Gentoo Archives: gentoo-commits

From: "Davide Cendron (scen)" <scen@g.o>
To: gentoo-commits@l.g.o
Subject: [gentoo-commits] gentoo commit in xml/htdocs/news/it/gmn: 20081130-newsletter.xml index.xml
Date: Tue, 30 Dec 2008 21:33:05
Message-Id: E1LHmCy-0007PR-6Y@stork.gentoo.org
1 scen 08/12/30 21:33:00
2
3 Modified: 20081130-newsletter.xml index.xml
4 Log:
5 Several typo fixes
6
7 Revision Changes Path
8 1.2 xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml
9
10 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml?rev=1.2&view=markup
11 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml?rev=1.2&content-type=text/plain
12 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml?r1=1.1&r2=1.2
13
14 Index: 20081130-newsletter.xml
15 ===================================================================
16 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml,v
17 retrieving revision 1.1
18 retrieving revision 1.2
19 diff -u -r1.1 -r1.2
20 --- 20081130-newsletter.xml 24 Dec 2008 12:06:52 -0000 1.1
21 +++ 20081130-newsletter.xml 30 Dec 2008 21:33:00 -0000 1.2
22 @@ -1,5 +1,5 @@
23 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
24 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml,v 1.1 2008/12/24 12:06:52 scen Exp $ -->
25 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml,v 1.2 2008/12/30 21:33:00 scen Exp $ -->
26 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
27
28 <guide type="newsletter" lang="it">
29 @@ -36,7 +36,7 @@
30 </author>
31
32 <abstract>
33 -Questo è il decimo numero della Newsletter Mensile Gentoo (GMN), relativa ad
34 +Questo è il decimo numero della Newsletter Mensile Gentoo (GIN), relativa ad
35 Settembre 2008 &ndash; Novembre 2008.
36 </abstract>
37
38 @@ -45,33 +45,33 @@
39 <version>Anno 1, Numero 10</version>
40 <date>2008-11-30</date>
41
42 -<!-- GMN Intro -->
43 +<!-- GIN Intro -->
44 <chapter>
45 <title>Introduzione</title>
46
47 <section>
48 -<title>Questo mese nella GMN</title>
49 +<title>Questo mese nella GIN</title>
50 <body>
51
52 <p>
53 -Benvenuti al numero di Settembre della newsletter mensile di Gentoo!
54 +Benvenuti al numero di Settembre della mensile di Gentoo!
55 </p>
56
57 <p>
58 Questo numero è più consistente del solito, in quanto non c'è stata un'edizione
59 di Ottobre. I redattori erano all'estero, stavano presenziando ad alcune
60 -conferenze, oppure in viaggio e hanno avuto a che vare con enormi guasti
61 +conferenze, oppure in viaggio e hanno avuto a che fare con enormi guasti
62 hardware. Tuttavia le cose sono tornate fortunatamente alla normalità. Ci sono
63 un sacco di argomenti in questo numero!
64 </p>
65
66 <p>
67 Come sempre, sarà possibile discutere qualunque aspetto di questo numero della
68 -GMN nella corrispondente <uri
69 +GIN nella corrispondente <uri
70 link="http://forums.gentoo.org/viewtopic-p-5296808.html">discussione sul
71 forum</uri>. Non vediamo l'ora di sentire il vostro parere!
72 </p>
73 -<!-- The forum link is also at the end of the newsletter -->
74 +<!-- The forum link is also at the end of the -->
75
76 </body>
77 </section>
78 @@ -146,14 +146,14 @@
79 link="yngwin"/> ha inserito <uri link="http://lxde.org/">LXDE</uri> in Portage.
80 <uri link="/proj/en/desktop/lxde/index.xml">LXDE</uri> è ancora più leggero di
81 <uri link="http://www.xfce.org">Xfce</uri>, fornendo una serie di componenti
82 -intercambiabili. Per ottenerl basta installare <c>lxde-base/lxde-meta</c>.
83 +intercambiabili. Per ottenerlo basta installare <c>lxde-base/lxde-meta</c>.
84 </p>
85
86 <p>
87 Stuzzicati da queste <uri
88 link="http://lxde.org/image_galleries/screenshots">schermate</uri>? Volete
89 provarlo? È bene sapere che mentre alcuni dei componenti raccomandati potrebbe
90 -essere marcato stabile (come Openbox) i pacchetti specifici per LXDE sono
91 +essere marcato stabile (come Openbox) i pacchetti specifici per LX DE sono
92 ancora marcati ~arch, pertanto bisognerà aggiungerli al file
93 <path>/etc/portage/package.keywords</path>.
