1 |
swift 12/02/07 19:48:53 |
2 |
|
3 |
Modified: handbook-alpha.xml handbook-amd64.xml |
4 |
handbook-arm.xml handbook-hppa.xml |
5 |
handbook-ia64.xml handbook-mips.xml |
6 |
handbook-ppc.xml handbook-ppc64.xml |
7 |
handbook-sparc.xml handbook-x86.xml |
8 |
Added: hb-portage-advanced.xml |
9 |
Log: |
10 |
Fixing bugs #402523, #402525, #402527, #402529, #402531, #402533, #402535, #402539, #402541, #402585 - updated IT translation of handbooks, thanks to Agostino Sarubbo |
11 |
|
12 |
Revision Changes Path |
13 |
1.28 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml |
14 |
|
15 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml?rev=1.28&view=markup |
16 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml?rev=1.28&content-type=text/plain |
17 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml?r1=1.27&r2=1.28 |
18 |
|
19 |
Index: handbook-alpha.xml |
20 |
=================================================================== |
21 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml,v |
22 |
retrieving revision 1.27 |
23 |
retrieving revision 1.28 |
24 |
diff -u -r1.27 -r1.28 |
25 |
--- handbook-alpha.xml 27 Jul 2010 19:41:55 -0000 1.27 |
26 |
+++ handbook-alpha.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.28 |
27 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
28 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
29 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
30 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml,v 1.27 2010/07/27 19:41:55 scen Exp $ --> |
31 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml,v 1.28 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
32 |
|
33 |
<book lang="it"> |
34 |
<title>Manuale Gentoo Linux Alpha</title> |
35 |
@@ -139,6 +139,9 @@ |
36 |
<author title="Traduzione"> |
37 |
<mail link="scen"/> |
38 |
</author> |
39 |
+<author title="Traduzione"> |
40 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
41 |
+</author> |
42 |
|
43 |
<abstract> |
44 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
45 |
@@ -150,8 +153,8 @@ |
46 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
47 |
<license/> |
48 |
|
49 |
-<version>10.1</version> |
50 |
-<date>2010-07-19</date> |
51 |
+<version>11.0</version> |
52 |
+<date>2012-01-15</date> |
53 |
|
54 |
<part> |
55 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
56 |
@@ -302,6 +305,11 @@ |
57 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
58 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
59 |
</chapter> |
60 |
+ |
61 |
+<chapter> |
62 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
63 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
64 |
+</chapter> |
65 |
</part> |
66 |
|
67 |
<part> |
68 |
|
69 |
|
70 |
|
71 |
1.33 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml |
72 |
|
73 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.33&view=markup |
74 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.33&content-type=text/plain |
75 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml?r1=1.32&r2=1.33 |
76 |
|
77 |
Index: handbook-amd64.xml |
78 |
=================================================================== |
79 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml,v |
80 |
retrieving revision 1.32 |
81 |
retrieving revision 1.33 |
82 |
diff -u -r1.32 -r1.33 |
83 |
--- handbook-amd64.xml 27 Jul 2010 19:43:23 -0000 1.32 |
84 |
+++ handbook-amd64.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.33 |
85 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
86 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
87 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
88 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.32 2010/07/27 19:43:23 scen Exp $ --> |
89 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.33 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
90 |
|
91 |
<book lang="it"> |
92 |
<title>Manuale Gentoo Linux AMD64</title> |
93 |
@@ -142,6 +142,9 @@ |
94 |
<author title="Traduzione"> |
95 |
<mail link="scen"/> |
96 |
</author> |
97 |
+<author title="Traduzione"> |
98 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
99 |
+</author> |
100 |
|
101 |
<abstract> |
102 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
103 |
@@ -153,8 +156,8 @@ |
104 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
105 |
<license/> |
106 |
|
107 |
-<version>10.2</version> |
108 |
-<date>2010-07-19</date> |
109 |
+<version>11.0</version> |
110 |
+<date>2012-01-15</date> |
111 |
|
112 |
<part> |
113 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
114 |
@@ -291,6 +294,11 @@ |
115 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
