Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Sven Vermeulen (swift)" <swift@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/doc/it/handbook: hb-portage-advanced.xml handbook-alpha.xml handbook-amd64.xml handbook-arm.xml handbook-hppa.xml handbook-ia64.xml handbook-mips.xml handbook-ppc.xml handbook-ppc64.xml handbook-sparc.xml handbook-x86.xml
Date: Tue, 07 Feb 2012 19:49:11
Message-Id: 20120207194853.8ECBB2004B@flycatcher.gentoo.org
1 swift 12/02/07 19:48:53
2
3 Modified: handbook-alpha.xml handbook-amd64.xml
4 handbook-arm.xml handbook-hppa.xml
5 handbook-ia64.xml handbook-mips.xml
6 handbook-ppc.xml handbook-ppc64.xml
7 handbook-sparc.xml handbook-x86.xml
8 Added: hb-portage-advanced.xml
9 Log:
10 Fixing bugs #402523, #402525, #402527, #402529, #402531, #402533, #402535, #402539, #402541, #402585 - updated IT translation of handbooks, thanks to Agostino Sarubbo
11
12 Revision Changes Path
13 1.28 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml
14
15 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml?rev=1.28&view=markup
16 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml?rev=1.28&content-type=text/plain
17 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml?r1=1.27&r2=1.28
18
19 Index: handbook-alpha.xml
20 ===================================================================
21 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml,v
22 retrieving revision 1.27
23 retrieving revision 1.28
24 diff -u -r1.27 -r1.28
25 --- handbook-alpha.xml 27 Jul 2010 19:41:55 -0000 1.27
26 +++ handbook-alpha.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.28
27 @@ -1,6 +1,6 @@
28 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
29 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
30 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml,v 1.27 2010/07/27 19:41:55 scen Exp $ -->
31 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-alpha.xml,v 1.28 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
32
33 <book lang="it">
34 <title>Manuale Gentoo Linux Alpha</title>
35 @@ -139,6 +139,9 @@
36 <author title="Traduzione">
37 <mail link="scen"/>
38 </author>
39 +<author title="Traduzione">
40 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
41 +</author>
42
43 <abstract>
44 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
45 @@ -150,8 +153,8 @@
46 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
47 <license/>
48
49 -<version>10.1</version>
50 -<date>2010-07-19</date>
51 +<version>11.0</version>
52 +<date>2012-01-15</date>
53
54 <part>
55 <title>Installazione di Gentoo</title>
56 @@ -302,6 +305,11 @@
57 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
58 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
59 </chapter>
60 +
61 +<chapter>
62 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
63 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
64 +</chapter>
65 </part>
66
67 <part>
68
69
70
71 1.33 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml
72
73 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.33&view=markup
74 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml?rev=1.33&content-type=text/plain
75 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml?r1=1.32&r2=1.33
76
77 Index: handbook-amd64.xml
78 ===================================================================
79 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml,v
80 retrieving revision 1.32
81 retrieving revision 1.33
82 diff -u -r1.32 -r1.33
83 --- handbook-amd64.xml 27 Jul 2010 19:43:23 -0000 1.32
84 +++ handbook-amd64.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.33
85 @@ -1,6 +1,6 @@
86 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
87 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
88 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.32 2010/07/27 19:43:23 scen Exp $ -->
89 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-amd64.xml,v 1.33 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
90
91 <book lang="it">
92 <title>Manuale Gentoo Linux AMD64</title>
93 @@ -142,6 +142,9 @@
94 <author title="Traduzione">
95 <mail link="scen"/>
96 </author>
97 +<author title="Traduzione">
98 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
99 +</author>
100
101 <abstract>
102 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
103 @@ -153,8 +156,8 @@
104 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
105 <license/>
106
107 -<version>10.2</version>
108 -<date>2010-07-19</date>
109 +<version>11.0</version>
110 +<date>2012-01-15</date>
111
112 <part>
113 <title>Installazione di Gentoo</title>
114 @@ -291,6 +294,11 @@
115 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
116 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