94 </p>
95 @@ -207,7 +207,7 @@
96
97 <ul>
98 <li>
99 - <b>Far fuori i bug apert</b>: Per ciascun bug, decidere quale sarà il
100 + <b>Far fuori i bug aperti</b>: Per ciascun bug, decidere quale sarà il
101 prossimo passo concreto, e chi dovrà effettuarlo. Se sarà il Concilio, un
102 suo specifico membro dovrà prendersi la responsabilità. Il bug dovrebbe
103 essere assegnato a chiunque abbia bisogno di prendere in carico il passo
104 @@ -306,8 +306,8 @@
105 <uri link="http://anonymityanywhere.com/incognito/">Incognito</uri> è una
106 distribuzione diffusa sotto forma di LiveCD e LiveUSB basata su Gentoo, pensata
107 per rendere facile e alla portata di un'utente non smanettone l'accesso sicuro e
108 -anonimo ad Internet. Incognito viene sviluppata con <c>catalyst</c>, il tool di
109 -Gentoo usato per la creazione delle release.
110 +anonimo ad Internet. Incognito viene sviluppata con <c>catalyst</c>, lo
111 +strumento di Gentoo usato per la creazione dei rilasci.
112 </p>
113
114 <p>
115 @@ -345,13 +345,13 @@
116 </p>
117
118 <p>
119 -Non temete, cmq - la maggiorparte dei contenuti del vecchio wiki è stata salvata
120 -grazie al lavoro di Nick Stallman (Cheater512), che ha scandagliato la Cache di
121 -Google poco dopo il disastro ed ha realizzato una copia statica del vecchio wiki
122 -all'indirizzo <uri>http://gentoo-wiki.info</uri> - tutti coloro che desiderano
123 -contribuire sono invitati a copiare articoli dal vecchio al nuovo wiki, renderli
124 -presentabili, verificarne l'accuratezza e l'aggiornamento delle informazioni
125 -contenute.
126 +Non temete, comunque - la maggior parte dei contenuti del vecchio wiki è stata
127 +salvata grazie al lavoro di Nick Stallman (Cheater512), che ha scandagliato la
128 +Cache di Google poco dopo il disastro ed ha realizzato una copia statica del
129 +vecchio wiki all'indirizzo <uri>http://gentoo-wiki.info</uri> - tutti coloro che
130 +desiderano contribuire sono invitati a copiare articoli dal vecchio al nuovo
131 +wiki, renderli presentabili, verificarne l'accuratezza e l'aggiornamento delle
132 +informazioni contenute.
133 </p>
134
135 <p>
136 @@ -404,7 +404,7 @@
137 </p>
138
139 <p>
140 -<b>Statistiche sui pacchetti</b>: Un po' di tempo fà c'era un progetto del
141 +<b>Statistiche sui pacchetti</b>: Un po' di tempo fa c'era un progetto del
142 Google Summer of Code che aveva come obiettivo il censimenti dei pacchetti
143 installati sui sistemi degli utenti. L'ispirazione era venuta da un analogo
144 applicativo presente su Debian. <mail link="beandog"/> ora chiede <uri
145 @@ -459,7 +459,7 @@
146 <p>
147 <b>Il concilio</b>: <mail link="cardoe"/> ha scritto una breve <uri
148 link="http://blog.cardoe.com/archives/2008/11/21/the-gentoo-council/">
149 -panoramica</uri> di cosa è e cosa fà il Concilio di Gentoo.
150 +panoramica</uri> di cosa è e cosa fa il Concilio di Gentoo.
151 </p>
152
153 <p>
154 @@ -478,20 +478,16 @@
155 </p>
156
157 <p>
158 -<b>Scegliete il vostro TeX</b>: Either you use the TeX core binaries shipped with TeX
159 -Live 2008 or you update them separately giving you some more control, as <mail
160 -link="aballier"/> <uri
161 -link="http://aballier.wordpress.com/2008/10/06/alternatives-for-core-tex-binaries/">tells</uri>
162 -us.
163 -Potete usare i binari fondamentali forniti con TeX Live 2008 oppure aggiornarli
164 -separatamente in modo da avere maggior controllo, come ci <uri
165 +<b>Scegliete il vostro TeX</b>: Potete usare i binari fondamentali forniti con
166 +TeX Live 2008 oppure aggiornarli separatamente in modo da avere maggior
167 +controllo, come ci <uri
168 link="http://aballier.wordpress.com/2008/10/06/alternatives-for-core-tex-binaries/">
169 racconta</uri> <mail link="aballier"/>
170 </p>
171
172 <p>
173 <b>PMS</b>: Le Specifiche per i Gestori di Pacchetti ("Package Manager
174 -Specification" NdT.) definiscono cosa è un'ebuild e come dev'essere interpretata
175 +Specification" NdT.) definiscono cos'è un'ebuild e come dev'essere interpretata
176 dai vari gestori di pacchetti. <mail link="ferdy"/> ora <uri
177 link="http://fpereda.wordpress.com/2008/10/06/generated-versions-of-pms/">mette
178 a disposizione</uri> per comodità versioni pregenerate dai sorgenti LaTeX di
179 @@ -506,7 +502,7 @@
180
181 <p>
182 <b>Ancora OLPC</b>: lo sviluppatore Gentoo <mail link="dsd"/> è membro attivo
183 -dell' iniziativa OLPC e al momento si sta occupando di <uri
184 +dell'iniziativa OLPC e al momento si sta occupando di <uri
185 link="http://www.reactivated.net/weblog/archives/2008/09/ethiopias-first-olpc-deployment/">
186 introdurre</uri> il laptop <uri
187 link="http://www.reactivated.net/weblog/archives/2008/10/olpc-ethiopia-updates/">
188 @@ -534,7 +530,7 @@
189
190 <p>
191 In un vecchio numero della GWN <uri
192 -link="http://www.gentoo.org/news/en/gwn/20041220-newsletter.xml#doc_chap7">
193 +link="http://www.gentoo.org/news/it/gwn/20041220-newsletter.xml#doc_chap7">
194 veniva illustrato</uri> l'uso del programma <c>app-misc/devtodo</c>. È l'ideale
195 per la creazione TODO list, ma come fare per tenerne traccia?