116 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
117 |
</chapter> |
118 |
+ |
119 |
+<chapter> |
120 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
121 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
122 |
+</chapter> |
123 |
</part> |
124 |
|
125 |
<part> |
126 |
|
127 |
|
128 |
|
129 |
1.8 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml |
130 |
|
131 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml?rev=1.8&view=markup |
132 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml?rev=1.8&content-type=text/plain |
133 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml?r1=1.7&r2=1.8 |
134 |
|
135 |
Index: handbook-arm.xml |
136 |
=================================================================== |
137 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml,v |
138 |
retrieving revision 1.7 |
139 |
retrieving revision 1.8 |
140 |
diff -u -r1.7 -r1.8 |
141 |
--- handbook-arm.xml 27 Jul 2010 19:45:20 -0000 1.7 |
142 |
+++ handbook-arm.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.8 |
143 |
@@ -1,7 +1,7 @@ |
144 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
145 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
146 |
|
147 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml,v 1.7 2010/07/27 19:45:20 scen Exp $ --> |
148 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml,v 1.8 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
149 |
|
150 |
<book lang="it"> |
151 |
<title>Manuale ARM di Gentoo Linux</title> |
152 |
@@ -13,7 +13,7 @@ |
153 |
<key id="kernel-name">kernel-2.6.32-gentoo-r7</key> |
154 |
<key id="kernel-name">kernel-2.6.32-gentoo-r7</key> |
155 |
<key id="profile">default/linux/arm/10.0</key> |
156 |
- <key id="release-dir">releases/x86/arm/</key> |
157 |
+ <key id="release-dir">releases/arm/autobuilds/</key> |
158 |
<key id="stage3">stage3-armv<version>-<release>.tar.bz2</key> |
159 |
<key id="CFLAGS">-Os -march=armv7-a -mfloat-abi=softfp -mfpu=vfp -pipe</key> |
160 |
</values> |
161 |
@@ -140,6 +140,9 @@ |
162 |
<author title="Traduzione"> |
163 |
<mail link="scen@g.o">Davide Cendron</mail> |
164 |
</author> |
165 |
+<author title="Traduzione"> |
166 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
167 |
+</author> |
168 |
|
169 |
<abstract> |
170 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la |
171 |
@@ -152,8 +155,8 @@ |
172 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
173 |
<license/> |
174 |
|
175 |
-<version>10.0</version> |
176 |
-<date>2010-07-18</date> |
177 |
+<version>12</version> |
178 |
+<date>2012-01-15</date> |
179 |
|
180 |
<part> |
181 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
182 |
@@ -303,6 +306,10 @@ |
183 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
184 |
</chapter> |
185 |
|
186 |
+<chapter> |
187 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
188 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
189 |
+</chapter> |
190 |
</part> |
191 |
|
192 |
<part> |
193 |
|
194 |
|
195 |
|
196 |
1.29 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml |
197 |
|
198 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml?rev=1.29&view=markup |
199 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml?rev=1.29&content-type=text/plain |
200 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml?r1=1.28&r2=1.29 |
201 |
|
202 |
Index: handbook-hppa.xml |
203 |
=================================================================== |
204 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml,v |
205 |
retrieving revision 1.28 |
206 |
retrieving revision 1.29 |
207 |
diff -u -r1.28 -r1.29 |
208 |
--- handbook-hppa.xml 27 Jul 2010 19:48:12 -0000 1.28 |
209 |
+++ handbook-hppa.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.29 |
210 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
211 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
212 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
213 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml,v 1.28 2010/07/27 19:48:12 scen Exp $ --> |
214 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml,v 1.29 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
215 |
|
216 |
<book lang="it"> |
217 |
<title>Manuale Gentoo Linux HPPA</title> |
218 |
@@ -139,6 +139,9 @@ |
219 |
<author title="Traduzione"> |
220 |
<mail link="scen"/> |
221 |
</author> |
222 |
+<author title="Traduzione"> |
223 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
224 |
+</author> |
225 |
|
226 |
<abstract> |
227 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
228 |
@@ -150,8 +153,8 @@ |
229 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
