1 |
nimiux 13/09/28 12:43:32 |
2 |
|
3 |
Modified: diskless-howto.xml |
4 |
Log: |
5 |
Review translation before moving to wiki |
6 |
|
7 |
Revision Changes Path |
8 |
1.18 xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml |
9 |
|
10 |
file : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml?rev=1.18&view=markup |
11 |
plain: http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml?rev=1.18&content-type=text/plain |
12 |
diff : http://sources.gentoo.org/viewvc.cgi/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml?r1=1.17&r2=1.18 |
13 |
|
14 |
Index: diskless-howto.xml |
15 |
=================================================================== |
16 |
RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml,v |
17 |
retrieving revision 1.17 |
18 |
retrieving revision 1.18 |
19 |
diff -u -r1.17 -r1.18 |
20 |
--- diskless-howto.xml 18 Sep 2013 09:49:48 -0000 1.17 |
21 |
+++ diskless-howto.xml 28 Sep 2013 12:43:32 -0000 1.18 |
22 |
@@ -1,4 +1,4 @@ |
23 |
-<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml,v 1.17 2013/09/18 09:49:48 nimiux Exp $ --> |
24 |
+<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/es/diskless-howto.xml,v 1.18 2013/09/28 12:43:32 nimiux Exp $ --> |
25 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
26 |
|
27 |
<guide disclaimer="obsolete" redirect="https://wiki.gentoo.org/wiki/Diskless_nodes" lang="es"> |
28 |
@@ -231,7 +231,7 @@ |
29 |
<body> |
30 |
|
31 |
<p> |
32 |
-Recomendamos que compiles tu núcleo esclavo sin módulos, ya que cargar |
33 |
+Recomendamos que compile su núcleo esclavo sin módulos, ya que cargar |
34 |
y configurarlos en un arranque por red es un proceso dificultoso e |
35 |
innecesario. Además, el núcleo esclavo debe ser tan simple y compacto |
36 |
como sea posible, para hacer el arranque a través de la red |
37 |
@@ -241,8 +241,8 @@ |
38 |
|
39 |
<p> |
40 |
Para evitar cualquier confusión y desperdicio de tiempo es una buena |
41 |
-idea hacer una copia de seguridad del archivo de configuración del |
42 |
-núcleo maestro ejecutando: |
43 |
+idea hacer una copia de seguridad del fichero de configuración del |
44 |
+núcleo maestro tecleando: |
45 |
</p> |
46 |
|
47 |
<pre caption="Hacer una copia de seguridad de la configuración del núcleo maestro"> |
48 |
@@ -251,9 +251,9 @@ |
49 |
|
50 |
<p> |
51 |
Ahora configuraremos el núcleo esclavo de la misma forma que lo |
52 |
-hicimos con el núcleo maestro. Si quieres empezar con un archivo de |
53 |
-configuración nuevo, siempre puedes recuperar el archivo por defecto |
54 |
-<path>/usr/src/linux/.config</path> ejecutando: |
55 |
+hicimos con el núcleo maestro. Si quiere empezar con un fichero de |
56 |
+configuración nuevo, siempre puede recuperar el fichero por defecto |
57 |
+<path>/usr/src/linux/.config</path> tecleando: |
58 |
</p> |
59 |
|
60 |
<pre caption="Recuperar la configuración original del núcleo"> |
61 |
@@ -262,7 +262,7 @@ |
62 |
</pre> |
63 |
|
64 |
<p> |
65 |
-Ahora entremos a la configuración visual ejecutando: |
66 |
+Ahora entremos a la interfaz visual de configuración tecleando: |
67 |
</p> |
68 |
|
69 |
<pre caption="Editar la configuración del núcleo esclavo"> |
70 |
@@ -271,8 +271,8 @@ |
71 |
</pre> |
72 |
|
73 |
<p> |
74 |
-Debes asegurarte de seleccionar las siguientes opciones como built-in |
75 |
-y <e>NO</e> como módulos: |
76 |
+Debe asegurarse de seleccionar las siguientes opciones como |
77 |
+integradas (built-in) y <e>NO</e> como módulos de núcleo: |
78 |
</p> |
79 |
|
80 |
<pre caption="Opciones del núcleo esclavo"> |
81 |
@@ -294,19 +294,20 @@ |
82 |
</pre> |
83 |
|
84 |
<note> |
85 |
-Una alternativa al servidor dhcp es el un servidor BOOTP. |
86 |
+Una alternativa al servidor dhcp es configurar un servidor BOOTP. |
87 |
</note> |
88 |
|
89 |
<impo> |
90 |
-Es importante que añadas tu adaptador de red dentro del núcleo (y no |
91 |
+Es importante que añada su adaptador de red dentro del núcleo (y no |
92 |
como módulo) en los nodos. Sin embargo, utilizarlo como módulo |
93 |
generalmente no es un problema para nodos sin disco. |
94 |
</impo> |
95 |
|
96 |
<p> |
97 |
-Ahora el núcleo esclavo necesita ser compilado. Tienes que ser |
98 |
-cuidadoso en este paso ya que no querrás estropear los módulos (si es |
99 |
-que hay alguno) que compilaste para tu núcleo maestro: |
100 |
+Ahora necesitará compilar el núcleo esclavo. Tiene que ser |
101 |
+cuidadoso en este paso ya que seguro que no quiere estropear |
102 |
+los módulos (si es que hay alguno) que compiló para su |
103 |
+núcleo maestro: |
104 |
</p> |
105 |
|
106 |
<pre caption="Compilar el núcleo esclavo"> |
107 |
@@ -315,17 +316,17 @@ |
108 |
</pre> |
109 |
|
110 |
<p> |
111 |
-Ahora crea el directorio en el maestro que se utilizará para almacenar |
112 |
-los archivos del esclavo además de sus archivos de sistema. Nosotros |
113 |
-utilizamos un directorio <path>/diskless</path> pero tu puedes elegir |
114 |
-la ubicación que prefieras. Ahora, copia la bzImage de tu esclavo |
115 |
+Ahora cree el directorio en el maestro que se utilizará para almacenar |
116 |
+los ficheros del esclavo además de sus ficheros de sistema. Nosotros |
117 |
+utilizamos un directorio <path>/diskless</path> pero puede elegir |
118 |
+la ubicación que prefiera. Ahora, copie la bzImage de su esclavo |
119 |
dentro de <path>/diskless</path>: |
120 |
</p> |
121 |
|
122 |
<note> |
123 |
-Si estás utilizando distintas arquitecturas tal vez prefieras guardar |
124 |
-cada configuración dentro de un <path>.config_arch</path>. Haz lo |
125 |
-mismo con las imágenes: guárdalas dentro de <path>/diskless</path> |
126 |
+Si está utilizando distintas arquitecturas tal vez prefiera guardar |
127 |
+cada configuración dentro de un <path>.config_arch</path>. Haga lo |
128 |
+mismo con las imágenes: guárdelas dentro de <path>/diskless</path> |
129 |
como <path>bzImage_arch</path>. |
130 |
</note> |
131 |
|
132 |
@@ -337,21 +338,21 @@ |
133 |
</section> |
134 |
|
135 |
<section> |
136 |
-<title>Configurando un sistema de archivos esclavo preliminar</title> |
137 |
+<title>Configurar un sistema de ficheros esclavo preliminar</title> |
138 |
<body> |
139 |
|
140 |
<p> |
141 |
-Los sistemas de archivos maestro y esclavo pueden ser ajustados y |
142 |
+Se pueden ajustar los sistemas de ficheros maestro y esclavo y |
