Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Le Zhang (r0bertz)" <r0bertz@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/zh_cn: gentoo-mips-faq.xml gentoo-x86-quickinstall.xml kde-config.xml nvidia-guide.xml portage-utils.xml xorg-config.xml
Date: Sat, 01 Mar 2008 15:41:49
Message-Id: E1JVTqF-0001iC-8B@stork.gentoo.org
1 r0bertz 08/03/01 15:41:39
2
3 Modified: gentoo-mips-faq.xml gentoo-x86-quickinstall.xml
4 kde-config.xml nvidia-guide.xml portage-utils.xml
5 xorg-config.xml
6 Log:
7 fixed links to zh_cn doc
8
9 Revision Changes Path
10 1.4 xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml
11
12 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml?rev=1.4&view=markup
13 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml?rev=1.4&content-type=text/plain
14 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml?r1=1.3&r2=1.4
15
16 Index: gentoo-mips-faq.xml
17 ===================================================================
18 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml,v
19 retrieving revision 1.3
20 retrieving revision 1.4
21 diff -u -r1.3 -r1.4
22 --- gentoo-mips-faq.xml 14 Oct 2007 09:25:56 -0000 1.3
23 +++ gentoo-mips-faq.xml 1 Mar 2008 15:41:38 -0000 1.4
24 @@ -1,6 +1,6 @@
25 <?xml version='1.0' encoding="utf-8"?>
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml,v 1.3 2007/10/14 09:25:56 r0bertz Exp $ -->
28 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml,v 1.4 2008/03/01 15:41:38 r0bertz Exp $ -->
29 <!-- English CVS version: 1.3 -->
30
31 <guide link="/doc/zh_cn/gentoo-mips-faq.xml" lang="zh_cn">
32 @@ -307,7 +307,8 @@
33 </li>
34 <li>
35 <b>是否禁用了MTU包侦测同时设定了端口范围?</b><br />
36 - SGI的机器需要<path>/proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</path> = 1并且<path>/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range</path> = "2048 32767"。详见<uri link="/doc/en/handbook/handbook-mips.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap4">Gentoo/MIPS手册</uri>。
37 + SGI的机器需要<path>/proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</path> = 1并且
38 + <path>/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range</path> = "2048 32767"。详见<uri link="/doc/zh_cn/handbook/handbook-mips.xml?part=1&amp;chap=2#doc_chap4">Gentoo/MIPS手册</uri>。
39 </li>
40 <li>
41 服务器上的BOOTP给出了正确的详细信息吗?<br />
42
43
44
45 1.2 xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml
46
47 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml?rev=1.2&view=markup
48 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
49 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml?r1=1.1&r2=1.2
50
51 Index: gentoo-x86-quickinstall.xml
52 ===================================================================
53 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml,v
54 retrieving revision 1.1
55 retrieving revision 1.2
56 diff -u -r1.1 -r1.2
57 --- gentoo-x86-quickinstall.xml 17 Sep 2007 17:54:10 -0000 1.1
58 +++ gentoo-x86-quickinstall.xml 1 Mar 2008 15:41:38 -0000 1.2
59 @@ -1,7 +1,7 @@
60 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
61 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
62
63 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml,v 1.1 2007/09/17 17:54:10 r0bertz Exp $ -->
64 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml,v 1.2 2008/03/01 15:41:38 r0bertz Exp $ -->
65 <!-- English CVS version: 1.78 -->
66
67 <guide link="/doc/zh_cn/gentoo-x86-quickinstall.xml" lang="zh_cn">
68 @@ -72,7 +72,7 @@
69 </p>
70
71 <p>
72 -<uri link="/doc/en/faq.xml#isoburning">刻制</uri>光盘,用它引导机器。
73 +<uri link="/doc/zh_cn/faq.xml#isoburning">刻制</uri>光盘,用它引导机器。
74 </p>
75
76 </body>
77
78
79
80 1.7 xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml
81
82 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml?rev=1.7&view=markup
83 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml?rev=1.7&content-type=text/plain
84 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml?r1=1.6&r2=1.7
85
86 Index: kde-config.xml
87 ===================================================================
88 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml,v
89 retrieving revision 1.6
90 retrieving revision 1.7
91 diff -u -r1.6 -r1.7
92 --- kde-config.xml 20 Feb 2008 07:01:54 -0000 1.6
93 +++ kde-config.xml 1 Mar 2008 15:41:38 -0000 1.7
94 @@ -1,5 +1,5 @@
95 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
96 -<!--$Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml,v 1.6 2008/02/20 07:01:54 r0bertz Exp $-->
97 +<!--$Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/kde-config.xml,v 1.7 2008/03/01 15:41:38 r0bertz Exp $-->
98 <!--English CVS version:1.33 -->
99 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
100
101 @@ -405,7 +405,7 @@
102 <body>
103
104 <p>
105 -现在,让我们来看看努力的成果吧。你的妈妈也许告诫过你决不要以管理员身份去用KDE,所以我们还是以普通用户的身份来试用它吧。用你的帐号登录系统,并设置好环境,在<path>~/.xinitrc</path>中加入<c>exec startkde</c>,然后你就可以用<c>startx</c>这个命令来启动KDE了。(请参阅<uri link="/doc/en/xorg-config.xml">X Server Configuration Howto</uri>)中的<uri link="/doc/en/xorg-config.xml#using_startx">Using startx</uri>。