230 |
<license/> |
231 |
|
232 |
-<version>10.0</version> |
233 |
-<date>2010-07-19</date> |
234 |
+<version>11.0</version> |
235 |
+<date>2012-01-15</date> |
236 |
|
237 |
<part> |
238 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
239 |
@@ -301,6 +304,11 @@ |
240 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
241 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
242 |
</chapter> |
243 |
+ |
244 |
+<chapter> |
245 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
246 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
247 |
+</chapter> |
248 |
</part> |
249 |
|
250 |
<part> |
251 |
|
252 |
|
253 |
|
254 |
1.9 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml |
255 |
|
256 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml?rev=1.9&view=markup |
257 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml?rev=1.9&content-type=text/plain |
258 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml?r1=1.8&r2=1.9 |
259 |
|
260 |
Index: handbook-ia64.xml |
261 |
=================================================================== |
262 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml,v |
263 |
retrieving revision 1.8 |
264 |
retrieving revision 1.9 |
265 |
diff -u -r1.8 -r1.9 |
266 |
--- handbook-ia64.xml 27 Jul 2010 19:50:28 -0000 1.8 |
267 |
+++ handbook-ia64.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.9 |
268 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
269 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
270 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
271 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml,v 1.8 2010/07/27 19:50:28 scen Exp $ --> |
272 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml,v 1.9 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
273 |
|
274 |
<book lang="it"> |
275 |
<title>Manuale IA64 di Gentoo Linux</title> |
276 |
@@ -148,6 +148,9 @@ |
277 |
<author title="Traduzione"> |
278 |
<mail link="scen"/> |
279 |
</author> |
280 |
+<author title="Traduzione"> |
281 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
282 |
+</author> |
283 |
|
284 |
<abstract> |
285 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
286 |
@@ -158,8 +161,8 @@ |
287 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
288 |
<license/> |
289 |
|
290 |
-<version>10.0</version> |
291 |
-<date>2010-07-19</date> |
292 |
+<version>11.0</version> |
293 |
+<date>2012-01-15</date> |
294 |
|
295 |
<part> |
296 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
297 |
@@ -311,6 +314,10 @@ |
298 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
299 |
</chapter> |
300 |
|
301 |
+<chapter> |
302 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
303 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
304 |
+</chapter> |
305 |
</part> |
306 |
|
307 |
<part> |
308 |
|
309 |
|
310 |
|
311 |
1.28 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml |
312 |
|
313 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml?rev=1.28&view=markup |
314 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml?rev=1.28&content-type=text/plain |
315 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml?r1=1.27&r2=1.28 |
316 |
|
317 |
Index: handbook-mips.xml |
318 |
=================================================================== |
319 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml,v |
320 |
retrieving revision 1.27 |
321 |
retrieving revision 1.28 |
322 |
diff -u -r1.27 -r1.28 |
323 |
--- handbook-mips.xml 29 Jul 2010 18:42:03 -0000 1.27 |
324 |
+++ handbook-mips.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.28 |
325 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
326 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
327 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
328 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml,v 1.27 2010/07/29 18:42:03 scen Exp $ --> |
329 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml,v 1.28 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
330 |
|
331 |
<book lang="it"> |
332 |
<title>Manuale Gentoo Linux/MIPS</title> |
333 |
@@ -138,6 +138,9 @@ |
334 |
<author title="Traduzione"> |
335 |
<mail link="scen"/> |
336 |
</author> |
337 |
+<author title="Traduzione"> |
338 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
339 |
+</author> |
340 |
|
341 |
<abstract> |
342 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
343 |
@@ -149,8 +152,8 @@ |
344 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
345 |
<license/> |
346 |
|
347 |
-<version>10.0</version> |
348 |
-<date>2010-07-27</date> |
349 |
+<version>11.0</version> |
350 |
