905 The authenticity of host '192.168.1.10 (192.168.1.10)' can't be established.
1906 RSA key fingerprint is 96:e7:2d:12:ac:9c:b0:94:90:9f:40:89:b0:45:26:8f.
1907 Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <i>yes</i>
1908 Warning: Permanently added '192.168.1.10' (RSA) to the list of known hosts.
1909 Password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
1910 </pre>
1911
1912 </body>
1913 </section>
1914
1915 </included>
1916
1917
1918
1919 1.1 xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml
1920
1921 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml?rev=1.1&view=markup
1922 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
1923
1924 Index: gentoo-x86-quickinstall-stage.xml
1925 ===================================================================
1926 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
1927 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml,v 1.1 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
1928 <!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
1929
1930 <included>
1931
1932 <version>5</version>
1933 <date>2008-07-23</date>
1934
1935 <section>
1936 <title>Stage archyvo diegimas</title>
1937 <body>
1938
1939 <p>
1940 Pirmiausia įsitikinkite, kad laikas ir data yra teisingai nustatyti naudojantis
1941 <c>date MMDDhhmmYYYY</c> komanda (MM - mėnuo, DD - diena, hh - valandos, mm -
1942 minutės, YYYY - metai). Naudokite UTC laiką.
1943 </p>
1944
1945 <pre caption="Datos ir UTC laiko nustatymas">
1946 <comment>(Patikrinkite laikrodį)</comment>
1947 livecd ~ # <i>date</i>
1948 Mon Mar 6 00:14:13 UTC 2006
1949
1950 <comment>(Jei reikia, nustatykite dabartinę datą ir laiką)</comment>
1951 livecd ~ # <i>date 030600162006</i> <comment>(MMDDhhmmYYYY formatas)</comment>
1952 Mon Mar 6 00:16:00 UTC 2006
1953 </pre>
1954
1955 <p>
1956 Tuomet atsisiųskite stage archyvą iš vieno mūsų <uri
1957 link="/main/en/mirrors.xml">dubliuojamųjų tinklaviečių</uri>. Pereikite į
1958 <path>/mnt/gentoo</path> ir išpakuokite stage archyvą naudodami komandą <c>tar
1959 xjpf &lt;stage3 archyvas&gt;</c>.
1960 </p>
1961
1962 <pre caption="stage3 archyvo atsiuntimas">
1963 livecd gentoo # <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
1964 <comment>(Pasirinkite dubliuojamąją tinklavietę, pereikite į
1965 releases/x86/2008.0/stages/ katalogą, pažymėkite pasirinktą stage3 archyvą,
1966 tikriausiai i686 stage3 ir paspauskite D, kad jį atsiųstumėte)</comment>
1967
1968 <comment>(<b>Arba</b> atsiųskite jį tiesiogiai, naudodami wget ir nesirinkdami artimesnės dubliuojamosios tinklavietės)</comment>
1969 livecd ~ # <i>cd /mnt/gentoo</i>
1970 livecd gentoo # <i>wget ftp://gentoo.osuosl.org/pub/gentoo/releases/x86/2008.0/stages/stage3-i686*tar.bz2</i>
1971 </pre>
1972
1973 <pre caption="stage3 archyvo išpakavimas">
1974 livecd gentoo # <i>time tar xjpf stage3*</i>
1975
1976 real 1m13.157s
1977 user 1m2.920s
1978 sys 0m7.230s
1979 </pre>
1980
1981 <p>
1982 Įdiekite naujausią „Portage“ momentinę kopiją. Elkitės kaip ir su stage3
1983 archyvu: pasirinkite artimiausią dubliuojamąją tinklavietę is mūsų <uri
1984 link="/main/en/mirrors.xml">sąrašo</uri>, atsiųskite naujausią momentinę
1985 kopiją ir išpakuokite ją.
1986
1987 Install the latest Portage snapshot. Proceed as for the stage3 archive: choose
1988 a nearby mirror from our <uri link="/main/en/mirrors.xml">list</uri>, download
1989 the latest snapshot and unpack it.