143 |
cambiar bastante, pero por ahora solo nos interesa tener sistemas de |
144 |
-archivos preliminares con los archivos de configuración apropiados y |
145 |
+ficheros preliminares con los ficheros de configuración apropiados y |
146 |
los puntos de montaje necesarios. Primero, necesitamos crear un |
147 |
directorio dentro de <path>/diskless</path> para el primer |
148 |
-esclavo. Cada esclavo necesita su propio sistema de archivos raíz |
149 |
-porque compartir ciertos archivos del sistema causará problemas con |
150 |
-los permisos y caídas del sistema. Les puedes poner a estos |
151 |
-directorios los nombres que desees pero te sugerimos que utilices las |
152 |
+esclavo. Cada esclavo necesita su propio sistema de ficheros raíz |
153 |
+porque compartir ciertos ficheros del sistema causará problemas con |
154 |
+los permisos y caídas del sistema. Les puede poner a estos |
155 |
+directorios los nombres que desee pero le sugerimos que utilice las |
156 |
direcciones IP de los esclavos, ya que estas son únicas y no |
157 |
-confusas. La dirección IP estática de tu primer esclavo sería, por |
158 |
+confunden. La dirección IP estática de su primer esclavo sería, por |
159 |
ejemplo, <c>192.168.1.21</c>: |
160 |
</p> |
161 |
|
162 |
@@ -360,22 +361,22 @@ |
163 |
</pre> |
164 |
|
165 |
<p> |
166 |
-Varios archivos de configuración dentro de <path>/etc</path> necesitan |
167 |
-ser modificados para que funcionen en el esclavo. Copia tu directorio |
168 |
-maestro <path>/etc</path> en el directorio raíz de tu esclavo |
169 |
-ejecutando: |
170 |
+Se necesitan modificar varios ficheros de configuración dentro de |
171 |
+<path>/etc</path> para que funcionen en el esclavo. Copie su |
172 |
+directorio maestro <path>/etc</path> en el nuevo directorio raíz |
173 |
+de su esclavo tecleando: |
174 |
</p> |
175 |
|
176 |
-<pre caption="Crear /etc para el sistema de archivos del esclavo"> |
177 |
+<pre caption="Crear /etc para el sistema de ficheros del esclavo"> |
178 |
# <i>cp -r /etc /diskless/192.168.1.21/etc</i> |
179 |
</pre> |
180 |
|
181 |
<p> |
182 |
-Todavía este sistema de archivos no está listo porque necesita varios |
183 |
-puntos de montaje y directorios. Para crearlos ejecuta: |
184 |
+Este sistema de ficheros no está listo aún porque necesita varios |
185 |
+puntos de montaje y directorios. Para crearlos, teclee: |
186 |
</p> |
187 |
|
188 |
-<pre caption="Crear los puntos de montaje y los directorios en el sistema de archivos esclavo"> |
189 |
+<pre caption="Crear los puntos de montaje y los directorios en el sistema de ficheros esclavo"> |
190 |
# <i>mkdir /diskless/192.168.1.21/home</i> |
191 |
# <i>mkdir /diskless/192.168.1.21/dev</i> |
192 |
# <i>mkdir /diskless/192.168.1.21/proc</i> |
193 |
@@ -396,20 +397,21 @@ |
194 |
</pre> |
195 |
|
196 |
<p> |
197 |
-La mayoría de estos directorios deben ser familiares para ti; algunos |
198 |
-como <path>/dev</path>, <path>/proc</path> o <path>/sys</path> serán |
199 |
-llenados una vez que el esclavo arranque, los demás serán montados |
200 |
-luego. Además, debes cambiar el archivo |
201 |
+La mayoría de estos directorios le deben resultar familiares. |
202 |
+Algunos como <path>/dev</path>, <path>/proc</path> o |
203 |
+<path>/sys</path> se llenarán una vez haya arrancado el esclavo, |
204 |
+los demás se montarán más tarde. Además, debe cambiar el fichero |
205 |
<path>/diskless/192.168.1.21/etc/conf.d/hostname</path> para que este |
206 |
-contenga el nombre del anfitrión del esclavo. Binarios, librerías y |
207 |
-otros archivos serán puestos en su lugar más tarde en esta Guía, luego |
208 |
-de que intentes iniciar el esclavo. |
209 |
+contenga el nombre del anfitrión del esclavo. Los binarios, |
210 |
+librerías y otros ficheros se copiarán más tarde en esta CÓMO |
211 |
+antes de que intente iniciar el esclavo. |
212 |
</p> |
213 |
|
214 |
<p> |
215 |
-Aunque <path>/dev/</path> es luego poblado por <c>udev</c>, necesitas |
216 |
-crear la entrada <path>console</path>. Sino recibirás el error "no es |
217 |
-posible abrir la consola inicial" ("unable to open initial console"). |
218 |
+Aunque más tarde <c>udev</c> se encargará de poblar |
219 |
+<path>/dev/</path>, necesitará crear la entrada <path>console</path>. |
220 |
+En caso contrario, recibirá el error "no es posible abrir la consola |
221 |
+inicial" ("unable to open initial console"). |
222 |
</p> |
223 |
|
224 |
<pre caption="Crear la entrada de la consola en /dev"> |
225 |
@@ -430,11 +432,11 @@ |
226 |
DHCP son las iniciales (en inglés) de Protocolo Dinámico de |
227 |
Configuración del Anfitrión. El servidor DHCP es la primera máquina |
228 |
con la que el esclavo se comunicará en el momento del arranque PXE. El |
229 |
-propósito primario del servidor DHCP es el de asignar las direcciones |
230 |
+propósito principal del servidor DHCP es el de asignar las direcciones |
231 |
IP. El servidor DHCP puede asignar direcciones IP basándose en la |
232 |
dirección MAC Ethernet del anfitrión. Una vez que el esclavo tiene su |
233 |
dirección IP, el servidor DHCP le dirá donde conseguir su sistema de |
234 |
-archivos inicial y el núcleo. |
235 |
+ficheros inicial y el núcleo. |
236 |
</p> |
237 |
|
238 |
</body> |
239 |
@@ -445,8 +447,8 @@ |
240 |
<body> |
241 |
|
242 |
<p> |
243 |
-Hay un par de cosas que debes estar seguro que funcionan antes de |
244 |
-empezar. Primero revise la conectividad a red: |
245 |
+Hay un par de cosas de las que debe comprobar su funcionamiento antes |
246 |
+empezar. En primer lugar, revise la conectividad a la red: |
247 |
</p> |
248 |
|
249 |
<pre caption="Revisar la configuración de la red"> |
250 |
@@ -455,7 +457,7 @@ |
251 |
</pre> |
252 |
|
253 |
<p> |
254 |
-Debes asegurarte de tener un dispositivo <e>eth0</e> funcionando. La |
255 |
+Debe asegurarse de tener un dispositivo <e>eth0</e> funcionando. La |
256 |
salida de la orden anterior debe parecerse algo a esto: |
257 |
</p> |
258 |
|
259 |
@@ -471,8 +473,8 @@ |
260 |
</pre> |
261 |
|
262 |
<p> |
263 |
-Es importante que diga <e>MULTICAST</e>, si no lo hace debes |
264 |
-recompilar tu núcleo para incluir el soporte para multicast. |
265 |
+Es importante que indique <e>MULTICAST</e>, si no lo hace deberá |
266 |