+<date>2012-01-15</date> |
351 |
|
352 |
<part> |
353 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
354 |
@@ -283,6 +286,11 @@ |
355 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
356 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
357 |
</chapter> |
358 |
+ |
359 |
+<chapter> |
360 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
361 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
362 |
+</chapter> |
363 |
</part> |
364 |
|
365 |
<part> |
366 |
|
367 |
|
368 |
|
369 |
1.32 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml |
370 |
|
371 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml?rev=1.32&view=markup |
372 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml?rev=1.32&content-type=text/plain |
373 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml?r1=1.31&r2=1.32 |
374 |
|
375 |
Index: handbook-ppc.xml |
376 |
=================================================================== |
377 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml,v |
378 |
retrieving revision 1.31 |
379 |
retrieving revision 1.32 |
380 |
diff -u -r1.31 -r1.32 |
381 |
--- handbook-ppc.xml 27 Jul 2010 19:54:31 -0000 1.31 |
382 |
+++ handbook-ppc.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.32 |
383 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
384 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
385 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
386 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml,v 1.31 2010/07/27 19:54:31 scen Exp $ --> |
387 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml,v 1.32 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
388 |
|
389 |
<book lang="it"> |
390 |
<title>Manuale Gentoo Linux PPC</title> |
391 |
@@ -151,6 +151,9 @@ |
392 |
<author title="Traduzione"> |
393 |
<mail link="scen"/> |
394 |
</author> |
395 |
+<author title="Traduzione"> |
396 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
397 |
+</author> |
398 |
|
399 |
<abstract> |
400 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
401 |
@@ -162,8 +165,8 @@ |
402 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
403 |
<license/> |
404 |
|
405 |
-<version>10.1</version> |
406 |
-<date>2010-07-20</date> |
407 |
+<version>11.0</version> |
408 |
+<date>2012-01-15</date> |
409 |
|
410 |
<part> |
411 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
412 |
@@ -296,6 +299,11 @@ |
413 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
414 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
415 |
</chapter> |
416 |
+ |
417 |
+<chapter> |
418 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
419 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
420 |
+</chapter> |
421 |
</part> |
422 |
|
423 |
<part> |
424 |
|
425 |
|
426 |
|
427 |
1.30 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml |
428 |
|
429 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml?rev=1.30&view=markup |
430 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml?rev=1.30&content-type=text/plain |
431 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml?r1=1.29&r2=1.30 |
432 |
|
433 |
Index: handbook-ppc64.xml |
434 |
=================================================================== |
435 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml,v |
436 |
retrieving revision 1.29 |
437 |
retrieving revision 1.30 |
438 |
diff -u -r1.29 -r1.30 |
439 |
--- handbook-ppc64.xml 27 Jul 2010 19:56:40 -0000 1.29 |
440 |
+++ handbook-ppc64.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.30 |
441 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
442 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
443 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
444 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml,v 1.29 2010/07/27 19:56:40 scen Exp $ --> |
445 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml,v 1.30 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
446 |
|
447 |
<book lang="it"> |
448 |
<title>Manuale Gentoo Linux PPC64</title> |
449 |
@@ -137,6 +137,9 @@ |
450 |
<author title="Traduzione"> |
451 |
<mail link="scen"/> |
452 |
</author> |
453 |
+<author title="Traduzione"> |
454 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
455 |
+</author> |
456 |
|
457 |
<abstract> |
458 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
459 |
@@ -148,8 +151,8 @@ |
460 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
461 |
<license/> |
462 |
|
463 |
-<version>10.0</version> |
464 |
-<date>2010-07-20</date> |
465 |
+<version>11.0</version> |
466 |
+<date>2012-01-15</date> |
467 |
|
468 |
<part> |
469 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