1990 </p>
1991
1992 <pre caption="Naujausios „Portage“ momentinės kopijos atsiuntimas">
1993 livecd gentoo # <i>cd /mnt/gentoo/usr</i>
1994 livecd usr # <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>
1995 <comment>(Pasirinkite dubliuojamąją tinklavietę, pereikite prie snapshots/
1996 katalogo, pažymėkite <b>portage-latest.tar.bz2</b> ir paspauskite D, kad
1997 atsisiųstumėte)</comment>
1998
1999 <comment>(<b>Arba</b> atsiųskite jį tiesiogiai, naudodami wget ir nesirinkdami artimesnės dubliuojamosios tinklavietės)</comment>
2000 livecd gentoo # <i>cd /mnt/gentoo/usr</i>
2001 livecd usr # <i>wget http://gentoo.osuosl.org/snapshots/portage-latest.tar.bz2</i>
2002 </pre>
2003
2004 <pre caption="„Portage“ momentinės kopijos išpakavimas">
2005 livecd usr # <i>time tar xjf portage*</i>
2006
2007 real 0m51.523s
2008 user 0m28.680s
2009 sys 0m12.840s
2010 </pre>
2011
2012 </body>
2013 </section>
2014 <section>
2015 <title>Šakninio katalogo pakeitimas</title>
2016 <body>
2017
2018 <p>
2019 Prijunkite <path>/proc</path> rinkmenų išdėstymo sistemą, nukopijuokite
2020 <path>/etc/resolv.conf</path> rinkmeną, o tuomet pakeiskite šakninį katalogą
2021 į jūsų „Gentoo“ aplinkos.
2022 </p>
2023
2024 <pre caption="Šakninio katalogo pakeitimas">
2025 livecd usr # <i>cd /</i>
2026 livecd / # <i>mount -t proc proc /mnt/gentoo/proc</i>
2027 livecd / # <i>cp -L /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/</i>
2028 livecd / # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>
2029 livecd / # <i>env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
2030 >>> Regenerating /etc/ld.so.cache...
2031 </pre>
2032
2033 </body>
2034 </section>
2035 <section>
2036 <title>Nustatykite savo laiko juostą</title>
2037 <body>
2038
2039 <p>
2040 Nustatykite savo laiko juostą naudodami reikiamą įrašą iš
2041 <path>/usr/share/zoneinfo</path>.
2042 </p>
2043
2044 <pre caption="Laiko juostos nustatymas">
2045 livecd / # <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
2046 <comment>(Kaip pavyzdį naudojame Briuselį)</comment>
2047 livecd / # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Brussels /etc/localtime</i>
2048
2049 livecd / # <i>date</i>
2050 Wed Mar 8 00:46:05 CET 2006
2051 </pre>
2052
2053 </body>
2054 </section>
2055 <section>
2056 <title>Nustatykite savo kompiuterio ir srities vardus</title>
2057 <body>
2058
2059 <p>
2060 Nustatykite savo kompiuterio vardą rinkmenose <path>/etc/conf.d/hostname</path>
2061 ir <path>/etc/hosts</path>. Pavyzdyje mes naudojame <c>mybox</c> kompiuterio
2062 vardą ir <c>at.myplace</c> srities vardą. Galite redaguoti konfigūracines
2063 rinkmenas <c>nano</c> tekstų redaktoriumi arba naudoti šias komandas:
2064 </p>
2065
2066 <pre caption="Kompiuterio ir srities vardų nustatymas">
2067 livecd / # <i>cd /etc</i>
2068 livecd etc # <i>echo "127.0.0.1 mybox.at.myplace mybox localhost" > hosts</i>
2069 livecd etc # <i>sed -i -e 's/HOSTNAME.*/HOSTNAME="mybox"/' conf.d/hostname</i>
2070 <comment>(Use defined host name and check)</comment>
2071 livecd etc # <i>hostname mybox</i>
2072 livecd etc # <i>hostname -f</i>
2073 mybox.at.myplace
2074 </pre>
2075
2076 </body>
2077 </section>
2078
2079 </included>
2080
2081
2082
2083 1.1 xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-system.xml
2084
2085 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-system.xml?rev=1.1&view=markup
2086 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-system.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
2087
2088 Index: gentoo-x86-quickinstall-system.xml
2089 ===================================================================
2090 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
2091 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/lt/gentoo-x86-quickinstall-system.xml,v 1.1 2008/09/28 10:56:02 rane Exp $ -->
2092 <!DOCTYPE included SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
2093
2094 <included>
2095
2096 <version>2</version>
2097 <date>2008-03-05</date>
2098
2099 <section>
2100 <title>Sistemos konfigūravimas</title>
2101
2102 <body test="func:keyval('raid+lvm')='no'">
2103
2104 <p>
2105 Paredaguokite savo <path>/etc/fstab</path> ir pakeiskite <c>BOOT</c>,
2106 <c>ROOT</c> ir <c>SWAP</c> tikrais skirsnių pavadinimais. Nepamirškite
2107 patikrinti, ar rinkmenų išdėstymo sistemos atitinka jūsiškes.