117 </chapter>
118 +
119 +<chapter>
120 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
121 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
122 +</chapter>
123 </part>
124
125 <part>
126
127
128
129 1.8 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml
130
131 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml?rev=1.8&view=markup
132 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml?rev=1.8&content-type=text/plain
133 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml?r1=1.7&r2=1.8
134
135 Index: handbook-arm.xml
136 ===================================================================
137 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml,v
138 retrieving revision 1.7
139 retrieving revision 1.8
140 diff -u -r1.7 -r1.8
141 --- handbook-arm.xml 27 Jul 2010 19:45:20 -0000 1.7
142 +++ handbook-arm.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.8
143 @@ -1,7 +1,7 @@
144 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
145 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
146
147 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml,v 1.7 2010/07/27 19:45:20 scen Exp $ -->
148 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-arm.xml,v 1.8 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
149
150 <book lang="it">
151 <title>Manuale ARM di Gentoo Linux</title>
152 @@ -13,7 +13,7 @@
153 <key id="kernel-name">kernel-2.6.32-gentoo-r7</key>
154 <key id="kernel-name">kernel-2.6.32-gentoo-r7</key>
155 <key id="profile">default/linux/arm/10.0</key>
156 - <key id="release-dir">releases/x86/arm/</key>
157 + <key id="release-dir">releases/arm/autobuilds/</key>
158 <key id="stage3">stage3-armv&lt;version&gt;-&lt;release&gt;.tar.bz2</key>
159 <key id="CFLAGS">-Os -march=armv7-a -mfloat-abi=softfp -mfpu=vfp -pipe</key>
160 </values>
161 @@ -140,6 +140,9 @@
162 <author title="Traduzione">
163 <mail link="scen@g.o">Davide Cendron</mail>
164 </author>
165 +<author title="Traduzione">
166 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
167 +</author>
168
169 <abstract>
170 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la
171 @@ -152,8 +155,8 @@
172 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
173 <license/>
174
175 -<version>10.0</version>
176 -<date>2010-07-18</date>
177 +<version>12</version>
178 +<date>2012-01-15</date>
179
180 <part>
181 <title>Installazione di Gentoo</title>
182 @@ -303,6 +306,10 @@
183 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
184 </chapter>
185
186 +<chapter>
187 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
188 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
189 +</chapter>
190 </part>
191
192 <part>
193
194
195
196 1.29 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml
197
198 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml?rev=1.29&view=markup
199 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml?rev=1.29&content-type=text/plain
200 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml?r1=1.28&r2=1.29
201
202 Index: handbook-hppa.xml
203 ===================================================================
204 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml,v
205 retrieving revision 1.28
206 retrieving revision 1.29
207 diff -u -r1.28 -r1.29
208 --- handbook-hppa.xml 27 Jul 2010 19:48:12 -0000 1.28
209 +++ handbook-hppa.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.29
210 @@ -1,6 +1,6 @@
211 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
212 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
213 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml,v 1.28 2010/07/27 19:48:12 scen Exp $ -->
214 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-hppa.xml,v 1.29 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
215
216 <book lang="it">
217 <title>Manuale Gentoo Linux HPPA</title>
218 @@ -139,6 +139,9 @@
219 <author title="Traduzione">
220 <mail link="scen"/>
221 </author>
222 +<author title="Traduzione">
223 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
224 +</author>
225
226 <abstract>
227 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
228 @@ -150,8 +153,8 @@
229 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
230 <license/>
231
232 -<version>10.0</version>
233 -<date>2010-07-19</date>
234 +<version>11.0</version>
235 +<date>2012-01-15</date>
236
237 <part>
238 <title>Installazione di Gentoo</title>
239 @@ -301,6 +304,11 @@
240 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
241 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
242 </chapter>
243 +
244 +<chapter>
245 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
246 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
247 +</chapter>
248 </part>
249
250 <part>
251
252
253