470 |
@@ -282,6 +285,11 @@ |
471 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
472 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
473 |
</chapter> |
474 |
+ |
475 |
+<chapter> |
476 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
477 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
478 |
+</chapter> |
479 |
</part> |
480 |
|
481 |
<part> |
482 |
|
483 |
|
484 |
|
485 |
1.30 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml |
486 |
|
487 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml?rev=1.30&view=markup |
488 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml?rev=1.30&content-type=text/plain |
489 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml?r1=1.29&r2=1.30 |
490 |
|
491 |
Index: handbook-sparc.xml |
492 |
=================================================================== |
493 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml,v |
494 |
retrieving revision 1.29 |
495 |
retrieving revision 1.30 |
496 |
diff -u -r1.29 -r1.30 |
497 |
--- handbook-sparc.xml 27 Jul 2010 20:17:44 -0000 1.29 |
498 |
+++ handbook-sparc.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.30 |
499 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
500 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
501 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
502 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml,v 1.29 2010/07/27 20:17:44 scen Exp $ --> |
503 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml,v 1.30 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
504 |
|
505 |
<book lang="it"> |
506 |
<title>Manuale Gentoo Linux SPARC</title> |
507 |
@@ -137,6 +137,9 @@ |
508 |
<author title="Traduzione"> |
509 |
<mail link="scen"/> |
510 |
</author> |
511 |
+<author title="Traduzione"> |
512 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
513 |
+</author> |
514 |
|
515 |
<abstract> |
516 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
517 |
@@ -148,8 +151,8 @@ |
518 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
519 |
<license/> |
520 |
|
521 |
-<version>10.0</version> |
522 |
-<date>2010-07-20</date> |
523 |
+<version>11.0</version> |
524 |
+<date>2012-01-15</date> |
525 |
|
526 |
<part> |
527 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
528 |
@@ -300,6 +303,11 @@ |
529 |
<title>Separarsi dalla collezione di software originale</title> |
530 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
531 |
</chapter> |
532 |
+ |
533 |
+<chapter> |
534 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
535 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
536 |
+</chapter> |
537 |
</part> |
538 |
|
539 |
<part> |
540 |
|
541 |
|
542 |
|
543 |
1.39 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml |
544 |
|
545 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.39&view=markup |
546 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.39&content-type=text/plain |
547 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?r1=1.38&r2=1.39 |
548 |
|
549 |
Index: handbook-x86.xml |
550 |
=================================================================== |
551 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml,v |
552 |
retrieving revision 1.38 |
553 |
retrieving revision 1.39 |
554 |
diff -u -r1.38 -r1.39 |
555 |
--- handbook-x86.xml 27 Jul 2010 20:19:56 -0000 1.38 |
556 |
+++ handbook-x86.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.39 |
557 |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
558 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
559 |
<!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
560 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml,v 1.38 2010/07/27 20:19:56 scen Exp $ --> |
561 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml,v 1.39 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
562 |
|
563 |
<book lang="it"> |
564 |
<title>Manuale x86 di Gentoo Linux</title> |
565 |
@@ -142,6 +142,9 @@ |
566 |
<author title="Traduzione"> |
567 |
<mail link="scen"/> |
568 |
</author> |
569 |
+<author title="Traduzione"> |
570 |
+ <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail> |
571 |
+</author> |
572 |
|
573 |
<abstract> |
574 |
Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione |
575 |
@@ -153,8 +156,8 @@ |
576 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
577 |
<license/> |
578 |
|
579 |
-<version>10.2</version> |
580 |
-<date>2010-07-19</date> |
581 |
+<version>11.0</version> |
582 |
+<date>2012-01-15</date> |
583 |
|
584 |
<part> |
585 |
<title>Installazione di Gentoo</title> |
586 |
@@ -294,6 +297,10 @@ |
587 |
<include href="hb-portage-diverttree.xml"/> |