2108 </p>
2109
2110 <pre caption="fstab pavyzdys">
2111 livecd linux # <i>cd /etc</i>
2112 livecd etc # <i>nano -w fstab</i>
2113 /dev/<i>sda1</i> /boot ext2 noauto,noatime 1 2
2114 /dev/<i>sda3</i> / ext3 noatime 0 1
2115 /dev/<i>sda2</i> none swap sw 0 0
2116 </pre>
2117
2118 </body>
2119 <body test="func:keyval('raid+lvm')='yes'">
2120
2121 <p>
2122 Paredaguokite savo <path>/etc/fstab</path> ir pakeiskite <c>BOOT</c>,
2123 <c>ROOT</c> ir <c>SWAP</c> tikrais skirsnių pavadinimais. Nepamirškite
2124 patikrinti, ar rinkmenų išdėstymo sistemos atitinka jūsiškes.
2125 </p>
2126
2127 <pre caption="fstab pavyzdys">
2128 livecd linux # <i>cd /etc</i>
2129 livecd etc # <i>nano -w fstab</i>
2130 /dev/<i>md1</i> /boot ext2 noauto,noatime 1 2
2131 /dev/<i>md3</i> / ext3 noatime 0 1
2132 /dev/<i>sda2</i> none swap sw,pri=1 0 0
2133 /dev/<i>sdb2</i> none swap sw,pri=1 0 0
2134 /dev/vg/usr /usr ext3 noatime 1 2
2135 /dev/vg/portage /usr/portage ext2 noatime 1 2
2136 /dev/vg/distfiles /usr/portage/distfiles ext2 noatime 1 2
2137 /dev/vg/home /home ext3 noatime 1 2
2138 /dev/vg/opt /opt ext3 noatime 1 2
2139 /dev/vg/tmp /tmp ext2 noatime 1 2
2140 /dev/vg/var /var ext3 noatime 1 2
2141 /dev/vg/vartmp /var/tmp ext2 noatime 1 2
2142 </pre>
2143
2144 </body>
2145 <body>
2146
2147 <p>
2148 Sukonfigūruokite savo tinklą rinkmenoje <path>/etc/conf.d/net</path>. Pridėkite
2149 <c>net.eth0</c> paleidimo scenarijų į numatytąjį paleidžiamąjį lygį. Jei turite
2150 kelias tinklo plokštes, sukurkite joms nuorodas į <c>net.eth0</c> paleidimo
2151 scenarijų ir pridėkite juos į numatytąjį paleidžiamąjį lygį. Redaguokite
2152 <path>/etc/conf.d/net</path> tekstų redaktoriumi <c>nano</c> arba naudokite
2153 šias komandas:
2154 </p>
2155
2156 <pre caption="Tinklo konfigūravimas">
2157 livecd etc # <i>cd conf.d</i>
2158 livecd conf.d # <i>echo 'config_eth0=( "192.168.1.10/24" )' >> net</i>
2159 livecd conf.d # <i>echo 'routes_eth0=( "default via 192.168.1.1" )' >> net</i>
2160 livecd conf.d # <i>rc-update add net.eth0 default</i>
2161 <comment>(Jei sukompiliavote savo tinklo kortos tvarkyklę kaip modulį,
2162 pridėkite jį į /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6)</comment>
2163 livecd conf.d # <i>echo r8169 >> /etc/modules.autoload.d/kernel-2.6</i>
2164 <comment>(Jeigu norite prisijungti per ssh, kai persikrausite į naują sistemą:)</comment>
2165 livecd conf.d # <i>rc-update add sshd default</i>
2166 </pre>
2167
2168 <note>
2169 Įdiekite <c>pcmciautils</c>, jei jums reikia PCMCIA plokščių palaikymo.