254 1.9 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml
255
256 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml?rev=1.9&view=markup
257 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml?rev=1.9&content-type=text/plain
258 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml?r1=1.8&r2=1.9
259
260 Index: handbook-ia64.xml
261 ===================================================================
262 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml,v
263 retrieving revision 1.8
264 retrieving revision 1.9
265 diff -u -r1.8 -r1.9
266 --- handbook-ia64.xml 27 Jul 2010 19:50:28 -0000 1.8
267 +++ handbook-ia64.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.9
268 @@ -1,6 +1,6 @@
269 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
270 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
271 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml,v 1.8 2010/07/27 19:50:28 scen Exp $ -->
272 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ia64.xml,v 1.9 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
273
274 <book lang="it">
275 <title>Manuale IA64 di Gentoo Linux</title>
276 @@ -148,6 +148,9 @@
277 <author title="Traduzione">
278 <mail link="scen"/>
279 </author>
280 +<author title="Traduzione">
281 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
282 +</author>
283
284 <abstract>
285 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
286 @@ -158,8 +161,8 @@
287 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
288 <license/>
289
290 -<version>10.0</version>
291 -<date>2010-07-19</date>
292 +<version>11.0</version>
293 +<date>2012-01-15</date>
294
295 <part>
296 <title>Installazione di Gentoo</title>
297 @@ -311,6 +314,10 @@
298 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
299 </chapter>
300
301 +<chapter>
302 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
303 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
304 +</chapter>
305 </part>
306
307 <part>
308
309
310
311 1.28 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml
312
313 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml?rev=1.28&view=markup
314 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml?rev=1.28&content-type=text/plain
315 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml?r1=1.27&r2=1.28
316
317 Index: handbook-mips.xml
318 ===================================================================
319 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml,v
320 retrieving revision 1.27
321 retrieving revision 1.28
322 diff -u -r1.27 -r1.28
323 --- handbook-mips.xml 29 Jul 2010 18:42:03 -0000 1.27
324 +++ handbook-mips.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.28
325 @@ -1,6 +1,6 @@
326 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
327 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
328 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml,v 1.27 2010/07/29 18:42:03 scen Exp $ -->
329 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-mips.xml,v 1.28 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
330
331 <book lang="it">
332 <title>Manuale Gentoo Linux/MIPS</title>
333 @@ -138,6 +138,9 @@
334 <author title="Traduzione">
335 <mail link="scen"/>
336 </author>
337 +<author title="Traduzione">
338 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
339 +</author>
340
341 <abstract>
342 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
343 @@ -149,8 +152,8 @@
344 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
345 <license/>
346
347 -<version>10.0</version>
348 -<date>2010-07-27</date>
349 +<version>11.0</version>
350 +<date>2012-01-15</date>
351
352 <part>
353 <title>Installazione di Gentoo</title>
354 @@ -283,6 +286,11 @@
355 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
356 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
357 </chapter>
358 +
359 +<chapter>
360 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
361 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
362 +</chapter>
363 </part>
364
365 <part>
366
367
368
369 1.32 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml
370
371 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml?rev=1.32&view=markup
372 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml?rev=1.32&content-type=text/plain
373 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml?r1=1.31&r2=1.32
374
375 Index: handbook-ppc.xml
376 ===================================================================
377 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml,v
378 retrieving revision 1.31
379 retrieving revision 1.32
380 diff -u -r1.31 -r1.32
381 --- handbook-ppc.xml 27 Jul 2010 19:54:31 -0000 1.31
382 +++ handbook-ppc.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.32