588 |
</chapter> |
589 |
|
590 |
+<chapter> |
591 |
+<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title> |
592 |
+ <include href="hb-portage-advanced.xml" /> |
593 |
+</chapter> |
594 |
</part> |
595 |
|
596 |
<part> |
597 |
|
598 |
|
599 |
|
600 |
1.1 xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml |
601 |
|
602 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml?rev=1.1&view=markup |
603 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml?rev=1.1&content-type=text/plain |
604 |
|
605 |
Index: hb-portage-advanced.xml |
606 |
=================================================================== |
607 |
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
608 |
<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> |
609 |
|
610 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> |
611 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 --> |
612 |
|
613 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml,v 1.1 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ --> |
614 |
|
615 |
<sections> |
616 |
|
617 |
<abstract> |
618 |
Con il passare del tempo, Portage si evolve e matura continuamente. |
619 |
Caratteristiche ulteriori vengono continuamente introdotte - molte di queste |
620 |
sono in uso solo dagli utenti più avanzati. Questo capitolo entrerà nel dettaglio |
621 |
di queste caratteristiche avanzate. |
622 |
</abstract> |
623 |
|
624 |
<version>2</version> |
625 |
<date>2012-02-07</date> |
626 |
|
627 |
<section> |
628 |
<title>Introduzione</title> |
629 |
<body> |
630 |
|
631 |
<p> |
632 |
Per molti utenti le informazioni ricevute finora sono sufficienti per tutte le |
633 |
loro operazioni nel sistema Linux. Ma Portage è capace di molto più; molte delle |
634 |
sue caratteristiche sono concepite per utenti avanzati o sono applicabili solo |
635 |
in certi casi specifici. Tuttavia, questa non è una valida scusa per non |
636 |
documentarle. |
637 |
</p> |
638 |
|
639 |
<p> |
640 |
Certamente, una maggiore flessibilità produce una lista sempre più vasta di casi |
641 |
possibili. Non sarebbe praticabile documentarli tutti qui. Ci concentreremo, |
642 |
invece, su alcuni casi generici che potranno essere adattati ai propri bisogni |
643 |
particolari. Se si ha bisogno di configurazioni o consigli più specifici, |
644 |
questi potrebbero essere trovati invece nel <uri |
645 |
link="https://wiki.gentoo.org">WiKi di Gentoo</uri> (in inglese, NdT). |
646 |
</p> |
647 |
|
648 |
<p> |
649 |
La descrizione della maggior parte, se di non tutte, queste caratteristiche |
650 |
addizionali possono essere facilmente trovate cercando nelle pagine di manuale |
651 |
che portage fornisce: |
652 |
</p> |
653 |
|
654 |
<pre caption="Leggere le pagine man di portage"> |
655 |
$ <i>man portage</i> |
656 |
$ <i>man make.conf</i> |
657 |
</pre> |
658 |
|
659 |
<p> |
660 |
Infine, si consideri che verranno trattate caratteristiche avanzate che, se non |
661 |
funzionano correttamente, possono avere un complicato processo di individuazione |
662 |
dei bug o di risoluzione dei problemi. Ci si assicuri di tenere a mente questo |
663 |
fatto qualora si consideri di aprire un bug. |
664 |
</p> |
665 |
|
666 |
</body> |
667 |
</section> |
668 |
|
669 |
<section> |
670 |
<title>Variabili d'ambiente per pacchetto</title> |
671 |
<subsection> |
672 |
<title>Usare /etc/portage/env</title> |
673 |
<body> |
674 |
|
675 |
<p> |
676 |
Per default l'assemblaggio dei pacchetti usa le variabili d'ambiente definite in |
677 |
<path>/etc/make.conf</path>, come <c>CFLAGS</c>, <c>MAKEOPTS</c> e altre. In |
678 |
alcuni casi, tuttavia, potrebbe essere necessario fornire varaibili diverse per |
679 |
pacchetti specifici. Per farlo, Portage supporta l'uso di |
680 |
<path>/etc/portage/env</path> e <path>/etc/portage/package.env</path>. |
681 |
</p> |
682 |
|
683 |
<p> |
684 |
Il file <path>/etc/portage/package.env</path> contiene la lista di pacchetti per |
685 |
i quali si desiderano variabili diverse, così come identificatori specifici che |
686 |
indicano a Portage quali sono i cambiamenti desiderati. Il nome |
687 |
dell'identificatore può essere scelto liberamente, Portage cercherà queste |
688 |
variabili nel file <path>/etc/portage/env/<identifier></path>. |
689 |
</p> |
690 |
|
691 |
</body> |
692 |
</subsection> |
693 |
<subsection> |
694 |
<title>Esempio: fare il debug di un singolo pacchetto</title> |
695 |
<body> |
696 |
|
697 |
<p> |
698 |
Come sempio, abilitiamo il debug per il pacchetto |
699 |
<path>media-video/mplayer</path>. |
700 |
</p> |
701 |
|
702 |
<p> |
703 |