+recompilar su núcleo para incluir el soporte para multicast. |
267 |
</p> |
268 |
|
269 |
</body> |
270 |
@@ -483,7 +485,7 @@ |
271 |
<body> |
272 |
|
273 |
<p> |
274 |
-Si tu red no tiene un servidor DHCP instalado, debes instalar uno: |
275 |
+Si su red no tiene un servidor DHCP instalado, deberá instalar uno: |
276 |
</p> |
277 |
|
278 |
<pre caption="Instalar el servidor dhcp"> |
279 |
@@ -491,7 +493,7 @@ |
280 |
</pre> |
281 |
|
282 |
<p> |
283 |
-Si tu red ya tiene un servidor DHCP, debes modificar el archivo de |
284 |
+Si su red ya tiene un servidor DHCP, deberá modificar el fichero de |
285 |
configuración de manera que tenga la función de arranque PXE |
286 |
correctamente configurada. |
287 |
</p> |
288 |
@@ -504,21 +506,21 @@ |
289 |
<body> |
290 |
|
291 |
<p> |
292 |
-Solo hay un archivo de configuración que tendrás que modificar antes |
293 |
-de iniciar tu servidor DHCP: <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. Copia |
294 |
-y modifica el archivo de ejemplo que te dan: |
295 |
+Solo hay un fichero de configuración que tendrá que modificar antes |
296 |
+de iniciar su servidor DHCP: <path>/etc/dhcp/dhcpd.conf</path>. Copie |
297 |
+y modifique el fichero de ejemplo que se ofrece: |
298 |
</p> |
299 |
|
300 |
-<pre caption="Modificar el archivo de configuración del servidor dhcp"> |
301 |
+<pre caption="Modificar el fichero de configuración del servidor dhcp"> |
302 |
# <i>cp /etc/dhcp/dhcpd.conf.sample /etc/dhcp/dhcpd.conf</i> |
303 |
# <i>nano -w /etc/dhcp/dhcpd.conf</i> |
304 |
</pre> |
305 |
|
306 |
<p> |
307 |
-La disposición general del archivo se asemeja a esta: |
308 |
+La disposición general con sangrías del fichero se asemeja a esta: |
309 |
</p> |
310 |
|
311 |
-<pre caption="Ejemplo de la disposición del archivo dhcp.conf"> |
312 |
+<pre caption="Ejemplo de la disposición del fichero dhcp.conf"> |
313 |
<comment># Opciones globales aquí</comment> |
314 |
ddns-update-style none; |
315 |
shared-network LOCAL-NET { |
316 |
@@ -536,16 +538,16 @@ |
317 |
</pre> |
318 |
|
319 |
<p> |
320 |
-El bloque <c>shared-network</c> es opcional y debe ser utilizado para |
321 |
-las direcciones IP que quieras asignar que pertenecen a la misma |
322 |
-topología de red. Al menos una <c>subred</c> debe ser declarada y el |
323 |
-bloque opcional <c>group</c> te permite agrupar opciones entre |
324 |
-ítems. Un buen ejemplo del <path>dhcpd.conf</path> es: |
325 |
+El bloque <c>shared-network</c> es opcional y se debe utilizar para |
326 |
+las direcciones IP que quiera asignar y que pertenecen a la misma |
327 |
+topología de red. Al menos se debe declarar una <c>subred</c> y el |
328 |
+bloque opcional <c>group</c> le permitirá agrupar opciones entre |
329 |
+elementos. Un buen ejemplo de <path>dhcpd.conf</path> es: |
330 |
</p> |
331 |
|
332 |
-<pre caption="Archivo dhcpd.conf de ejemplo"> |
333 |
+<pre caption="Fichero dhcpd.conf de ejemplo"> |
334 |
# |
335 |
-# Ejemplo del archivo dhcpd.conf de los clientes |
336 |
+# Ejemplo del fichero dhcpd.conf de los clientes |
337 |
# |
338 |
|
339 |
# Desactiva el DNS dinámico |
340 |
@@ -562,7 +564,7 @@ |
341 |
next-server 192.168.1.1; |
342 |
|
343 |
# Declara una opción del buffer específica del vendedor para los clientes PXE: |
344 |
-# Código 1: Dirección IP Multicast del servidor de archivos de arranque |
345 |
+# Código 1: Dirección IP Multicast del servidor de ficheros de arranque |
346 |
# Código 2: Puerto UDP que el cliente debe monitorear para recibir |
347 |
# respuestas MTFTP |
348 |
# Código 3: Puerto UDP que los servidores MTFTP utilizan para escuchar |
349 |
@@ -597,7 +599,7 @@ |
350 |
|
351 |
option PXE.mtftp-ip 0.0.0.0; |
352 |
|
353 |
- # Este es el nombre del archivo que el ROM arranque debe descargar |
354 |
+ # Este es el nombre del fichero que el ROM arranque debe descargar |
355 |
filename "pxelinux.0"; |
356 |
} |
357 |
# Provee a los clientes Etherboot con la información apropiada |
358 |
@@ -616,22 +618,23 @@ |
359 |
|
360 |
<note> |
361 |
No hay nada que prohíba el uso del arranque PXE y Etherboot juntos. El |
362 |
-código anterior es simplemente un ejemplo; si tienes problemas, |
363 |
-consulta tu documentación sobre DHCP. |
364 |
+código anterior es simplemente un ejemplo; si tiene problemas, |
365 |
+consulte su documentación sobre DHCPd. |
366 |
</note> |
367 |
|
368 |
<p> |
369 |
-A la dirección IP luego de <c>next-server</c> se le preguntará por el |
370 |
-<c>filename</c>. Esta dirección IP debe ser el IP del servidor tftp, |
371 |
-normalmente la misma dirección que el maestro. El <c>filename</c> es |
372 |
-relativo al directorio <path>/diskless</path> (esto se debe a las |
373 |
-opciones específicas del servidor tftp que serán explicadas más |
374 |
-adelante). Dentro del bloque <c>host</c>, la opción <c>hardware |
375 |
-Ethernet</c> especifica la dirección MAC, y <c>fixed-address</c> |
376 |
-asigna la dirección IP estática a esa dirección MAC en particular. Hay |
377 |
-una muy buena página de manual sobre el archivo |
378 |
+A la dirección IP después de <c>next-server</c> se le preguntará |
379 |
+por el <c>filename</c>. Esta dirección IP debe ser la IP del |
380 |
+servidor tftp, normalmente la misma dirección que el maestro. |
381 |
+El <c>filename</c> es relativo al directorio |
382 |
+<path>/diskless</path> (esto se debe a las opciones específicas |
383 |
+del servidor tftp que serán explicadas más adelante). Dentro |
384 |
+del bloque <c>host</c>, la opción <c>hardware Ethernet</c> |
385 |
+especifica la dirección MAC, y <c>fixed-address</c> |
386 |
+asigna la dirección IP estática a esa dirección MAC en particular. |
387 |
+Hay una muy buena página de manual sobre el fichero |
388 |
<path>dhcpd.conf</path> con varias opciones que están más allá del |
389 |
-ámbito de esta Guía. La puedes leer ejecutando: |
390 |
+ámbito de esta guía. La puede leer escribiendo: |
391 |
</p> |
392 |
|
393 |
<pre caption="Ver la página del manual sobre dhcpd.conf"> |
394 |
@@ -646,22 +649,22 @@ |
395 |
<body> |
396 |
|
397 |
<p> |
398 |
-Antes de ejecutar el guión de inicialización del servidor dhcp, |
399 |
-modifica el archivo <path>/etc/conf.d/dhcp</path> de manera que se |
400 |
+Antes de lanzar el guión de inicialización del servidor dhcp, |
401 |