383 @@ -1,6 +1,6 @@
384 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
385 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
386 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml,v 1.31 2010/07/27 19:54:31 scen Exp $ -->
387 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc.xml,v 1.32 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
388
389 <book lang="it">
390 <title>Manuale Gentoo Linux PPC</title>
391 @@ -151,6 +151,9 @@
392 <author title="Traduzione">
393 <mail link="scen"/>
394 </author>
395 +<author title="Traduzione">
396 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
397 +</author>
398
399 <abstract>
400 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
401 @@ -162,8 +165,8 @@
402 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
403 <license/>
404
405 -<version>10.1</version>
406 -<date>2010-07-20</date>
407 +<version>11.0</version>
408 +<date>2012-01-15</date>
409
410 <part>
411 <title>Installazione di Gentoo</title>
412 @@ -296,6 +299,11 @@
413 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
414 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
415 </chapter>
416 +
417 +<chapter>
418 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
419 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
420 +</chapter>
421 </part>
422
423 <part>
424
425
426
427 1.30 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml
428
429 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml?rev=1.30&view=markup
430 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml?rev=1.30&content-type=text/plain
431 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml?r1=1.29&r2=1.30
432
433 Index: handbook-ppc64.xml
434 ===================================================================
435 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml,v
436 retrieving revision 1.29
437 retrieving revision 1.30
438 diff -u -r1.29 -r1.30
439 --- handbook-ppc64.xml 27 Jul 2010 19:56:40 -0000 1.29
440 +++ handbook-ppc64.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.30
441 @@ -1,6 +1,6 @@
442 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
443 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
444 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml,v 1.29 2010/07/27 19:56:40 scen Exp $ -->
445 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-ppc64.xml,v 1.30 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
446
447 <book lang="it">
448 <title>Manuale Gentoo Linux PPC64</title>
449 @@ -137,6 +137,9 @@
450 <author title="Traduzione">
451 <mail link="scen"/>
452 </author>
453 +<author title="Traduzione">
454 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
455 +</author>
456
457 <abstract>
458 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
459 @@ -148,8 +151,8 @@
460 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
461 <license/>
462
463 -<version>10.0</version>
464 -<date>2010-07-20</date>
465 +<version>11.0</version>
466 +<date>2012-01-15</date>
467
468 <part>
469 <title>Installazione di Gentoo</title>
470 @@ -282,6 +285,11 @@
471 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
472 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
473 </chapter>
474 +
475 +<chapter>
476 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
477 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
478 +</chapter>
479 </part>
480
481 <part>
482
483
484
485 1.30 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml
486
487 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml?rev=1.30&view=markup
488 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml?rev=1.30&content-type=text/plain
489 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml?r1=1.29&r2=1.30
490
491 Index: handbook-sparc.xml
492 ===================================================================
493 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml,v
494 retrieving revision 1.29
495 retrieving revision 1.30
496 diff -u -r1.29 -r1.30
497 --- handbook-sparc.xml 27 Jul 2010 20:17:44 -0000 1.29
498 +++ handbook-sparc.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.30
499 @@ -1,6 +1,6 @@
500 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
501 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
502 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml,v 1.29 2010/07/27 20:17:44 scen Exp $ -->
503 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-sparc.xml,v 1.30 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
504
505 <book lang="it">
506 <title>Manuale Gentoo Linux SPARC</title>
507 @@ -137,6 +137,9 @@
508 <author title="Traduzione">
509 <mail link="scen"/>
510 </author>
511 +<author title="Traduzione">
512 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