Per iniziare, impostiamo le variabili per il debug in un file chiamato |
704 |
<path>/etc/portage/env/debug-cflags</path>. il nome è stato scelto |
705 |
arbitrariamente, ma ovviamente riflette la ragione dello scostamento da fare per |
706 |
renderlo più chiaro successivamente quando lo scostamento sarà attivato. |
707 |
</p> |
708 |
|
709 |
<pre caption="contenuto di /etc/portage/env/debug-cflags"> |
710 |
CFLAGS="-O2 -ggdb -pipe" |
711 |
FEATURES="${FEATURES} nostrip" |
712 |
</pre> |
713 |
|
714 |
<p> |
715 |
Poi indichiamo al pacchetto <path>media-video/mplayer</path> di usarne il |
716 |
contenuto: |
717 |
</p> |
718 |
|
719 |
<pre caption="contenuto di /etc/portage/package.env"> |
720 |
media-video/mplayer debug-cflags |
721 |
</pre> |
722 |
|
723 |
</body> |
724 |
</subsection> |
725 |
</section> |
726 |
|
727 |
<section> |
728 |
<title>Inserirsi nel proceso di Emerge</title> |
729 |
<subsection> |
730 |
<title>Usare /etc/portage/bashrc i file associati</title> |
731 |
<body> |
732 |
|
733 |
<p> |
734 |
Quando Portage lavora con gli ebuild, usa delle variabili di ambiente bash nelle |
735 |
quali sono predisposte le chiamate alle varie funzioni di compilazione (come |
736 |
src_prepare, src_configure, pkg_postinst, ecc.). Ma Portage consente anche di |
737 |
usare delle proprie variabili d'ambiente. |
738 |
</p> |
739 |
|
740 |
<p> |
741 |
Il vantaggio di usare il proprio ambiente bash è che ci si può inserire nel |
742 |
processo di emerge in ognuno dei suoi passaggi. Questo può essere fatto per ogni |
743 |
emerge (attraverso <path>/etc/portage/bashrc</path>) o usando un ambiente |
744 |
specifico per pacchetto (attraverso <path>/etc/portage/env</path>, come discusso |
745 |
in precedenza). |
746 |
</p> |
747 |
|
748 |
<p> |
749 |
Per inseririsi nel processo, l'ambiente bash può porsi in ascolto delle |
750 |
variabili <c>EBUILD_PHASE</c>, <c>CATEGORY</c> e delle variabili che sono sempre |
751 |
disponibili durante lo sviluppo dell'ebuild (come <c>P</c>, <c>PF</c>, ...). |
752 |
Sulla base del valore di queste variabili, possono essere seguiti passaggi |
753 |
ulteriori. |
754 |
</p> |
755 |
|
756 |
</body> |
757 |
</subsection> |
758 |
<subsection> |
759 |
<title>Esempio: aggiornare il database dei file</title> |
760 |
<body> |
761 |
|
762 |
<p> |
763 |
In questo esempio useremo <path>/etc/portage/bashrc</path> per invocare alcune |
764 |
applicazioni basate su database per assicurarci che i loro database siano sempre |
765 |
allineati col sistema. Le applicazioni usate nell'esempio sono <c>aide</c> (un |
766 |
sistema di rilevamento delle intrusioni) e <c>updatedb</c> (da usare con |
767 |
<c>locate</c>), ma sono da intendersi come semplici esempi. Non si consideri |
768 |
questo esempio come una GUIDA per AIDE ;-) |
769 |
</p> |
770 |
|
771 |
<p> |
772 |
Per usare <path>/etc/portage/bashrc</path> per il nostro scopo, abbiamo bisogno |
773 |
di "agganciarci" alle funzioni <c>postrm</c> (dopo la rimozione di file) e |
774 |
<c>postinst</c> (dopo l'installazione di file), visto che queste individuano i |
775 |
momenti in cui i file nel sistema cambiano. |
776 |
</p> |
777 |
|
778 |
<pre caption="Esempio di /etc/portage/bashrc"> |
779 |
if [ "${EBUILD_PHASE}" == "postinst"] || [ "${EBUILD_PHASE}" == "postrm" ]; |
780 |
then |
781 |
echo ":: Calling aide --update to update its database"; |
782 |
aide --update; |
783 |
echo ":: Calling updatedb to update its database"; |
784 |
updatedb; |
785 |
fi |
786 |
</pre> |
787 |
|
788 |
</body> |
789 |
</subsection> |
790 |
</section> |
791 |
|
792 |
<section> |
793 |
<title>Eseguire un compito dopo --sync</title> |
794 |
<subsection> |
795 |
<title>La directory /etc/portage/postsync.d</title> |
796 |
<body> |
797 |
|
798 |
<p> |
799 |
Fino ad ora abbiamo parlato di come agganciarsi al processo di ebuild. Tuttavia |
800 |
Portage ha anche un'altra importante funzione: aggiornare l'albero di Portage. |
801 |
Per eseguire compiti dopo aver aggiornato l'albero di Portage, collocare uno |
802 |
script in <path>/etc/portage/postsync.d</path> e assicurarsi che sia eseguibile. |
803 |
</p> |
804 |
|
805 |
</body> |
806 |
</subsection> |
807 |
<subsection> |
808 |
<title>Esempio: eseguire eix-update</title> |
809 |
<body> |
810 |
|
811 |
<p> |
812 |
Se non si utilizza <c>eix-sync</c> per aggiornare l'albero, potrebbe essere |
813 |
ancora necessario aggiornare il database di eix dopo l'esecuzione di <c>emerge |
814 |
--sync</c> (o <c>emerge-webrsync</c>) ponendo un link simbolico a |
815 |
<path>/usr/bin/eix</path> chiamato <path>eix-update</path> in |
816 |
<path>/etc/portage/postsync.d</path>. |
817 |
</p> |