+modifique el fichero <path>/etc/conf.d/dhcp</path> de manera que se |
402 |
parezca a lo siguiente: |
403 |
</p> |
404 |
|
405 |
-<pre caption="Ejemplo del archivo /etc/conf.d/dhcp"> |
406 |
+<pre caption="Ejemplo del fichero /etc/conf.d/dhcp"> |
407 |
IFACE="eth0" |
408 |
-<comment># Inserta cualquier otra opción que necesites</comment> |
409 |
+<comment># Inserte cualquier otra opción que necesite</comment> |
410 |
</pre> |
411 |
|
412 |
<p> |
413 |
-La variable <c>IFACE</c> es el dispositivo en el cual deseas que el |
414 |
-servidor DHCP funcione, en nuestro caso es <c>eth0</c>. Añadiendo más |
415 |
-argumentos a <c>IFACE</c> puede ser útil en redes de topología |
416 |
+La variable <c>IFACE</c> es el dispositivo en el cual desea que el |
417 |
+servidor DHCP funcione, en nuestro caso es <c>eth0</c>. El hecho de |
418 |
+añadir más argumentos a <c>IFACE</c> puede ser útil en redes de topología |
419 |
compleja y múltiples tarjetas ethernet. Para arrancar el servidor dhcp |
420 |
-escribe: |
421 |
+escriba: |
422 |
</p> |
423 |
|
424 |
<pre caption="Iniciar el servidor dhcp en el maestro"> |
425 |
@@ -669,7 +672,7 @@ |
426 |
</pre> |
427 |
|
428 |
<p> |
429 |
-Para añadir el servidor dhcp a tus guiones de inicio escribe: |
430 |
+Para añadir el servidor dhcp a sus guiones de inicio escriba: |
431 |
</p> |
432 |
|
433 |
<pre caption="Añadir el servidor dhcp al nivel de ejecución por defecto"> |
434 |
@@ -684,9 +687,9 @@ |
435 |
<body> |
436 |
|
437 |
<p> |
438 |
-Para comprobar que un nodo arranca puedes echarle una mirada a |
439 |
-<path>/var/log/messages</path>. Si el nodo arranca exitosamente el |
440 |
-archivo <path>messages</path> debe tener algunas líneas al final |
441 |
+Para comprobar que un nodo arranca puede echarle un vistazo a |
442 |
+<path>/var/log/messages</path>. Si el nodo arranca correctamente, |
443 |
+el fichero <path>messages</path> debería mostrar líneas al final |
444 |
parecidas a estas: |
445 |
</p> |
446 |
|
447 |
@@ -698,14 +701,14 @@ |
448 |
</pre> |
449 |
|
450 |
<note> |
451 |
-Este archivo de registro también te puede ayudar a descubrir las |
452 |
+Este fichero de registro también le puede ayudar a averiguar las |
453 |
direcciones MAC de los esclavos. |
454 |
</note> |
455 |
|
456 |
<p> |
457 |
-Si recibes este mensaje, es probable que algo esté mal en el archivo |
458 |
-de configuración pero que el servidor DHCP esté transmitiendo |
459 |
-correctamente. |
460 |
+Si recibe el siguiente mensaje, es probable que algo esté mal |
461 |
+en el fichero de configuración pero que el servidor DHCP esté |
462 |
+transmitiendo correctamente. |
463 |
</p> |
464 |
|
465 |
<pre caption="Ejemplo de un error en el servidor dhcp"> |
466 |
@@ -713,8 +716,8 @@ |
467 |
</pre> |
468 |
|
469 |
<p> |
470 |
-Cada vez que le hagas un cambio al archivo de configuración, debes |
471 |
-reiniciar el servidor DHCP. Para hacerlo, ejecuta: |
472 |
+Cada vez que haga un cambio en el fichero de configuración, |
473 |
+deberá reiniciar el servidor DHCP. Para ello, escriba: |
474 |
</p> |
475 |
|
476 |
<pre caption="Reiniciar el servidor dhcp en el maestro"> |
477 |
@@ -726,16 +729,16 @@ |
478 |
</chapter> |
479 |
|
480 |
<chapter> |
481 |
-<title>Configurar el servidor TFTP y el cargador de arranque PXE y/o Etherboot </title> |
482 |
+<title>Configurar el servidor TFTP y el cargador de arranque PXE y/o Etherboot</title> |
483 |
<section> |
484 |
<title>Acerca del servidor TFTP</title> |
485 |
<body> |
486 |
|
487 |
<p> |
488 |
TFTP son las (en inglés) siglas del Protocolo Trivial de Transferencia |
489 |
-de Archivos. El servidor TFTP les va a dar a los esclavos el núcleo y |
490 |
-un sistema de archivo inicial. Todos los núcleos esclavos y sistemas |
491 |
-de archivos deben estar almacenados en el servidor TFTP, así que es |
492 |
+de Ficheros. El servidor TFTP les va a dar a los esclavos el núcleo y |
493 |
+un sistema de fichero inicial. Todos los núcleos esclavos y sistemas |
494 |
+de ficheros deben estar almacenados en el servidor TFTP, así que es |
495 |
una buena idea hacer que el maestro también sea el servidor TFTP. |
496 |
</p> |
497 |
|
498 |
@@ -748,8 +751,8 @@ |
499 |
|
500 |
<p> |
501 |
Un servidor tftp altamente recomendado está disponible en el paquete |
502 |
-tftp-hpa. Este servidor ha sido escrito por el autor de SYSLINUX y |
503 |
-funciona muy bien con pxelinux. Para instalarlo simplemente ejecuta: |
504 |
+tftp-hpa. Este servidor lo escribió el autor de SYSLINUX y funciona |
505 |
+muy bien con pxelinux. Para instalarlo simplemente escriba: |
506 |
</p> |
507 |
|
508 |
<pre caption="Instalar el servidor tftp"> |
509 |
@@ -764,7 +767,7 @@ |
510 |
<body> |
511 |
|
512 |
<p> |
513 |
-Edita el archivo <path>/etc/conf.d/in.tftpd</path>. Necesitas |
514 |
+Edite el fichero <path>/etc/conf.d/in.tftpd</path>. Necesitará |
515 |
especificar el directorio tftproot en la variable <c>INTFTPD_PATH</c> |
516 |
y cualquier opción de la linea de comandos en <c>INTFTPD_OPTS</c>. |
517 |
Debe parecerse a: |
518 |
@@ -776,10 +779,11 @@ |
519 |
</pre> |
520 |
|
521 |
<p> |
522 |
-La opción <c>-l</c> indica que este servidor escucha en modo stand |
523 |
-alone así que no necesita ejecutar inetd. La <c>-v</c> indica que los |
524 |
-mensajes de registro/error deben ser mostrados. La <c>-s /diskless</c> |
525 |
-especifica el directorio raíz de tu servidor tftp. |
526 |
+La opción <c>-l</c> indica que este servidor escucha en modo "stand |
527 |
+alone" así que no necesita ejecutar inetd. La <c>-v</c> indica que |
528 |
+se deben mostrar los mensajes de registro o error. |
529 |
+La <c>-s /diskless</c> especifica el directorio raíz de su servidor |
530 |
+tftp. |
531 |
</p> |
532 |
|
533 |
</body> |
534 |
@@ -790,7 +794,7 @@ |
535 |
<body> |
536 |
|
537 |
<p> |
538 |
-Para iniciar el servidor tftp ejecuta: |
539 |
+Para iniciar el servidor tftp, escriba: |
540 |
</p> |
541 |
|
542 |
<pre caption="Iniciar el servidor tftp del maestro"> |
543 |
@@ -799,9 +803,9 @@ |
544 |
|
545 |
<p> |
546 |
Esta orden debe iniciar el servidor tftp con las opciones que hemos |
547 |
-especificado en <path>/etc/conf.d/in.tftpd</path>. Si quieres que este |
548 |
-servidor se inicie automáticamente al momento de arranque del sistema |
549 |
-ejecuta: |
550 |