513 +</author>
514
515 <abstract>
516 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
517 @@ -148,8 +151,8 @@
518 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
519 <license/>
520
521 -<version>10.0</version>
522 -<date>2010-07-20</date>
523 +<version>11.0</version>
524 +<date>2012-01-15</date>
525
526 <part>
527 <title>Installazione di Gentoo</title>
528 @@ -300,6 +303,11 @@
529 <title>Separarsi dalla collezione di software originale</title>
530 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
531 </chapter>
532 +
533 +<chapter>
534 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
535 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
536 +</chapter>
537 </part>
538
539 <part>
540
541
542
543 1.39 xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml
544
545 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.39&view=markup
546 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?rev=1.39&content-type=text/plain
547 diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?r1=1.38&r2=1.39
548
549 Index: handbook-x86.xml
550 ===================================================================
551 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml,v
552 retrieving revision 1.38
553 retrieving revision 1.39
554 diff -u -r1.38 -r1.39
555 --- handbook-x86.xml 27 Jul 2010 20:19:56 -0000 1.38
556 +++ handbook-x86.xml 7 Feb 2012 19:48:53 -0000 1.39
557 @@ -1,6 +1,6 @@
558 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
559 <!DOCTYPE book SYSTEM "/dtd/book.dtd">
560 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml,v 1.38 2010/07/27 20:19:56 scen Exp $ -->
561 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/handbook-x86.xml,v 1.39 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
562
563 <book lang="it">
564 <title>Manuale x86 di Gentoo Linux</title>
565 @@ -142,6 +142,9 @@
566 <author title="Traduzione">
567 <mail link="scen"/>
568 </author>
569 +<author title="Traduzione">
570 + <mail link="hujuice@×××××××××××.org">Sergio Vaccaro</mail>
571 +</author>
572
573 <abstract>
574 Questo è il Manuale Gentoo che ha l'obiettivo di centralizzare la documentazione
575 @@ -153,8 +156,8 @@
576 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
577 <license/>
578
579 -<version>10.2</version>
580 -<date>2010-07-19</date>
581 +<version>11.0</version>
582 +<date>2012-01-15</date>
583
584 <part>
585 <title>Installazione di Gentoo</title>
586 @@ -294,6 +297,10 @@
587 <include href="hb-portage-diverttree.xml"/>
588 </chapter>
589
590 +<chapter>
591 +<title>Caratteristiche avanzate di Portage</title>
592 + <include href="hb-portage-advanced.xml" />
593 +</chapter>
594 </part>
595
596 <part>
597
598
599
600 1.1 xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml
601
602 file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml?rev=1.1&view=markup
603 plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml?rev=1.1&content-type=text/plain
604
605 Index: hb-portage-advanced.xml
606 ===================================================================
607 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
608 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
609
610 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
611 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
612
613 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/handbook/hb-portage-advanced.xml,v 1.1 2012/02/07 19:48:53 swift Exp $ -->
614
615 <sections>
616
617 <abstract>
618 Con il passare del tempo, Portage si evolve e matura continuamente.
619 Caratteristiche ulteriori vengono continuamente introdotte - molte di queste
620 sono in uso solo dagli utenti più avanzati. Questo capitolo entrerà nel dettaglio
621 di queste caratteristiche avanzate.
622 </abstract>
623
624 <version>2</version>
625 <date>2012-02-07</date>
626
627 <section>
628 <title>Introduzione</title>
629 <body>
630
631 <p>
632 Per molti utenti le informazioni ricevute finora sono sufficienti per tutte le
633 loro operazioni nel sistema Linux. Ma Portage è capace di molto più; molte delle
634 sue caratteristiche sono concepite per utenti avanzati o sono applicabili solo
635 in certi casi specifici. Tuttavia, questa non è una valida scusa per non
636 documentarle.
637 </p>
638
639 <p>
640 Certamente, una maggiore flessibilità produce una lista sempre più vasta di casi
641 possibili. Non sarebbe praticabile documentarli tutti qui. Ci concentreremo,
642 invece, su alcuni casi generici che potranno essere adattati ai propri bisogni
643 particolari. Se si ha bisogno di configurazioni o consigli più specifici,
644 questi potrebbero essere trovati invece nel <uri
645 link="https://wiki.gentoo.org">WiKi di Gentoo</uri> (in inglese, NdT).