818 |
|
819 |
<pre caption="Eseguire eix-update dopo una sincronizzazione"> |
820 |
# <i>ln -s /usr/bin/eix /etc/portage/postsync.d/eix-update</i> |
821 |
</pre> |
822 |
|
823 |
<note> |
824 |
Se si usa un nome diverso, sarà necessario preparare uno script che invoca |
825 |
<c>/usr/bin/eix-update</c>. L'eseguibile <c>eix</c> controlla il modo in cui è |
826 |
stato invocato per stabilire quale funzione deve eseguire. Se si prepara un link |
827 |
simbolico a <c>eix</c> che non si chiama <c>eix-update</c> non funzionerà |
828 |
correttamente. |
829 |
</note> |
830 |
|
831 |
</body> |
832 |
</subsection> |
833 |
</section> |
834 |
|
835 |
<section> |
836 |
<title>Sovrascrivere le impostazioni del profilo</title> |
837 |
<subsection> |
838 |
<title>La directory /etc/portage/profile</title> |
839 |
<body> |
840 |
|
841 |
<p> |
842 |
Come impostazione predefinita, Gentoo usa le impostazioni contenute nel profilo |
843 |
a cui punta <path>/etc/make.profile</path> (un link simbolico alla directory di |
844 |
profilo appropriata). Questi profili definiscono sia delle impostazioni |
845 |
specifiche e sia il modo con cui le impostazioni sono ereditate da altri profili |
846 |
(attraverso i loro file <path>parent</path>). |
847 |
</p> |
848 |
|
849 |
<p> |
850 |
Usando <path>/etc/portage/profile</path> si possono sovrascrivere delle |
851 |
impostazioni del profilo come <path>packages</path> (quali pacchetti sono |
852 |
considerati parte del set di sistema), <path>virtuals</path> (i pacchetti |
853 |
predefiniti da usare quando si installa un "virtual") e altro. |
854 |
</p> |
855 |
|
856 |
</body> |
857 |
</subsection> |
858 |
<subsection> |
859 |
<title>Esempio: aggiungere nfs-utils al set di sistema</title> |
860 |
<body> |
861 |
|
862 |
<p> |
863 |
Se si usano file system NFS per file system abbastanza critici, si potrebbe |
864 |
preferire di avere <path>net-fs/nfs-utils</path> "protetto" in quanto pacchetto |
865 |
di sistema, chiedendo a Portage di avvisarvi insistentemente se dovesse essere |
866 |
in procinto di essere rimosso. |
867 |
</p> |
868 |
|
869 |
<p> |
870 |
Per ottenere questo, bisogna aggiunge il pacchetto a |
871 |
<path>/etc/portage/profile/packages</path>, anteponendogli un <c>*</c>: |
872 |
</p> |
873 |
|
874 |
<pre caption="contenuto di /etc/portage/profile/packages"> |
875 |
*net-fs/nfs-utils |
876 |
</pre> |
877 |
|
878 |
</body> |
879 |
</subsection> |
880 |
</section> |
881 |
|
882 |
<section> |
883 |
<title>Applicare patch non standard</title> |
884 |
<subsection> |
885 |
<title>usare epatch_user</title> |
886 |
<body> |
887 |
|
888 |
<p> |
889 |
Per gestire diversi ebuild in un modo simile, gli sviluppatori di ebuild usano |
890 |
<e>eclasses</e> (una specie di librerie shell) che definiscono funzioni usate |
891 |
di frequente. Una di queste <e>eclasses</e> è <path>eutils.eclass</path> che |
892 |
contiene una interessante funzione chiamata <c>epatch_user</c>. |
893 |
</p> |
894 |
|
895 |
<p> |
896 |
La funzione <c>epatch_user</c> applica al codice sorgente le patch che si |
897 |
trovano in |
898 |
<path>/etc/portage/patches/<category>/<package>[-<version>[-<revision>]]</path>, |
899 |
nella directory trovata per prima. Sfortunatamente non tutti gli ebuild |
900 |
chiamano questa funzione, quindi mettere semplicemente la patch in queste |
901 |
posizioni potrebbe non funzionare. |
902 |
</p> |
903 |
|
904 |
<p> |
905 |
Per fortuna, con le informazioni fornite in precedenza, si può sempre invocare |
906 |
questa funzione agganciandosi, per esempio, alla fase <c>prepare</c>. La |
907 |
funzione può essere invocata tutte le volte che si desidera - le patche verranno |
908 |
applicate una sola volta. |
909 |
</p> |
910 |
|
911 |
</body> |
912 |
</subsection> |
913 |
<subsection> |
914 |
<title>Esempio: applicare delle patch a Firefox</title> |
915 |
<body> |
916 |
|
917 |
<p> |
918 |
Il pacchetto <path>www-client/firefox</path> è uno dei pochi che già chiama |
919 |
<c>epatch_user</c> dall'interno dell'ebuild, quindi non occorre sovrascrivere |
920 |
nulla di specifico. |
921 |
</p> |
922 |
|
923 |
<p> |
924 |
Se si ha bisogno di applicare una patch a firefox (ad esempio perché ci viene |
925 |
chiesto da uno sviluppatore per aiutarlo a corregger un bug), porre la patch in |
926 |
<path>/etc/portage/patches/www-client/firefox</path> (probabilmente è meglio |
927 |
usare il nome completo, inclusa la versione, affinché le patch non |
928 |
interferiscano con le versioni successive) e ricompilare Firefox. |
929 |
</p> |
930 |
|
931 |
</body> |
932 |
</subsection> |
933 |
</section> |
934 |
|
935 |
</sections> |