+especificado en <path>/etc/conf.d/in.tftpd</path>. Si quiere que este |
551 |
+servidor se inicie automáticamente cuando arranque el sistema, |
552 |
+escriba: |
553 |
</p> |
554 |
|
555 |
<pre caption="Añadir el servidor tftp al nivel de ejecución por defecto del maestro"> |
556 |
@@ -820,7 +824,7 @@ |
557 |
PXELINUX es el cargador de arranque por red equivalente a LILO y GRUB |
558 |
y será distribuido mediante el TFTP. Es esencialmente un conjunto |
559 |
mínimo de instrucciones que indica al cliente dónde encontrar su |
560 |
-núcleo y sistema de archivos inicial y permite varias opciones del |
561 |
+núcleo y sistema de ficheros inicial y permite varias opciones del |
562 |
núcleo. |
563 |
</p> |
564 |
|
565 |
@@ -832,8 +836,8 @@ |
566 |
<body> |
567 |
|
568 |
<p> |
569 |
-Necesitas obtener el archivo pxelinux.0 que viene en el paquete |
570 |
-SYSLINUX de H. Peter Anvin. Lo puedes instalar ejecutando: |
571 |
+Necesita obtener el fichero pxelinux.0 que viene en el paquete |
572 |
+SYSLINUX de H. Peter Anvin. Lo puede instalar escribiendo: |
573 |
</p> |
574 |
|
575 |
<pre caption="Instalar syslinux"> |
576 |
@@ -844,7 +848,7 @@ |
577 |
</section> |
578 |
|
579 |
<section> |
580 |
-<title>Configurar PXE-LINUX</title> |
581 |
+<title>Configurar PXELINUX</title> |
582 |
<body> |
583 |
|
584 |
<note> |
585 |
@@ -852,8 +856,8 @@ |
586 |
</note> |
587 |
|
588 |
<p> |
589 |
-Antes de arrancar tu servidor tftp necesitas configurar |
590 |
-pxelinux. Primero copia el binario de pxelinux en tu directorio |
591 |
+Antes de arrancar su servidor tftp necesita configurar |
592 |
+pxelinux. En primer lugar, copie el binario de pxelinux en su directorio |
593 |
<path>/diskless</path>: |
594 |
</p> |
595 |
|
596 |
@@ -864,21 +868,20 @@ |
597 |
</pre> |
598 |
|
599 |
<p> |
600 |
-Esto creará el archivo de configuración por defecto del cargador de |
601 |
+Esto creará el fichero de configuración por defecto del cargador de |
602 |
arranque. El binario <path>pxelinux.0</path> buscará en el directorio |
603 |
-<path>pxelinux.cfg</path>un archivo cuyo nombre sea la dirección IP |
604 |
-del cliente en hexadecimal. Si no lo encuentra removerá el dígito más |
605 |
-a la derecha del nombre del archivo y volverá a intentar hasta que se |
606 |
-quede sin dígitos. Versiones desde la 2.05 y posteriores de syslinux |
607 |
-primero ejecutan una búsqueda por un archivo cuyo nombre sea la |
608 |
-dirección MAC. Si este no es encontrado, ejecuta la rutina ya |
609 |
-descrita. Si no lo encuentra, el archivo <path>default</path> es |
610 |
-usado. |
611 |
+<path>pxelinux.cfg</path> un fichero cuyo nombre sea la dirección IP |
612 |
+del cliente en hexadecimal. Si no lo encuentra, eliminará el dígito |
613 |
+más a la derecha del nombre del fichero y lo volverá a intentar hasta |
614 |
+que se terminen los dígitos. Las versiones a partir de la 2.05 |
615 |
+de syslinux realizan en primer lugar una búsqueda de un fichero |
616 |
+cuyo nombre sea la dirección MAC. Si no se encuentra, ejecuta la |
617 |
+rutina ya descrita. Si no se localiza ningún fichero, se utiliza |
618 |
+<path>default</path>. |
619 |
</p> |
620 |
|
621 |
-<pre caption="Archivos que PXE busca secuencialmente en pxelinux.cfg"> |
622 |
-<comment>(Primer número 01 significa ethernet, los demás son la |
623 |
-dirección MAC del esclavo)</comment> |
624 |
+<pre caption="Ficheros que busca PXE secuencialmente en pxelinux.cfg"> |
625 |
+<comment>(El 01 del comienzo indica ethernet, los demás son la dirección MAC del esclavo)</comment> |
626 |
01-00-40-63-c2-ca-c9 |
627 |
<comment>(Dirección IP asignada en hexadecimal)</comment> |
628 |
C0A80115 |
629 |
@@ -897,10 +900,10 @@ |
630 |
</note> |
631 |
|
632 |
<p> |
633 |
-Empecemos con el archivo <path>default</path>: |
634 |
+Comencemos con el fichero <path>default</path>: |
635 |
</p> |
636 |
|
637 |
-<pre caption="Ejemplo del pxelinux.cfg/default"> |
638 |
+<pre caption="Ejemplo de pxelinux.cfg/default"> |
639 |
DEFAULT /bzImage |
640 |
APPEND ip=dhcp root=/dev/nfs nfsroot=192.168.1.1:/diskless/192.168.1.21 |
641 |
</pre> |
642 |
@@ -910,9 +913,9 @@ |
643 |
del núcleo. La etiqueta <c>APPEND</c> añade las opciones de arranque |
644 |
para el núcleo. Dado que hemos compilado nuestro núcleo con |
645 |
<c>NFS_ROOT_SUPPORT</c>, debemos especificar la dirección raíz del |
646 |
-nfs. El primer IP es el IP del maestro y el segundo es el del |
647 |
-directorio que fue creado en <path>/diskless</path> para almacenar el |
648 |
-sistema de archivos inicial del esclavo. |
649 |
+nfs. La primera dirección IP es la del maestro y la segunda es el |
650 |
+directorio que se creó en <path>/diskless</path> para almacenar el |
651 |
+sistema de ficheros inicial del esclavo. |
652 |
</p> |
653 |
|
654 |
</body> |
655 |
@@ -929,7 +932,7 @@ |
656 |
<p> |
657 |
Los inicios mediante Etherboot cargan la imagen para arrancar desde el |
658 |
servidor TFTP. Al igual que PXE, es equivalente a LILO o GRUB. La |
659 |
-utilidad <c>mknbi</c> te permite crear distintas imágenes con opciones |
660 |
+utilidad <c>mknbi</c> le permite crear distintas imágenes con opciones |
661 |
diferentes. |
662 |
</p> |
663 |
|
664 |
@@ -941,11 +944,11 @@ |
665 |
<body> |
666 |
|
667 |
<p> |
668 |
-Necesitas obtener el paquete <c>mknbi</c> (utilidad imágenes del |
669 |
-núcleo etiquetadas útiles para el arranque por red) para crear tus |
670 |
-imágenes Etherboot. Esta utilidad creará una imagen del núcleo |
671 |
-pre-configurada de tu núcleo original. Esta contiene las opciones de |
672 |
-arranque mostradas más adelante. |
673 |
+Necesitará obtener el paquete <c>mknbi</c> (utilidad para crear |
674 |
+imágenes etiquetadas del núcleo que son útiles para el arranque |
675 |
+por red) para crear sus imágenes Etherboot. Esta utilidad creará |
676 |
+una imagen del núcleo pre-configurada de su núcleo original. |
677 |
+Esta contiene las opciones de arranque mostradas más adelante. |
678 |
</p> |
679 |
|
680 |
<pre caption="Instalar mknbi"> |
681 |
@@ -971,18 +974,18 @@ |
682 |
</pre> |
683 |
|
684 |
<p> |
685 |
-Haciendo la imagen de arranque. La siguiente orden creara la imagen |
686 |
+Crear la imagen de arranque. La siguiente orden creará la imagen |
687 |
ELF de arranque capaz de pasar el dhcp y la dirección del directorio |
688 |