646 </p>
647
648 <p>
649 La descrizione della maggior parte, se di non tutte, queste caratteristiche
650 addizionali possono essere facilmente trovate cercando nelle pagine di manuale
651 che portage fornisce:
652 </p>
653
654 <pre caption="Leggere le pagine man di portage">
655 $ <i>man portage</i>
656 $ <i>man make.conf</i>
657 </pre>
658
659 <p>
660 Infine, si consideri che verranno trattate caratteristiche avanzate che, se non
661 funzionano correttamente, possono avere un complicato processo di individuazione
662 dei bug o di risoluzione dei problemi. Ci si assicuri di tenere a mente questo
663 fatto qualora si consideri di aprire un bug.
664 </p>
665
666 </body>
667 </section>
668
669 <section>
670 <title>Variabili d'ambiente per pacchetto</title>
671 <subsection>
672 <title>Usare /etc/portage/env</title>
673 <body>
674
675 <p>
676 Per default l'assemblaggio dei pacchetti usa le variabili d'ambiente definite in
677 <path>/etc/make.conf</path>, come <c>CFLAGS</c>, <c>MAKEOPTS</c> e altre. In
678 alcuni casi, tuttavia, potrebbe essere necessario fornire varaibili diverse per
679 pacchetti specifici. Per farlo, Portage supporta l'uso di
680 <path>/etc/portage/env</path> e <path>/etc/portage/package.env</path>.
681 </p>
682
683 <p>
684 Il file <path>/etc/portage/package.env</path> contiene la lista di pacchetti per
685 i quali si desiderano variabili diverse, così come identificatori specifici che
686 indicano a Portage quali sono i cambiamenti desiderati. Il nome
687 dell'identificatore può essere scelto liberamente, Portage cercherà queste
688 variabili nel file <path>/etc/portage/env/&lt;identifier&gt;</path>.
689 </p>
690
691 </body>
692 </subsection>
693 <subsection>
694 <title>Esempio: fare il debug di un singolo pacchetto</title>
695 <body>
696
697 <p>
698 Come sempio, abilitiamo il debug per il pacchetto
699 <path>media-video/mplayer</path>.
700 </p>
701
702 <p>
703 Per iniziare, impostiamo le variabili per il debug in un file chiamato
704 <path>/etc/portage/env/debug-cflags</path>. il nome è stato scelto
705 arbitrariamente, ma ovviamente riflette la ragione dello scostamento da fare per
706 renderlo più chiaro successivamente quando lo scostamento sarà attivato.
707 </p>
708
709 <pre caption="contenuto di /etc/portage/env/debug-cflags">
710 CFLAGS="-O2 -ggdb -pipe"
711 FEATURES="${FEATURES} nostrip"
712 </pre>
713
714 <p>
715 Poi indichiamo al pacchetto <path>media-video/mplayer</path> di usarne il
716 contenuto:
717 </p>
718
719 <pre caption="contenuto di /etc/portage/package.env">
720 media-video/mplayer debug-cflags
721 </pre>
722
723 </body>
724 </subsection>
725 </section>
726
727 <section>
728 <title>Inserirsi nel proceso di Emerge</title>
729 <subsection>
730 <title>Usare /etc/portage/bashrc i file associati</title>
731 <body>
732
733 <p>
734 Quando Portage lavora con gli ebuild, usa delle variabili di ambiente bash nelle
735 quali sono predisposte le chiamate alle varie funzioni di compilazione (come
736 src_prepare, src_configure, pkg_postinst, ecc.). Ma Portage consente anche di
737 usare delle proprie variabili d'ambiente.
738 </p>
739
740 <p>
741 Il vantaggio di usare il proprio ambiente bash è che ci si può inserire nel
742 processo di emerge in ognuno dei suoi passaggi. Questo può essere fatto per ogni
743 emerge (attraverso <path>/etc/portage/bashrc</path>) o usando un ambiente
744 specifico per pacchetto (attraverso <path>/etc/portage/env</path>, come discusso
745 in precedenza).