106 +现在,让我们来看看努力的成果吧。你的妈妈也许告诫过你决不要以管理员身份去用KDE,所以我们还是以普通用户的身份来试用它吧。用你的帐号登录系统,并设置好环境,在<path>~/.xinitrc</path>中加入<c>exec startkde</c>,然后你就可以用<c>startx</c>这个命令来启动KDE了。(请参阅<uri link="/doc/zh_cn/xorg-config.xml">X服务器配置Howto</uri>)中的<uri link="/doc/zh_cn/xorg-config.xml#using_startx">使用startx</uri>。
107 </p>
108
109 <pre caption="设置本地环境">
110
111
112
113 1.2 xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml
114
115 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml?rev=1.2&view=markup
116 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
117 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml?r1=1.1&r2=1.2
118
119 Index: nvidia-guide.xml
120 ===================================================================
121 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml,v
122 retrieving revision 1.1
123 retrieving revision 1.2
124 diff -u -r1.1 -r1.2
125 --- nvidia-guide.xml 1 Mar 2008 05:55:51 -0000 1.1
126 +++ nvidia-guide.xml 1 Mar 2008 15:41:38 -0000 1.2
127 @@ -1,6 +1,6 @@
128 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
129
130 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml,v 1.1 2008/03/01 05:55:51 r0bertz Exp $ -->
131 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml,v 1.2 2008/03/01 15:41:38 r0bertz Exp $ -->
132 <!-- English CVS version: 1.44 -->
133 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
134 <guide link="/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml" lang="zh_cn">
135 @@ -221,11 +221,7 @@
136 </note>
137
138 <impo>
139 -每次你<uri
140 -link="/doc/en/kernel-upgrade.xml">编译新内核</uri>或重新编译当前内核,你需要运行<c>emerge
141 -nvidia-drivers</c>重新安装nVidia模块。一个更容易的保持由ebuild安装的模块可用的方式是安装<c>sys-kernel/module-rebuild</c>。一旦你已经安装了它,简单地运行<c>module-rebuild
142 -populate</c>以把一个需要重新编译的包列表populate到数据库中。仅仅运行<c>module-rebuild
143 -rebuild</c>来为你的新内核重建驱动就行了。
144 +每次你<uri link="/doc/en/kernel-upgrade.xml">编译新内核</uri>或重新编译当前内核,你需要运行<c>emerge nvidia-drivers</c>重新安装nVidia模块。一个更容易的保持由ebuild安装的模块可用的方式是安装<c>sys-kernel/module-rebuild</c>。一旦你已经安装了它,简单地运行<c>module-rebuild populate</c>以把一个需要重新编译的包列表populate到数据库中。仅仅运行<c>module-rebuild rebuild</c>来为你的新内核重建驱动就行了。
145 </impo>
146
147 <p>
148
149
150
151 1.2 xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml
152
153 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml?rev=1.2&view=markup
154 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
155 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml?r1=1.1&r2=1.2
156
157 Index: portage-utils.xml
158 ===================================================================
159 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml,v
160 retrieving revision 1.1
161 retrieving revision 1.2
162 diff -u -r1.1 -r1.2
163 --- portage-utils.xml 17 Sep 2007 17:54:10 -0000 1.1
164 +++ portage-utils.xml 1 Mar 2008 15:41:38 -0000 1.2
165 @@ -1,7 +1,7 @@
166 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
167 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
168
169 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml,v 1.1 2007/09/17 17:54:10 r0bertz Exp $ -->
170 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/portage-utils.xml,v 1.2 2008/03/01 15:41:38 r0bertz Exp $ -->
171 <!-- English CVS version: 1.5 -->
172
173 <guide link="/doc/zh_cn/portage-utils.xml" lang="zh_cn">
174 @@ -42,7 +42,7 @@
175 </p>
176
177 <p>
178 -你可以在<uri link="/doc/en/gentoolkit.xml">Gentoolkit</uri>指南里找到更多有关<c>gentoolkit</c>的信息。
179 +你可以在<uri link="/doc/zh_cn/gentoolkit.xml">Gentoolkit</uri>指南里找到更多有关<c>gentoolkit</c>的信息。
180 </p>
181
182 <p>
183
184
185
186 1.3 xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml
187
188 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml?rev=1.3&view=markup
189 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml?rev=1.3&content-type=text/plain
190 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml?r1=1.2&r2=1.3
191
192 Index: xorg-config.xml
193 ===================================================================
194 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml,v
195 retrieving revision 1.2
196 retrieving revision 1.3
197 diff -u -r1.2 -r1.3
198 --- xorg-config.xml 12 Oct 2007 04:42:47 -0000 1.2
199 +++ xorg-config.xml 1 Mar 2008 15:41:38 -0000 1.3
200 @@ -1,6 +1,6 @@
201 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
202
203 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml,v 1.2 2007/10/12 04:42:47 r0bertz Exp $ -->
204 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/zh_cn/xorg-config.xml,v 1.3 2008/03/01 15:41:38 r0bertz Exp $ -->
205 <!-- English CVS version: 1.23 -->
206 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
207
208 @@ -105,7 +105,7 @@
209 </pre>
210
211 <p>
212 -更多有关如何设置Nvidia和ATI显卡的指导可以在<uri link="/doc/en/nvidia-guide.xml">Gentoo Linux nVidia Guide</uri>和<uri link="/doc/en/ati-faq.xml">Gentoo Linux ATI FAQ</uri>找到。如果你不知道应该选择何种驱动,请参考这些指导获得更多信息。
213 +更多有关如何设置Nvidia和ATI显卡的指导可以在<uri link="/doc/zh_cn/nvidia-guide.xml">Gentoo Linux nVidia指南</uri>和<uri link="/doc/zh_cn/ati-faq.xml">Gentoo Linux ATI FAQ</uri>找到。如果你不知道应该选择何种驱动,请参考这些指导获得更多信息。
214 </p>
215
216 <note>
217
218
219
220 --
221 gentoo-commits@l.g.o mailing list