raíz al núcleo. También obliga al núcleo a buscar en la red un |
689 |
servidor dhcp. |
690 |
</p> |
691 |
|
692 |
-<pre caption="Hacer la imagen para el arranque por red"> |
693 |
+<pre caption="Crear la imagen para el arranque por red"> |
694 |
# <i>mkelf-linux -ip=dhcp /diskless/bzImage > /diskless/vmlinuz </i> |
695 |
</pre> |
696 |
|
697 |
<note> |
698 |
-Para crear una imagen específica para cada arquitectura escribe |
699 |
+Para crear una imagen específica para cada arquitectura escriba: |
700 |
<c>bzImage_arch</c> y <c>vmlinuz_arch</c>. |
701 |
</note> |
702 |
|
703 |
@@ -994,9 +997,9 @@ |
704 |
<body> |
705 |
|
706 |
<p> |
707 |
-Hay un par de cosas que tu puedes hacer para corregir errores en el |
708 |
-proceso de arranque por red. Para empezar puedes utilizar la |
709 |
-herramienta llamada <c>tcpdump</c>. Para instalarla ejecuta: |
710 |
+Hay un par de cosas que puede hacer para corregir errores en el |
711 |
+proceso de arranque por red. Para empezar puede utilizar una |
712 |
+herramienta llamada <c>tcpdump</c>. Para instalarla, escriba: |
713 |
</p> |
714 |
|
715 |
<pre caption="Instalar tcpdump"> |
716 |
@@ -1004,14 +1007,16 @@ |
717 |
</pre> |
718 |
|
719 |
<p> |
720 |
-Ahora puedes escuchar el tráfico en la red y asegurarte que las |
721 |
-interacciones entre cliente/servidor están funcionando. Si algo está |
722 |
-mal ahí hay un par de cosas que deberías revisar. Primero asegúrate |
723 |
-que el cliente/servidor estén físicamente bien conectados y que los |
724 |
-cables no están dañados. Si tu cliente/servidor no están recibiendo |
725 |
-pedidos a un puerto específico, comprueba la configuración del |
726 |
-Cortafuegos. Para escuchar la interacción entre dos computadores |
727 |
-escribe: |
728 |
+Ahora puede escuchar el tráfico en la red y asegurarse |
729 |
+de que las interacciones entre el cliente y el servidor |
730 |
+funcionan correctamente. Si algo está mal hay un par de |
731 |
+cosas que debería revisar. Primero asegúrese de que el |
732 |
+cliente y el servidor estén físicamente bien conectados |
733 |
+y que los cables no están dañados. Si su cliente o su |
734 |
+servidor no están recibiendo pedidos a un puerto |
735 |
+específico, compruebe la configuración del cortafuegos. |
736 |
+Para escuchar la interacción entre dos computadores |
737 |
+escriba: |
738 |
</p> |
739 |
|
740 |
<pre caption="Escuchar la interacción cliente/servidor vía tcpdump"> |
741 |
@@ -1019,8 +1024,8 @@ |
742 |
</pre> |
743 |
|
744 |
<p> |
745 |
-También puedes utiliza <c>tcpdump</c> para escuchar un puerto en |
746 |
-particular como el puerto tftp ejecutando: |
747 |
+También puede utilizar <c>tcpdump</c> para escuchar un puerto en |
748 |
+particular como el puerto tftp. Para ello, escriba: |
749 |
</p> |
750 |
|
751 |
<pre caption="Escuchar el servidor tftp"> |
752 |
@@ -1029,10 +1034,12 @@ |
753 |
|
754 |
<p> |
755 |
Un error que comúnmente se recibe es "PXE-E32: TFTP open |
756 |
-time-out". Esto es probablemente por problemas con el cortafuegos. Si |
757 |
-estás utilizando <c>TCPwrappers</c>, sería conveniente que revises el |
758 |
-<path>etc/hosts.deny</path> y revisar que está configurado bien. Al |
759 |
-cliente debe permitirse conectarse al servidor. |
760 |
+time-out". Esto es probablemente debido a problemas con el |
761 |
+cortafuegos. Si está utilizando <c>TCPwrappers</c>, sería |
762 |
+conveniente revisar los ficheros <path>etc/hosts.allow</path> |
763 |
+y <path>etc/hosts.deny</path> para asegurarse de que |
764 |
+están bien configurados. Se debe permitir al cliente |
765 |
+conectarse al servidor. |
766 |
</p> |
767 |
|
768 |
</body> |
769 |
@@ -1046,10 +1053,10 @@ |
770 |
<body> |
771 |
|
772 |
<p> |
773 |
-NFS son las siglas (en inglés) de Sistema de Archivos en Red. El |
774 |
-servidor NFS será utilizado para brindar al esclavo sus |
775 |
-directorios. Esta parte puede ser personalizada más tarde, por ahora |
776 |
-lo que buscamos es tener el nodo esclavo funcionando sin disco. |
777 |
+NFS son las siglas (en inglés) de Sistema de Ficheros en Red. |
778 |
+El servidor NFS será utilizado para ofrecer al esclavo sus |
779 |
+directorios. Esta parte se puede personalizar más tarde, por |
780 |
+ahora, lo que buscamos es tener el nodo esclavo funcionando sin disco. |
781 |
</p> |
782 |
|
783 |
</body> |
784 |
@@ -1060,12 +1067,12 @@ |
785 |
<body> |
786 |
|
787 |
<p> |
788 |
-Varios servicios cliente/servidor no escuchan a un puerto en |
789 |
+Algunos servicios cliente/servidor no escuchan en un puerto en |
790 |
particular, en cambio utilizan RPCs (llamadas a procedimientos |
791 |
-remotos). Cuando se inicializa un servicio, escucha a un puerto al |
792 |
-azar y luego registra este puerto en la utilidad Portmapper. NFS |
793 |
-utiliza RPCs y por lo tanto requiere tener a Portmapper corriendo para |
794 |
-funcionar. |
795 |
+remotos). Cuando se inicializa un servicio, escucha en un puerto |
796 |
+al azar y luego registra este puerto en la utilidad Portmapper. NFS |
797 |
+utiliza RPCs y por lo tanto requiere tener a Portmapper corriendo |
798 |
+antes de su inicio. |
799 |
</p> |
800 |
|
801 |
</body> |
802 |
@@ -1077,8 +1084,9 @@ |
803 |
|
804 |
<p> |
805 |
El servidor NFS necesita soporte a nivel núcleo así que si no lo |
806 |
-incluiste al momento de compilar, debes recompilar el núcleo |
807 |
-maestro. Para revisar la configuración de tu núcleo maestro ejecuta: |
808 |
+incluyó en el momento de compilar, debe recompilar el núcleo |
809 |
+maestro. Para revisar la configuración de su núcleo maestro, |
810 |
+escriba: |
811 |
</p> |
812 |
|
813 |
<pre caption="Revisar las opciones específicas del NFS"> |
814 |
@@ -1086,8 +1094,8 @@ |
815 |
</pre> |
816 |
|
817 |
<p> |
818 |
-La salida debe ser parecida a la siguiente si es que tu núcleo está |
819 |
-configurado correctamente: |
820 |
+La salida debe ser parecida a la siguiente si su núcleo está |
821 |
+correctamente configurado: |
822 |
</p> |
823 |
|
824 |
<pre caption="Opciones específicas de NFS apropiadas en la configuración del núcleo maestro"> |
825 |
@@ -1112,7 +1120,7 @@ |
826 |
<body> |
827 |
|
828 |
<p> |
829 |
-El paquete NFS puede ser instalado mediante el portage escribiendo: |
830 |
+El paquete NFS se puede instalar mediante portage escribiendo: |
831 |