746 </p>
747
748 <p>
749 Per inseririsi nel processo, l'ambiente bash può porsi in ascolto delle
750 variabili <c>EBUILD_PHASE</c>, <c>CATEGORY</c> e delle variabili che sono sempre
751 disponibili durante lo sviluppo dell'ebuild (come <c>P</c>, <c>PF</c>, ...).
752 Sulla base del valore di queste variabili, possono essere seguiti passaggi
753 ulteriori.
754 </p>
755
756 </body>
757 </subsection>
758 <subsection>
759 <title>Esempio: aggiornare il database dei file</title>
760 <body>
761
762 <p>
763 In questo esempio useremo <path>/etc/portage/bashrc</path> per invocare alcune
764 applicazioni basate su database per assicurarci che i loro database siano sempre
765 allineati col sistema. Le applicazioni usate nell'esempio sono <c>aide</c> (un
766 sistema di rilevamento delle intrusioni) e <c>updatedb</c> (da usare con
767 <c>locate</c>), ma sono da intendersi come semplici esempi. Non si consideri
768 questo esempio come una GUIDA per AIDE ;-)
769 </p>
770
771 <p>
772 Per usare <path>/etc/portage/bashrc</path> per il nostro scopo, abbiamo bisogno
773 di "agganciarci" alle funzioni <c>postrm</c> (dopo la rimozione di file) e
774 <c>postinst</c> (dopo l'installazione di file), visto che queste individuano i
775 momenti in cui i file nel sistema cambiano.
776 </p>
777
778 <pre caption="Esempio di /etc/portage/bashrc">
779 if [ "${EBUILD_PHASE}" == "postinst"] || [ "${EBUILD_PHASE}" == "postrm" ];
780 then
781 echo ":: Calling aide --update to update its database";
782 aide --update;
783 echo ":: Calling updatedb to update its database";
784 updatedb;
785 fi
786 </pre>
787
788 </body>
789 </subsection>
790 </section>
791
792 <section>
793 <title>Eseguire un compito dopo --sync</title>
794 <subsection>
795 <title>La directory /etc/portage/postsync.d</title>
796 <body>
797
798 <p>
799 Fino ad ora abbiamo parlato di come agganciarsi al processo di ebuild. Tuttavia
800 Portage ha anche un'altra importante funzione: aggiornare l'albero di Portage.
801 Per eseguire compiti dopo aver aggiornato l'albero di Portage, collocare uno
802 script in <path>/etc/portage/postsync.d</path> e assicurarsi che sia eseguibile.
803 </p>
804
805 </body>
806 </subsection>
807 <subsection>
808 <title>Esempio: eseguire eix-update</title>
809 <body>
810
811 <p>
812 Se non si utilizza <c>eix-sync</c> per aggiornare l'albero, potrebbe essere
813 ancora necessario aggiornare il database di eix dopo l'esecuzione di <c>emerge
814 --sync</c> (o <c>emerge-webrsync</c>) ponendo un link simbolico a
815 <path>/usr/bin/eix</path> chiamato <path>eix-update</path> in
816 <path>/etc/portage/postsync.d</path>.
817 </p>
818
819 <pre caption="Eseguire eix-update dopo una sincronizzazione">
820 # <i>ln -s /usr/bin/eix /etc/portage/postsync.d/eix-update</i>
821 </pre>
822
823 <note>
824 Se si usa un nome diverso, sarà necessario preparare uno script che invoca
825 <c>/usr/bin/eix-update</c>. L'eseguibile <c>eix</c> controlla il modo in cui è
826 stato invocato per stabilire quale funzione deve eseguire. Se si prepara un link
827 simbolico a <c>eix</c> che non si chiama <c>eix-update</c> non funzionerà
828 correttamente.