2170 </note>
2171
2172 <p>
2173 Nustatykite pagrindinio (root) naudotojo slaptažodį, naudodami <c>passwd</c>.
2174 </p>
2175
2176 <pre caption="Pagrindinio (root) naudotojo slaptažodžio nustatymas">
2177 livecd conf.d # <i>passwd</i>
2178 New UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį</comment>
2179 Retype new UNIX password: <comment>įveskite_slaptažodį_dar_kartą</comment>
2180 passwd: password updated successfully
2181 </pre>
2182
2183 <p>
2184 Paredaguokite <path>/etc/conf.d/clock</path>, kad apibrėžtumėte laiko juostą,
2185 kurią anksčiau naudojote.
2186 </p>
2187
2188 <pre caption="/etc/conf.d/clock redagavimas">
2189 livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>
2190 TIMEZONE="Europe/Brussels"
2191 </pre>
2192
2193 <p>
2194 Patikrinkite sistemos sąranką rinkmenose <path>/etc/rc.conf</path>,
2195 <path>/etc/conf.d/rc</path>, <path>/etc/conf.d/keymaps</path> ir paredaguokite
2196 bet kurią iš šių rinkmenų, jei reikia.
2197 </p>
2198
2199 <pre caption="Nebūtina: paredaguokite kelias konfigūracines rinkmenas">
2200 livecd conf.d # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>
2201 livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/rc</i>
2202 livecd conf.d # <i>nano -w /etc/conf.d/keymaps</i>
2203 </pre>
2204
2205 </body>
2206 </section>
2207 <section>
2208 <title>Sistemos įrankių diegimas</title>
2209
2210 <body test="func:keyval('raid+lvm')='yes'">
2211
2212 <p>
2213 Įdiekite RAID ir LVM2 įrankius.
2214 </p>
2215
2216 <pre caption="Įdiekite RAID ir LVM2 įrankius">
2217 livecd conf.d # <i>emerge mdadm lvm2</i>
2218 </pre>
2219
2220 </body>
2221 <body>
2222
2223 <p>
2224 Įdiekite sistemos žurnalizavimo įrankį, tokį kaip <c>syslog-ng</c>, ir cron
2225 tarnybą, tokią kaip <c>vixie-cron</c>, ir pridėkite juos į numatytąjį
2226 paleidžiamąjį lygį.
2227 </p>
2228
2229 <note>
2230 Cron tarnybos priklauso nuo MTA. <c>mail-mta/ssmtp</c> bus įdiegtas kaip
2231 priklausomybė. Jei norite sudėtingesnio MTA, galbūt norėsite jį įsidiegti
2232 dabar. Jei skubate, leiskite ssmtp būti įdiegtam ir pašalinkite jį vėliau, kai
2233 įdiegsite savo norimą MTA.
2234 </note>
2235
2236 <pre caption="Sistemos žurnalizavimo įrankio ir cron tarnybos diegimas">
2237 livecd conf.d # <i>time emerge syslog-ng vixie-cron</i>
2238
2239 real 1m52.699s
2240 user 1m1.630s
2241 sys 0m35.220s
2242 livecd conf.d # <i>rc-update add syslog-ng default</i>
2243 livecd conf.d # <i>rc-update add vixie-cron default</i>
2244 </pre>
2245
2246 <p>
2247 Įdiekite reikiamus rinkmenų išdėstymo sistemų įrankius (<c>xfsprogs</c>,
2248 <c>reiserfsprogs</c> ar <c>jfsutils</c>) ir tinklo įrankius (<c>dhcpcd</c> ar
2249 <c>ppp</c>), jei kurių nors jums reikia.