</p> |
832 |
|
833 |
<pre caption="Instalar nfs-utils"> |
834 |
@@ -1120,8 +1128,8 @@ |
835 |
</pre> |
836 |
|
837 |
<p> |
838 |
-Este paquete instalará la utilidad portmapping, el servidor nfs, y las |
839 |
-utilidades nfs del cliente y automáticamente manejará la |
840 |
+Este paquete instalará la utilidad portmapping, el servidor nfs, |
841 |
+y las utilidades nfs del cliente y automáticamente gestionará la |
842 |
inicialización de las dependencias. |
843 |
</p> |
844 |
|
845 |
@@ -1133,25 +1141,26 @@ |
846 |
<body> |
847 |
|
848 |
<p> |
849 |
-Hay tres archivos de configuración principales que debes editar: |
850 |
+Hay tres ficheros de configuración principales que deberá |
851 |
+editar: |
852 |
</p> |
853 |
|
854 |
-<pre caption="Archivos de configuración nfs"> |
855 |
+<pre caption="Ficheros de configuración nfs"> |
856 |
/etc/exports |
857 |
/diskless/192.168.1.21/etc/fstab |
858 |
/etc/conf.d/nfs |
859 |
</pre> |
860 |
|
861 |
<p> |
862 |
-El archivo <path>/etc/exports</path> especifica como, a quién y qué se |
863 |
-debe exportar a través de NFS. El fstab del esclavo debe ser alterado |
864 |
-de manera que pueda montar el sistema de archivos NFS que el maestro |
865 |
-está exportando. |
866 |
+El fichero <path>/etc/exports</path> especifica como, a quién y |
867 |
+qué se debe exportar a través de NFS. Se debe modificar el fstab |
868 |
+del esclavo para que pueda montar el sistema de ficheros NFS que |
869 |
+el maestro está exportando. |
870 |
</p> |
871 |
|
872 |
<p> |
873 |
-Típicamente el <path>/etc/exports</path> del maestro debe ser parecido |
874 |
-al siguiente: |
875 |
+Un fichero <path>/etc/exports</path> típico del maestro se parece |
876 |
+a esto: |
877 |
</p> |
878 |
|
879 |
<pre caption="Ejemplo del /etc/exports maestro"> |
880 |
@@ -1170,9 +1179,9 @@ |
881 |
indica a quién y cómo. Este campo puede dividirse en dos partes: a |
882 |
quién se le debe permitir montar ese directorio en particular, y qué |
883 |
puede hacer el cliente con él: <c>ro</c> de solo lectura, <c>rw</c> de |
884 |
-lectura y escritura; <c>no_root_squash</c> and <c>no_all_squash</c> |
885 |
+lectura y escritura; <c>no_root_squash</c> y <c>no_all_squash</c> |
886 |
son importantes para clientes sin disco que escriben en el disco de |
887 |
-manera que no sean "apretados" al hacer pedidos de E/S. El archivo |
888 |
+manera que no sean "apretados" al hacer pedidos de E/S. El fichero |
889 |
fstab del esclavo, <path>/diskless/192.168.1.21/etc/fstab</path>, debe |
890 |
ser similar a este: |
891 |
</p> |
892 |
@@ -1190,21 +1199,22 @@ |
893 |
|
894 |
<p> |
895 |
En este ejemplo, <e>master</e> es solo el nombre de anfitrión del |
896 |
-maestro pero podría fácilmente ser el IP del maestro. El primer campo |
897 |
-indica el directorio a montar y el segundo indica dónde. El tercer |
898 |
-campo describe el sistema de archivos y debe ser NFS para cualquier |
899 |
-directorio NFS montado. El cuarto campo indica varias opciones que |
900 |
-deben ser utilizadas en el proceso de montaje (revisa mount(1) para |
901 |
-mayor información acerca de las opciones de montaje). Algunas personas |
902 |
-han tenido dificultad con puntos de montaje suaves así que los hemos |
903 |
-echo todos duros, pero debes revisar varias opciones para |
904 |
-<path>/etc/fstab</path> de manera que hagas tu cluster más eficiente. |
905 |
+maestro pero podría fácilmente ser la dirección IP del maestro. |
906 |
+El primer campo indica el directorio a montar y el segundo indica |
907 |
+dónde. El tercer campo describe el sistema de ficheros y debe ser |
908 |
+NFS para cualquier directorio NFS montado. El cuarto campo indica |
909 |
+varias opciones que deben ser utilizadas en el proceso de montaje |
910 |
+(eche un vistazo a mount(1) para obtener más información acerca de |
911 |
+las opciones de montaje). Algunos usuarios han tenido dificultad |
912 |
+con puntos de montaje suaves así que los hemos hecho todos duros, |
913 |
+pero debe revisar varias opciones para <path>/etc/fstab</path> |
914 |
+de manera que haga su cluster más eficiente. |
915 |
</p> |
916 |
|
917 |
<p> |
918 |
-El último archivo que debemos modificar es |
919 |
-<path>/etc/conf.d/nfs</path> que describe las opciones del nfs cuando |
920 |
-es inicializado y es parecido a este: |
921 |
+El último fichero que se debe modificar es |
922 |
+<path>/etc/conf.d/nfs</path> que describe las opciones del |
923 |
+nfs cuando es inicializado y es parecido a este: |
924 |
</p> |
925 |
|
926 |
<pre caption="Ejemplo del /etc/conf.d/nfs maestro"> |
927 |
@@ -1216,8 +1226,8 @@ |
928 |
</pre> |
929 |
|
930 |
<p> |
931 |
-Debes cambiar <c>RPCNFSDCOUNT</c> por el número de nodos sin disco en |
932 |
-la red. |
933 |
+Debe cambiar <c>RPCNFSDCOUNT</c> por el número de nodos sin |
934 |
+disco en la red. |
935 |
</p> |
936 |
|
937 |
</body> |
938 |
@@ -1228,8 +1238,8 @@ |
939 |
<body> |
940 |
|
941 |
<p> |
942 |
-Debes iniciar el servidor nfs con su guión de inicio localizado en |
943 |
-<path>/etc/init.d</path> ejecutando: |
944 |
+Debe iniciar el servidor nfs con su guión de inicio localizado en |
945 |
+<path>/etc/init.d</path>, escribiendo: |
946 |
</p> |
947 |
|
948 |
<pre caption="Iniciar el servidor nfs maestro"> |
949 |
@@ -1237,8 +1247,8 @@ |
950 |
</pre> |
951 |
|
952 |
<p> |
953 |
-Si quieres que este guión se ejecute al momento de iniciarse el |
954 |
-sistema simplemente ejecuta: |
955 |
+Si quiere que este guión se ejecute cuando se inicie el sistema, |
956 |
+simplemente escriba: |
957 |
</p> |
958 |
|
959 |
<pre caption="Añadir el servidor nfs al nivel de ejecución por defecto del maestro"> |
960 |
@@ -1250,18 +1260,18 @@ |
961 |
</chapter> |
962 |
|
963 |
<chapter> |
964 |
-<title>Completar el sistema de archivos del esclavo</title> |
965 |
+<title>Completar el sistema de ficheros del esclavo</title> |
966 |
<section> |
967 |
-<title>Copiar los archivos faltantes</title> |
968 |
+<title>Copiar los ficheros que faltan</title> |
969 |
<body> |
970 |
|
971 |
<p> |
972 |
-Ahora sincronizaremos el sistema de archivos del esclavo con el del |
973 |
-maestro y proveeremos los binarios necesarios, preservando los |
974 |
-archivos específicos del esclavo. |
975 |
+Ahora sincronizaremos el sistema de ficheros del esclavo con el del |