829 </note>
830
831 </body>
832 </subsection>
833 </section>
834
835 <section>
836 <title>Sovrascrivere le impostazioni del profilo</title>
837 <subsection>
838 <title>La directory /etc/portage/profile</title>
839 <body>
840
841 <p>
842 Come impostazione predefinita, Gentoo usa le impostazioni contenute nel profilo
843 a cui punta <path>/etc/make.profile</path> (un link simbolico alla directory di
844 profilo appropriata). Questi profili definiscono sia delle impostazioni
845 specifiche e sia il modo con cui le impostazioni sono ereditate da altri profili
846 (attraverso i loro file <path>parent</path>).
847 </p>
848
849 <p>
850 Usando <path>/etc/portage/profile</path> si possono sovrascrivere delle
851 impostazioni del profilo come <path>packages</path> (quali pacchetti sono
852 considerati parte del set di sistema), <path>virtuals</path> (i pacchetti
853 predefiniti da usare quando si installa un "virtual") e altro.
854 </p>
855
856 </body>
857 </subsection>
858 <subsection>
859 <title>Esempio: aggiungere nfs-utils al set di sistema</title>
860 <body>
861
862 <p>
863 Se si usano file system NFS per file system abbastanza critici, si potrebbe
864 preferire di avere <path>net-fs/nfs-utils</path> "protetto" in quanto pacchetto
865 di sistema, chiedendo a Portage di avvisarvi insistentemente se dovesse essere
866 in procinto di essere rimosso.
867 </p>
868
869 <p>
870 Per ottenere questo, bisogna aggiunge il pacchetto a
871 <path>/etc/portage/profile/packages</path>, anteponendogli un <c>*</c>:
872 </p>
873
874 <pre caption="contenuto di /etc/portage/profile/packages">
875 *net-fs/nfs-utils
876 </pre>
877
878 </body>
879 </subsection>
880 </section>
881
882 <section>
883 <title>Applicare patch non standard</title>
884 <subsection>
885 <title>usare epatch_user</title>
886 <body>
887
888 <p>
889 Per gestire diversi ebuild in un modo simile, gli sviluppatori di ebuild usano
890 <e>eclasses</e> (una specie di librerie shell) che definiscono funzioni usate
891 di frequente. Una di queste <e>eclasses</e> è <path>eutils.eclass</path> che
892 contiene una interessante funzione chiamata <c>epatch_user</c>.
893 </p>
894
895 <p>
896 La funzione <c>epatch_user</c> applica al codice sorgente le patch che si
897 trovano in
898 <path>/etc/portage/patches/&lt;category&gt;/&lt;package&gt;[-&lt;version&gt;[-&lt;revision&gt;]]</path>,
899 nella directory trovata per prima. Sfortunatamente non tutti gli ebuild
900 chiamano questa funzione, quindi mettere semplicemente la patch in queste
901 posizioni potrebbe non funzionare.
902 </p>
903
904 <p>
905 Per fortuna, con le informazioni fornite in precedenza, si può sempre invocare
906 questa funzione agganciandosi, per esempio, alla fase <c>prepare</c>. La
907 funzione può essere invocata tutte le volte che si desidera - le patche verranno
908 applicate una sola volta.
909 </p>
910
911 </body>
912 </subsection>
913 <subsection>
914 <title>Esempio: applicare delle patch a Firefox</title>
915 <body>
916
917 <p>
918 Il pacchetto <path>www-client/firefox</path> è uno dei pochi che già chiama
919 <c>epatch_user</c> dall'interno dell'ebuild, quindi non occorre sovrascrivere
920 nulla di specifico.
921 </p>
922
923 <p>
924 Se si ha bisogno di applicare una patch a firefox (ad esempio perché ci viene
925 chiesto da uno sviluppatore per aiutarlo a corregger un bug), porre la patch in
926 <path>/etc/portage/patches/www-client/firefox</path> (probabilmente è meglio
927 usare il nome completo, inclusa la versione, affinché le patch non
928 interferiscano con le versioni successive) e ricompilare Firefox.
929 </p>
930
931 </body>
932 </subsection>
933 </section>
934
935 </sections>