2250 </p>
2251
2252 <pre caption="Jei reikia, įdiekite papildomus įrankius">
2253 livecd conf.d # <i>emerge xfsprogs</i> <comment>(Jei naudojate XFS rinkmenų išdėstymo sistemą)</comment>
2254 livecd conf.d # <i>emerge jfsutils</i> <comment>(Jei naudojate JFS rinkmenų išdėstymo sistemą)</comment>
2255 livecd conf.d # <i>emerge reiserfsprogs</i> <comment>(Jei naudojate Reiser rinkmenų išdėstymo sistemą)</comment>
2256 livecd conf.d # <i>emerge dhcpcd</i> <comment>(Jei jums reikia DHCP kliento)</comment>
2257 livecd conf.d # <i>emerge ppp</i> <comment>(Jei jums reikia PPPoE ADSL ryšio)</comment>
2258 </pre>
2259
2260 </body>
2261 </section>
2262
2263 <section id="grub">
2264 <title>Įkrovos tvarkyklės konfigūravimas</title>
2265
2266 <body>
2267 <p>
2268 Įdiekite ir sukonfigūruokite <c>grub</c>.
2269 </p>
2270
2271 <pre caption="Įdiekite grub ir paredaguokite jo konfigūracinę rinkmeną">
2272 livecd conf.d # <i>time emerge grub</i>
2273
2274 real 1m4.634s
2275 user 0m39.460s
2276 sys 0m15.280s
2277 livecd conf.d # <i>nano -w /boot/grub/grub.conf</i>
2278 </pre>
2279
2280 <pre caption="grub.conf pavyzdys">
2281 default 0
2282 timeout 10
2283
2284 title Gentoo
2285 root (hd0,0)
2286 kernel /boot/kernel root=<keyval id="root"/>
2287 </pre>
2288
2289 <pre caption="grub diegimas" test="not(contains(func:keyval('root'),'md'))">
2290 livecd conf.d # <i>grub</i>
2291 Probing devices to guess BIOS drives. This may take a long time.
2292
2293 grub> <i>root (hd0,0)</i>
2294 Filesystem type is ext2fs, partition type 0xfd
2295
2296 grub> <i>setup (hd0)</i>
2297 Checking if "/boot/grub/stage1" exists... yes
2298 Checking if "/boot/grub/stage2" exists... yes
2299 Checking if "/boot/grub/e2fs_stage1_5" exists... yes
2300 Running "embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (hd0)"... 16 sectors are embedded.
2301 succeeded
2302 Running "install /boot/grub/stage1 (hd0) (hd0)1+16 p (hd0,0)/boot/grub/stage2 /boot/
2303 grub/menu.lst"... succeeded
2304 Done.
2305
2306 grub> <i>quit</i>
2307 </pre>
2308
2309 <pre caption="grub diegimas abiejuose diskuose" test="contains(func:keyval('root'),'md')">
2310 livecd conf.d # <i>grub</i>
2311 Probing devices to guess BIOS drives. This may take a long time.
2312
2313 grub> <i>root (hd0,0)</i>
2314 Filesystem type is ext2fs, partition type 0xfd
2315
2316 grub> <i>setup (hd0)</i>
2317 Checking if "/boot/grub/stage1" exists... yes
2318 Checking if "/boot/grub/stage2" exists... yes
2319 Checking if "/boot/grub/e2fs_stage1_5" exists... yes
2320 Running "embed /boot/grub/e2fs_stage1_5 (hd0)"... 16 sectors are embedded.
2321 succeeded
2322 Running "install /boot/grub/stage1 (hd0) (hd0)1+16 p (hd0,0)/boot/grub/stage2 /boot/
2323 grub/menu.lst"... succeeded
2324 Done.
2325
2326 grub> <i>root (hd1,0)</i>
2327 Filesystem type is ext2fs, partition type 0xfd
2328
2329 grub> <i>setup (hd1)</i>
2330
2331 grub> <i>quit</i>
2332 </pre>
2333
2334 </body>
2335 </section>
2336 </included>