976 |
+maestro y ofreceremos los binarios necesarios, preservando los |
977 |
+ficheros específicos del esclavo. |
978 |
</p> |
979 |
|
980 |
-<pre caption="Crear el sistema de archivos maestro"> |
981 |
+<pre caption="Crear el sistema de ficheros maestro"> |
982 |
# <i>rsync -avz /bin /diskless/192.168.1.21</i> |
983 |
# <i>rsync -avz /sbin /diskless/192.168.1.21</i> |
984 |
# <i>rsync -avz /lib /diskless/192.168.1.21</i> |
985 |
@@ -1276,23 +1286,23 @@ |
986 |
</section> |
987 |
|
988 |
<section> |
989 |
-<title>Configurar la red</title> |
990 |
+<title>Configurar la red sin disco</title> |
991 |
<body> |
992 |
|
993 |
<p> |
994 |
-Para evitar que el guión de inicio de red corte la conección a |
995 |
-tu servidor NFS, necesitarás agregar una opción en el archivo |
996 |
-<path>/etc/conf.d/net</path> del sistema de archivos de tu |
997 |
+Para evitar que el guión de inicio de red corte la conexión a |
998 |
+su servidor NFS, necesitará agregar una opción al fichero |
999 |
+<path>/etc/conf.d/net</path> del sistema de ficheros de su |
1000 |
cliente sin disco. |
1001 |
</p> |
1002 |
|
1003 |
<pre caption="Editar /etc/conf.d/net"> |
1004 |
-<comment>(Agrega esta opción a las ya existentes para la interfaz de tu cliente)</comment> |
1005 |
+<comment>(Agregue esta opción a las ya existentes para la interfaz de su cliente)</comment> |
1006 |
config_eth0=( "noop" ) |
1007 |
</pre> |
1008 |
|
1009 |
<note> |
1010 |
-Puedes encontrar más información en |
1011 |
+Para obtener más información, por favor, lea |
1012 |
<path>/usr/share/doc/openrc-*/net.example.bz2</path>. |
1013 |
</note> |
1014 |
|
1015 |
@@ -1304,18 +1314,18 @@ |
1016 |
<body> |
1017 |
|
1018 |
<p> |
1019 |
-Necesitarás tantos guiones de inicio en |
1020 |
-<path>/diskless/192.168.1.21/etc/runlevels</path> como servicios |
1021 |
-tengas en el nodo sin disco. Todo depende de que quieres que tus |
1022 |
-esclavos hagan. |
1023 |
+Necesitará tantos guiones de inicio en |
1024 |
+<path>/diskless/192.168.1.21/etc/runlevels</path> como |
1025 |
+servicios tenga en el nodo sin disco. Todo depende de lo |
1026 |
+que desee que hagan sus esclavos. |
1027 |
</p> |
1028 |
|
1029 |
<warn> |
1030 |
-No uses <c>rc-update</c> para añadir o remover guiones de los niveles |
1031 |
-de ejecución del esclavo cuando estés en el maestro. Esto podría |
1032 |
-alterar lo niveles de ejecución del maestro. Necesitas crear enlaces |
1033 |
-manualmente o ingresar en tus nodos esclavos utilizando ssh o conectar |
1034 |
-una pantalla y teclado a tu esclavo. |
1035 |
+No use <c>rc-update</c> para añadir o eliminar guiones de los |
1036 |
+niveles de ejecución del esclavo cuando esté en el maestro. |
1037 |
+Esto podría alterar lo niveles de ejecución del maestro. Necesita |
1038 |
+crear enlaces manualmente o ingresar en tus nodos esclavos |
1039 |
+utilizando ssh o conectar una pantalla y teclado a su esclavo. |
1040 |
</warn> |
1041 |
|
1042 |
<pre caption="Niveles de ejecución típicos del esclavo"> |
1043 |
@@ -1359,8 +1369,8 @@ |
1044 |
</pre> |
1045 |
|
1046 |
<p> |
1047 |
-Ahora es un buen momento para que inicies tus esclavos y cruces los |
1048 |
-dedos. ¿Funciona? Felicitaciones, eres ahora el orgulloso poseedor de |
1049 |
+Ahora es un buen momento para que iniciar sus esclavos y cruce los |
1050 |
+dedos. ¿Funciona? Felicidades, ahora es un orgulloso poseedor de |
1051 |
nodo(s) sin disco :) |
1052 |
</p> |
1053 |
|
1054 |
@@ -1383,7 +1393,7 @@ |
1055 |
<p> |
1056 |
Si te no suena atractivo tener un directorio raíz distinto por cada |
1057 |
esclavo porque eso necesitaría algún mantenimiento al momento de |
1058 |
-actualizar los archivos desde los directorios maestros, podrías |
1059 |
+actualizar los ficheros desde los directorios maestros, podrías |
1060 |
compartir la misma raíz a través de todos los nodos, maestro y esclavo |
1061 |
incluidos. Esto significa que todas tus máquinas necesitan ser |
1062 |
compatibles porque solo tendrás un juego de binarios. También debes |
1063 |
@@ -1398,11 +1408,11 @@ |
1064 |
</p> |
1065 |
|
1066 |
<p> |
1067 |
-Para hacer la historia corta, todos los archivos son compartidos y los |
1068 |
-archivos que necesitan ser distintos entre el maestro y todos los |
1069 |
+Para hacer la historia corta, todos los ficheros son compartidos y los |
1070 |
+ficheros que necesitan ser distintos entre el maestro y todos los |
1071 |
esclavos son copiados a <path>file$$CLIENT$$</path>. Cuando un esclavo |
1072 |
pide el <path>file</path>, ClusterNFS se dará cuenta de la existencia |
1073 |
-de <path>file$$CLIENT$$</path>, enviando este último. Los archivos que |
1074 |
+de <path>file$$CLIENT$$</path>, enviando este último. Los ficheros que |
1075 |
necesitan ser distintos en cada nodo son copiados a |
1076 |
<path>file$$IP=192.168.1.21$$</path>. Lo mismo con los directorios. |
1077 |
</p> |
1078 |
@@ -1416,13 +1426,13 @@ |
1079 |
<li>No necesitas el soporte para el servidor NFS en tu núcleo maestro</li> |
1080 |
<li>Instalar ClusterNFS <e>después</e> de emerger nfs-utils</li> |
1081 |
<li> |
1082 |
- Hacer copias de los archivos y directorios de los esclavos como se |
1083 |
+ Hacer copias de los ficheros y directorios de los esclavos como se |
1084 |
describe más adelante |
1085 |
</li> |
1086 |
<li>No se crea un directorio raíz distinto para cada nodo</li> |
1087 |
- <li>Solo se exporta / en tu archivo <path>/etc/exports</path></li> |
1088 |
+ <li>Solo se exporta / en tu fichero <path>/etc/exports</path></li> |
1089 |
<li> |
1090 |
- Solo se monta / vía NFS en el archivo <path>/etc/fstab$$CLIENT$$</path> |
1091 |
+ Solo se monta / vía NFS en el fichero <path>/etc/fstab$$CLIENT$$</path> |
1092 |
del esclavo. |
1093 |
</li> |
1094 |
<li>Modificar <path>/etc/init.d/nfs</path> como se describe más abajo</li> |
1095 |
@@ -1432,7 +1442,7 @@ |
1096 |
</li> |
1097 |
</ul> |
1098 |
|
1099 |
-<pre caption="Archivos que necesitan ser distintos entre el maestro y los esclavos"> |
1100 |
+<pre caption="Ficheros que necesitan ser distintos entre el maestro y los esclavos"> |
1101 |
/etc/conf.d/local.start$$CLIENT$$ |
1102 |
/etc/conf.d/local.stop$$CLIENT$$<comment> (Probablemente vacío)</comment> |
1103 |
/etc/crontab$$CLIENT$$<comment> (Probablemente vacío, el maestro se encarga de esto)</comment> |