196 </p>
197 @@ -560,19 +556,19 @@
198 <body>
199
200 <p>
201 -Nel nostro <uri link="/news/en/gmn/20080930-newsletter.xml">ultimo numero</uri>,
202 +Nel nostro <uri link="/news/it/gmn/20080930-newsletter.xml">ultimo numero</uri>,
203 abbiamo presentato un trucco su come eseguire comandi su più macchine Gentoo.
204 -Un nostro astuto lettore ci ha scritto,per spiegarci un altro modo per farlo:
205 -grazie a <c>app-misc/screen</c>. Si usa una finestra separata per lanciare
206 -<c>ssh</c> verso ogni host, dopo di che si usa il comando <c>at</c> di screen
207 +Un nostro astuto lettore ci ha scritto, per spiegarci un altro modo per farlo:
208 +grazie ad <c>app-misc/screen</c>. Si usa una finestra separata per lanciare
209 +<c>ssh</c> verso ogni host, dopodiche si usa il comando <c>at</c> di screen
210 per mandare quanto si digita ad ogni sessione. Di seguito un esempio di script
211 -per fare quanto detto.
212 +per fare quanto detto.
213 </p>
214
215 <pre caption="Esempio di script di screen">
216 #!/usr/bin/screen
217
218 -<comment># Legge la configurazione di default dell'utente</comment>
219 +<comment># Legge la configurazione predefinita dell'utente</comment>
220 source $HOME/.screenrc
221
222 <comment># si connette a tutti gli host</comment>
223 @@ -631,10 +627,10 @@
224 Un problema con <c>pdsh</c> risiede nel fatto che non è possibile inserire input
225 per i comandi che si stanno eseguendo. Questo significa che con <c>pdsh</c> non
226 si potranno inserire password in modalità interattiva. Si avrà pertanto bisogno
227 -di un sistema di crittazione a chiave pubblica o di avere
228 -<c>askpass</c>configurato correttamente along(oltre?) all'X forwarding. Per
229 -maggiori informazioni leggere la sezione SSH_ASKPASS della pagina del man di
230 -<c>ssh</c> e la sezione Limitations della pagine di man di <c>pdsh</c>.
231 +di un sistema di crittazione a chiave pubblica o di avere <c>askpass</c>
232 +configurato correttamente along(oltre?) all'X forwarding. Per maggiori
233 +informazioni leggere la sezione SSH_ASKPASS della pagina del man di <c>ssh</c> e
234 +la sezione Limitations della pagine di man di <c>pdsh</c>.
235 </p>
236
237 <p>
238
239
240
241 1.12 xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml
242
243 file : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml?rev=1.12&view=markup
244 plain: http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml?rev=1.12&content-type=text/plain
245 diff : http://sources.gentoo.org/viewcvs.py/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml?r1=1.11&r2=1.12
246
247 Index: index.xml
248 ===================================================================
249 RCS file: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml,v
250 retrieving revision 1.11
251 retrieving revision 1.12
252 diff -u -r1.11 -r1.12
253 --- index.xml 24 Dec 2008 12:06:52 -0000 1.11
254 +++ index.xml 30 Dec 2008 21:33:00 -0000 1.12
255 @@ -1,5 +1,5 @@
256 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
257 -<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml,v 1.11 2008/12/24 12:06:52 scen Exp $ -->
258 +<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/news/it/gmn/index.xml,v 1.12 2008/12/30 21:33:00 scen Exp $ -->
259 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
260 <!-- lang="__" is required for the rss feed -->
261
262 @@ -64,7 +64,7 @@
263 </tr>
264 <tr>
265 <ti>
266 - <uri link="/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml">30 Novembere 2008</uri>
267 + <uri link="/news/it/gmn/20081130-newsletter.xml">30 Novembre 2008</uri>
268 </ti>
269 <ti>Kernel team, Incognito, ritorno del Gentoo-wiki...</ti>
270 </tr>